diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/toolkit/toolkit/printing')
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 73 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 148 |
3 files changed, 333 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..323e357380 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Configuración da páxina +custom-prompt-title = Personalizar… +custom-prompt-prompt = Introduza o seu texto de pé de páxina/cabeceira personalizado +basic-tab = + .label = Formato e opcións +advanced-tab = + .label = Marxes e cabeceira/pé de páxina +format-group-label = + .value = Formato +orientation-label = + .value = Orientación: +portrait = + .label = Vertical + .accesskey = V +landscape = + .label = Horizontal + .accesskey = H +scale = + .label = Escala: + .accesskey = E +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Compactar para axustar á largura da páxina + .accesskey = C +options-group-label = + .value = Opcións +print-bg = + .label = Imprimir fondo (cores e imaxes) + .accesskey = I +margin-group-label-inches = + .value = Marxes (polgadas) +margin-group-label-metric = + .value = Marxes (milímetros) +margin-top = + .value = Superior: + .accesskey = S +margin-top-invisible = + .value = Superior: +margin-bottom = + .value = Inferior: + .accesskey = I +margin-bottom-invisible = + .value = Inferior: +margin-left = + .value = Esquerda: + .accesskey = E +margin-left-invisible = + .value = Esquerda: +margin-right = + .value = Dereita: + .accesskey = D +margin-right-invisible = + .value = Dereita: +header-footer-label = + .value = Cabeceiras e pés de páxina +hf-left-label = + .value = Esquerda: +hf-center-label = + .value = Centro: +hf-right-label = + .value = Dereita: +header-left-tip = + .tooltiptext = Cabeceira esquerda +header-center-tip = + .tooltiptext = Cabeceira central +header-right-tip = + .tooltiptext = Cabeceira dereita +footer-left-tip = + .tooltiptext = Pé de páxina esquerdo +footer-center-tip = + .tooltiptext = Pé de páxina central +footer-right-tip = + .tooltiptext = Pé de páxina dereito +hf-blank = + .label = --en branco-- +hf-title = + .label = Título +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = Data/Hora +hf-page = + .label = Páxina # +hf-page-and-total = + .label = Páxina # de # +hf-custom = + .label = Personalizar… +print-preview-window = + .title = Previsualización +print-title = + .value = Título: +print-preparing = + .value = Preparando… +print-progress = + .value = Progreso: +print-window = + .title = Imprimindo +print-complete = + .value = Impresión finalizada. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Cancelar +dialog-close-label = Pechar diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca004f869b --- /dev/null +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Simplificar páxina + .accesskey = i + .tooltiptext = Esta páxina non se pode simplificar automaticamente +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Cambiar o deseño para facilitar a lectura +printpreview-close = + .label = Pechar + .accesskey = P +printpreview-portrait = + .label = Vertical + .accesskey = V +printpreview-landscape = + .label = Horizontal + .accesskey = H +printpreview-scale = + .value = Escala: + .accesskey = E +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Compactar para axustar +printpreview-custom = + .label = Personalizar… +printpreview-print = + .label = Imprimir… + .accesskey = I +printpreview-of = + .value = de +printpreview-custom-scale-prompt-title = Personalizar escala +printpreview-page-setup = + .label = Configuración da páxina… + .accesskey = u +printpreview-page = + .value = Páxina: + .accesskey = x + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } de { $sheetCount } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Primeira páxina +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Páxina anterior +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Seguinte páxina +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Última páxina + +printpreview-homearrow-button = + .title = Primeira páxina +printpreview-previousarrow-button = + .title = Páxina anterior +printpreview-nextarrow-button = + .title = Páxina seguinte +printpreview-endarrow-button = + .title = Última páxina diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6d99a83c0 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,148 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Imprimir +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = Gardar como + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] { $sheetCount } folla de papel + *[other] { $sheetCount } follas de papel + } + +printui-page-range-all = Todo +printui-page-range-current = Actual +printui-page-range-odd = Impares +printui-page-range-even = Pares +printui-page-range-custom = Personalizado +printui-page-range-label = Páxinas +printui-page-range-picker = + .aria-label = Escolla o intervalo de páxinas +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = Introduza o intervalo de páxinas personalizado + .placeholder = p.ex. 2-6, 9, 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Copias + +printui-orientation = Orientación +printui-landscape = Apaisado +printui-portrait = Retrato + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = Destino +printui-destination-pdf-label = Gardar como PDF + +printui-more-settings = Máis configuracións +printui-less-settings = Menos configuracións + +printui-paper-size-label = Tamaño do papel + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = Escala +printui-scale-fit-to-page-width = Axustar á largura da páxina +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = Escala + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = Impresión a dúas caras +printui-two-sided-printing-off = Apagado +# Flip the sheet as if it were bound along its long edge. +printui-two-sided-printing-long-edge = Virar polo bordo longo +# Flip the sheet as if it were bound along its short edge. +printui-two-sided-printing-short-edge = Virar polo bordo curto + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = Opcións +printui-headers-footers-checkbox = Imprimir cabeceiras e rodapés +printui-backgrounds-checkbox = Imprimir fondos + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# The section title. +printui-source-label = Formato +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = Orixinal +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = Selección +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = Simplificado + +## + +printui-color-mode-label = Modo de cores +printui-color-mode-color = Cor +printui-color-mode-bw = Branco e negro + +printui-margins = Marxes +printui-margins-default = Predeterminado +printui-margins-min = Mínimo +printui-margins-none = Ningunha +printui-margins-custom-inches = Personalizado (polgadas) +printui-margins-custom-mm = Personalizado (mm) +printui-margins-custom-top = Superior +printui-margins-custom-top-inches = Parte superior (polgadas) +printui-margins-custom-top-mm = Arriba (mm) +printui-margins-custom-bottom = Inferior +printui-margins-custom-bottom-inches = Parte inferior (polgadas) +printui-margins-custom-bottom-mm = Abaixo (mm) +printui-margins-custom-left = Esquerda +printui-margins-custom-left-inches = Esquerda (polgadas) +printui-margins-custom-left-mm = Esquerda (mm) +printui-margins-custom-right = Dereita +printui-margins-custom-right-inches = Dereita (polgadas) +printui-margins-custom-right-mm = Dereita (mm) + +printui-system-dialog-link = Imprimir empregando o diálogo do sistema ... + +printui-primary-button = Imprimir +printui-primary-button-save = Gardar +printui-cancel-button = Cancelar +printui-close-button = Pechar + +printui-loading = A preparar a previsualización + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = Vista previa da impresión + +printui-pages-per-sheet = Páxinas por folla + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = Imprimindo… +printui-print-progress-indicator-saving = Gardando… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = Carta dos EUA +printui-paper-legal = Documento legal dos EUA +printui-paper-tabloid = Tabloide + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = A escala debe ser un número entre 10 e 200. +printui-error-invalid-margin = Introduza unha marxe válida para o tamaño de páxina seleccionado. +printui-error-invalid-copies = As copias deben estar entre o número 1 e o 10000. + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = O intervalo debe ser un número entre 1 e { $numPages }. +printui-error-invalid-start-overflow = O número de páxina "desde" debe ser menor que o de "até". |