summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f603393c16
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = આ પાસવર્ડ યાદ રાખવા માટે પાસવર્ડ વ્યવસ્થાપક વાપરો.
+savePasswordTitle = ખાતરી
+saveLoginButtonAllow.label = સંગ્રહો
+saveLoginButtonAllow.accesskey = s
+saveLoginButtonDeny.label = સંગ્રહ કરો નહિ
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+saveLoginButtonNever.label = ક્યારેય સાચવો નહીં
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+updateLoginButtonText = અપડેટ કરો
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = અપડેટ કરશો નહીં
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = શું તમે %2$S પર "%1$S" માટે પાસવર્ડને યાદ રાખવા માંગો છો?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = શું તમે %S પર પાસવર્ડને યાદ રાખવા માંગો છો?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=વપરાશકર્તાનામ નથી
+togglePasswordLabel=પાસવર્ડ બતાવો
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = હમણાં નહિં (&N)
+neverForSiteButtonText = આ સાઈટ માટે ક્યારેય નહિં (&v)
+rememberButtonText = યાદ રાખો (&R)
+passwordChangeTitle = પાસવર્ડ બદલવાની ખાતરી કરો
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = શું તમે "%S" માટે સંગ્રહ થયેલ પાસવર્ડને સુધારવા માંગો છો?
+updatePasswordMsgNoUser = શું તમે સંગ્રહ થયેલ પાસવર્ડને સુધારવા માંગો છો?
+userSelectText2 = ક્યુ લૉગિન સુધારવુ કરવુ તે પસંદ કરો:
+loginsDescriptionAll2=નિચેની સાઇટ્સના લૉગિનો તમારા કમ્પ્યૂટર પર સંગ્રહિત છે
+
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=વપરાશકર્તાનામ નથી
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = આ કનેક્શન સુરક્ષિત નથી. અહીં દાખલ કરાયેલ લોગિન્સ સમાધાન કરી શકાય છે. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = વધુ શીખો
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= સાચવેલ લૉગિન જુઓ
+