diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hu/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-hu/browser/browser/browser.ftl | 997 |
1 files changed, 997 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/browser/browser/browser.ftl b/l10n-hu/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b5fdbd7d9f --- /dev/null +++ b/l10n-hu/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,997 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } privát böngészés + .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } privát böngészés +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } – privát böngészés + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } – privát böngészés +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } privát böngészés + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Oldal adatainak megjelenítése + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Telepítési üzenetpanel megnyitása +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Módosítsa, hogy kaphat-e értesítéseket ettől az oldaltól +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI panel megnyitása +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM-es szoftver használatának kezelése +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Webes hitelesítési panel megnyitása +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Vászonból kinyerés engedélyének kezelése +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = A mikrofon az oldallal megosztásának kezelése +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Üzenetpanel megnyitása +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Helymeghatározási kérés panel megnyitása +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = A virtuális valóság engedélyek panel megnyitása +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Böngészési tevékenység engedélyezési panel megnyitása +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Az ablakok vagy képernyő az oldallal megosztásának kezelése +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Kapcsolat nélküli tárolás üzenetpanel megnyitása +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Jelszó mentési üzenetpanel megnyitása +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Bővítményhasználat kezelése +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = A kamera és/vagy mikrofon az oldallal megosztásának kezelése +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Egyéb hangszórók az oldallal történő megosztásának kezelése +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Automatikus lejátszás panel megnyitása +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Adatok tárolása az állandó tárban +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Kiegészítő telepítési üzenetpanel megnyitása +urlbar-tip-help-icon = + .title = Segítség kérése +urlbar-search-tips-confirm = Rendben, értettem +urlbar-search-tips-confirm-short = Megértettem! +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Tipp: +urlbar-result-menu-button = + .title = Menü megnyitása +urlbar-result-menu-button-feedback = Visszajelzés + .title = Menü megnyitása +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = További tudnivalók + .accesskey = T +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Törlés az előzményekből + .accesskey = T +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Segítség kérése + .accesskey = S + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Gépeljen kevesebbet, találjon többet: { $engineName } keresés közvetlenül a címsorból. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Kezdjen keresni a címsorban, és lássa a { $engineName } javaslatait, valamint a böngészési előzményeit. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Egyszerűbb lett a keresés. Próbálja meg pontosítani a keresést itt, a címsávban. Ha inkább a webcímet szeretné megjeleníteni, nyissa meg a Keresést a beállításokban. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Válassza ezt a rövidítést, hogy gyorsabban megtalálja, amire szüksége van. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Könyvjelzők +urlbar-search-mode-tabs = Lapok +urlbar-search-mode-history = Előzmények +urlbar-search-mode-actions = Műveletek + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a helymeghatározási információkat ezen az oldalon. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a virtuális valóság eszköz elérését ezen az oldalon. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta az értesítéseket ezen az oldalon. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a kamerát ezen az oldalon. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a mikrofont ezen az oldalon. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a képernyőmegosztást ezen az oldalon. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta az állandó adattárolást ezen az oldalon. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a felugró ablakokat ezen az oldalon. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a média automatikus hangos lejátszását ezen az oldalon. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a vászonadatok kinyerését ezen az oldalon. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a MIDI elérést ezen az oldalon. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a kiegészítők telepítését erről az oldalról. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Könyvjelző szerkesztése ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Oldal a könyvjelzők közé ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Kiegészítő kezelése… + .accesskey = K +page-action-remove-extension2 = + .label = Kiegészítő eltávolítása + .accesskey = e + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Eszköztárak elrejtése + .accesskey = E +full-screen-exit = + .label = Kilépés a teljes képernyős módból + .accesskey = K + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Ezúttal keressen a következővel: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Keresési beállítások módosítása +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Keresés új lapon + .accesskey = r +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Legyen alapértelmezett keresőszolgáltatás + .accesskey = L +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Beállítás alapértelmezett keresőszolgáltatásként a privát ablakokban + .accesskey = p +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = „{ $engineName }” hozzáadása + .tooltiptext = „{ $engineName }” keresőszolgáltatás hozzáadása + .aria-label = „{ $engineName }” keresőszolgáltatás hozzáadása +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Keresőszolgáltatás hozzáadása + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Könyvjelzők ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Lapok ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Előzmények ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Műveletek ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Kiegészítők megjelenítése +quickactions-cmd-addons2 = kiegészítők +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Könyvjelzők kezelése +quickactions-cmd-bookmarks = könyvjelzők +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Előzmények törlése +quickactions-cmd-clearhistory = előzmények törlése +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Letöltések megtekintése +quickactions-cmd-downloads = letöltések +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Kiegészítők kezelése +quickactions-cmd-extensions = kiegészítők +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Fejlesztői eszközök megnyitása +quickactions-cmd-inspector = vizsgáló, fejlesztői eszközök +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Jelszavak kezelése +quickactions-cmd-logins = bejelentkezések, jelszavak +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Bővítmények kezelése +quickactions-cmd-plugins = bővítmények +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Oldal nyomtatása +quickactions-cmd-print = nyomtatás +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Oldal mentése PDF-ként +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Privát ablak megnyitása +quickactions-cmd-private = privát böngészés +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = A { -brand-short-name } felfrissítése +quickactions-cmd-refresh = frissítés +# Restarts the browser +quickactions-restart = A { -brand-short-name } újraindítása +quickactions-cmd-restart = újraindítás +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Képernyőkép készítése +quickactions-cmd-screenshot = képernyőkép +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Beállítások kezelése +quickactions-cmd-settings = beállítások, lehetőségek, kapcsolók +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Témák kezelése +quickactions-cmd-themes = témák +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = A { -brand-short-name } frissítése +quickactions-cmd-update = frissítés +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Oldal forrásának megtekintése +quickactions-cmd-viewsource = forrás megtekintése, forrás, forráskód +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = További információ a gyors műveletekről + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Könyvjelző hozzáadása +bookmarks-edit-bookmark = Könyvjelző szerkesztése +bookmark-panel-cancel = + .label = Mégse + .accesskey = M +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Könyvjelző törlése + *[other] { $count } könyvjelző törlése + } + .accesskey = t +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Szerkesztő megjelenítése mentéskor + .accesskey = e +bookmark-panel-save-button = + .label = Mentés +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Oldalinformációk erről: { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = A(z) { $host } kapcsolatának biztonsága +identity-connection-not-secure = A kapcsolat nem biztonságos +identity-connection-secure = A kapcsolat biztonságos +identity-connection-failure = Kapcsolódási hiba +identity-connection-internal = Ez egy biztonságos { -brand-short-name } oldal. +identity-connection-file = Ez az oldal a számítógépén van tárolva. +identity-connection-associated = Ez az oldal egy másik oldalról lett betöltve. +identity-extension-page = Ez az oldal kiegészítőből lett betöltve. +identity-active-blocked = A { -brand-short-name } blokkolta az oldal néhány nem biztonságos elemét. +identity-custom-root = A kapcsolatot egy olyan tanúsítványkibocsátó igazolta, amelyet a Mozilla nem ismeri fel. +identity-passive-loaded = A weboldal egyes részei nem biztonságosak (például a képek). +identity-active-loaded = Kikapcsolta a védelmet ezen az oldalon. +identity-weak-encryption = Ez az oldal gyenge titkosítást használ. +identity-insecure-login-forms = Az oldalon megadott bejelentkezési adatok nincsenek biztonságban. +identity-https-only-connection-upgraded = (frissítve HTTPS-re) +identity-https-only-label = Csak HTTPS mód +identity-https-only-label2 = A webhely kapcsolatának automatikus frissítése biztonságossá +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Be +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Ki +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Ideiglenesen ki +identity-https-only-info-turn-on2 = Kapcsolja be a Csak HTTPS módot ezen az oldalon, ha azt akarja, hogy a { -brand-short-name } frissítse a kapcsolatot, ha lehetséges. +identity-https-only-info-turn-off2 = Ha az oldal nem megfelelően működik, lehet ki kell kapcsolnia a Csak HTTPS módot az oldalon, hogy nem biztonságos HTTP-vel töltse újra. +identity-https-only-info-turn-on3 = Kapcsolja be a HTTPS frissítéseket ezen az oldalon, ha azt akarja, hogy a { -brand-short-name } frissítse a kapcsolatot, ha lehetséges. +identity-https-only-info-turn-off3 = Ha az oldal nem megfelelően működik, lehet ki kell kapcsolnia a HTTPS frissítéseket az oldalon, hogy nem biztonságos HTTP-vel töltse újra. +identity-https-only-info-no-upgrade = Nem lehet frissíteni a kapcsolatot HTTP-ről. +identity-permissions-storage-access-header = Webhelyek közötti sütik +identity-permissions-storage-access-hint = Ezek a felek használhatják a webhelyek közötti sütiket és a webhely adatait, amíg Ön ezen a webhelyen tartózkodik. +identity-permissions-storage-access-learn-more = További tudnivalók +identity-permissions-reload-hint = Lehet hogy újra kell töltenie az oldalt a változások érvényesítéséhez. +identity-clear-site-data = + .label = Sütik és oldaladatok eltávolítása… +identity-connection-not-secure-security-view = Nem biztonságosan kapcsolódik ehhez az oldalhoz. +identity-connection-verified = Biztonságosan kapcsolódik ehhez az oldalhoz. +identity-ev-owner-label = Tanúsítvány kiállítva ennek: +identity-description-custom-root2 = A Mozilla nem ismeri fel ezt a tanúsítványkibocsátót. Lehet, hogy az operációs rendszer vagy egy rendszergazda adta hozzá. +identity-remove-cert-exception = + .label = Kivétel eltávolítása + .accesskey = e +identity-description-insecure = A kapcsolat ehhez az oldalhoz nem biztonságos. Az elküldött információkat mások is láthatják (például a jelszavakat, üzeneteket, bankkártya-adatokat stb.). +identity-description-insecure-login-forms = Az oldalon megadott bejelentkezési adatok nincsenek biztonságban és lehallgathatók lehetnek. +identity-description-weak-cipher-intro = A kapcsolat ehhez a weboldalhoz túl gyenge titkosítást használ, és nem biztonságos. +identity-description-weak-cipher-risk = Mások megjeleníthetik információit, vagy módosíthatják a weboldal viselkedését. +identity-description-active-blocked2 = A { -brand-short-name } blokkolta az oldal néhány nem biztonságos elemét. +identity-description-passive-loaded = A kapcsolat nem biztonságos, és az oldalnak elküldött információkat mások is láthatják. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = A weboldal nem biztonságos elemeket (például képeket) tartalmaz. +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Noha a { -brand-short-name } blokkolt bizonyos tartalmakat, még mindig van nem biztonságos tartalom (például képek) az oldalon. +identity-description-active-loaded = A weboldal nem biztonságos elemeket (például parancsfájlokat) tartalmaz, és a kapcsolat nem biztonságos. +identity-description-active-loaded-insecure = Az oldalnak elküldött információkat mások is láthatják (például a jelszavakat, üzeneteket, bankkártya-adatokat stb.). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Védelem kikapcsolása most + .accesskey = k +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Védelem bekapcsolása + .accesskey = b +identity-more-info-link-text = + .label = További tudnivalók + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Kis méret +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximalizálás +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Előző méret +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Bezárás + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = LEJÁTSZÁS +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = NÉMÍTVA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = AUTOMATIKUS LEJÁTSZÁS BLOKKOLVA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = KÉP A KÉPBEN + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] LAP NÉMÍTÁSA + [one] LAP NÉMÍTÁSA + *[other] { $count } LAP NÉMÍTÁSA + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA + [one] LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA + *[other] { $count } LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] LAP LEJÁTSZÁSA + [one] LAP LEJÁTSZÁSA + *[other] { $count } LAP LEJÁTSZÁSA + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Könyvjelzők importálása… + .tooltiptext = Könyvjelzők importálása egy másik böngészőből a { -brand-short-name }ba… +bookmarks-toolbar-empty-message = A gyors eléréshez a könyvjelzők ide helyezhetők, a könyvjelzők eszköztárra. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Könyvjelzők kezelése…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Kamera: + .accesskey = K +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Kamera +popup-select-microphone-device = + .value = Mikrofon: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Mikrofon +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Hangeszközök +popup-select-window-or-screen = + .label = Ablak vagy képernyő: + .accesskey = A +popup-all-windows-shared = A képernyő minden látható ablaka meg lesz osztva. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Ön megosztja a { -brand-short-name(case: "accusative") }. Mások is láthatják, ha új lapra vált. +sharing-warning-screen = Ön megosztja a teljes képernyőjét. Mások is láthatják, ha új lapra vált. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Tovább a laphoz +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Megosztásvédelem kikapcsolása ebben a munkamenetben + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = Az F12 gyorsbillentyű használatához először nyissa meg fejlesztői eszközöket a Böngészőeszközök menüből. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Bezárás +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Keresés vagy cím +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Keresés a weben + .aria-label = Keresés a(z) { $name } keresővel +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket + .aria-label = Keresés a(z) { $name } keresővel +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket + .aria-label = Könyvjelzők keresése +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket + .aria-label = Előzmények keresése +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket + .aria-label = Lapok keresése +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket + .aria-label = Műveletek keresése +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Keressen a(z) { $name } keresővel vagy adjon meg egy címet +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = A böngésző távvezérlés alatt áll (ok: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = További engedélyeket adott ennek az oldalnak. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Váltás erre a lapra: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Kiegészítő: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Ugrás a címmezőben levő címre +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Oldalműveletek + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = { $engine } keresés egy privát ablakban +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Keresés egy privát ablakban +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } keresés +urlbar-result-action-sponsored = Szponzorált +urlbar-result-action-switch-tab = Váltás erre a lapra +urlbar-result-action-visit = Keresse fel: +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Felkeresés a vágólapról +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Nyomja meg a Tabot, hogy a következővel keressen: { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Nyomja meg a Tabot, hogy a következővel keressen: { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Keresés a(z) { $engine } segítségével közvetlenül a címsorból +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Keresés a(z) { $engine } webhelyen közvetlenül a címsorból +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Másolás +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Könyvjelzők keresése +urlbar-result-action-search-history = Előzmények keresése +urlbar-result-action-search-tabs = Lapok keresése +urlbar-result-action-search-actions = Keresési műveletek + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine } javaslatok +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Gyors műveletek +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Legutóbbi keresések + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Belépés olvasó nézetbe +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Olvasó nézet bezárása + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Kép a képben megnyitása ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Kép a képben bezárása ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Kép a képben +picture-in-picture-panel-headline = A weboldal nem ajánlja a Kép a képben módot +picture-in-picture-panel-body = Előfordulhat, hogy a videók nem a fejlesztő által kívánt módon jelennek meg, ha a Kép a képben funkció engedélyezett. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Engedélyezés mindenképp + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = A(z) <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> mostantól teljes képernyős +fullscreen-warning-no-domain = A dokumentum mostantól teljes képernyős +fullscreen-exit-button = Kilépés a teljes képernyőből (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Kilépés a teljes képernyőből (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = A következő irányítja az egérmutatót: <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> . Nyomja meg az Esc gombot az irányítás visszavételéhez. +pointerlock-warning-no-domain = Ez a dokumentum vezérli az egérmutatóját. Nyomja meg az Esc gombot az irányítás visszavételéhez. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Könyvjelzők kezelése +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Friss könyvjelzők +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = További könyvjelzők megjelenítése +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Könyvjelzők +bookmarks-menu-button = + .label = Könyvjelzők menü +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Más könyvjelzők +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mobil könyvjelzők + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Könyvjelzők oldalsáv elrejtése + *[other] Könyvjelzők oldalsáv megjelenítése + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Könyvjelző eszköztár elrejtése + *[other] Könyvjelző eszköztár megjelenítése + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Könyvjelző eszköztár elrejtése + *[other] Könyvjelző eszköztár megjelenítése + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Könyvjelzők menü eltávolítása az eszköztárról + *[other] Könyvjelzők menü hozzáadása az eszköztárhoz + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Könyvjelzők keresése +bookmarks-tools = + .label = Könyvjelzőzési eszközök +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Könyvjelző szerkesztése… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Könyvjelző eszköztár + .accesskey = K + .aria-label = Könyvjelzők +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Könyvjelző eszköztár +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Könyvjelző eszköztár elemei +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Könyvjelző eszköztár elemei +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Jelenlegi lap könyvjelzőzése… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Könyvjelzők +library-recent-activity-title = + .value = Friss tevékenység + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Mentés a { -pocket-brand-name }be + .tooltiptext = Mentés a { -pocket-brand-name }be + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Szövegkódolás javítása + .tooltiptext = A szöveg kódolásának kitalálása az oldal tartalma alapján + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Beállítások + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Beállítások megnyitása ({ $shortcut }) + *[other] Beállítások megnyitása + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Eszköztár testreszabása… + .accesskey = E +toolbar-button-email-link = + .label = Hivatkozás küldése + .tooltiptext = Az oldalra mutató hivatkozás küldése e-mailben +toolbar-button-logins = + .label = Jelszavak + .tooltiptext = A mentett jelszavak megtekintése és kezelése +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Oldal mentése + .tooltiptext = Oldal mentése ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Fájl megnyitása + .tooltiptext = Fájl megnyitása ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Szinkronizált lapok + .tooltiptext = Lapok megjelenítése más készülékekről +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Új privát ablak + .tooltiptext = Új privát ablak megnyitása ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = A weboldal egyes hangjai vagy videói DRM szoftvert használnak, ami korlátozhatja, hogy a { -brand-short-name } ezekkel kapcsolatban mit engedélyezhet Önnek. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Beállítások kezelése +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = k +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Elvetés +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = E + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Felhasználónév +panel-save-update-password = Jelszó + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Továbbiak… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Bezárás + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Felugró ablakok engedélyezése innen: { $uriHost } + .accesskey = m +popups-infobar-block = + .label = Felugró ablakok tiltása innen: { $uriHost } + .accesskey = m + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Ne jelenjen meg ez az üzenet a felugró ablakok blokkolásakor. + .accesskey = n +edit-popup-settings = + .label = Felugró ablakok beállításainak kezelése… + .accesskey = k +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Kép a képben kapcsoló elrejtése + .accesskey = r + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = A Kép a képben kapcsoló áthelyezése a jobb oldalra + .accesskey = j +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = A Kép a képben kapcsoló áthelyezése a bal oldalra + .accesskey = b + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigáció +navbar-downloads = + .label = Letöltések +navbar-overflow = + .tooltiptext = További eszközök… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Nyomtatás + .tooltiptext = Oldal kinyomtatása… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Kezdőlap + .tooltiptext = { -brand-short-name } kezdőoldal +navbar-library = + .label = Könyvtár + .tooltiptext = Előzmények, mentett könyvjelzők megtekintése +navbar-search = + .title = Keresés +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Böngészőlapok +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Új lap +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Minden lap felsorolása + .tooltiptext = Minden lap felsorolása + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Megnyitná az előző lapokat?</strong> Visszaállíthatja az előző munkamenetét a { -brand-short-name } alkalmazásmenüben <img data-l10n-name="icon"/>, az Előzmények alatt. +restore-session-startup-suggestion-button = Mutassa meg hogyan + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = A { -brand-short-name } automatikusan adatokat küld a { -vendor-short-name } számára, hogy javíthassuk a felhasználói élményt. +data-reporting-notification-button = + .label = Megosztandó adatok kiválasztása + .accesskey = v +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Privát böngészés + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Kiegészítők + .tooltiptext = Kiegészítők + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Kiegészítők + .tooltiptext = + Kiegészítők + Jogosultságok szükségesek + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Kiegészítők + .tooltiptext = + Kiegészítők + Egyes kiegészítők nem engedélyezettek + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Privát munkamenet lezárása + .tooltiptext = Privát munkamenet lezárása +reset-pbm-panel-heading = Befejezi a privát munkamenetet? +reset-pbm-panel-description = Az összes privát lap bezárása, valamint az előzmények, sütik és az összes oldaladat törlése. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Rákérdezés mindig + .accesskey = R +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Mégse + .accesskey = M +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Munkamenet-adatok törlése + .accesskey = t +reset-pbm-panel-complete = A privát munkamenet adatai törölve + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy az oldal automatikusan újratöltődjön. +refresh-blocked-redirect-label = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy az oldal automatikusan átirányítson egy másik oldalra. +refresh-blocked-allow = + .label = Engedélyezés + .accesskey = E + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Biztonságos, könnyen használható maszkjaink az e-mail-címének elrejtésével védik személyazonosságát, és megakadályozzák a levélszemetet. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Az e-mail-maszkjaira küldött levelek a(z) <strong>{ $useremail }</strong> címre lesznek továbbítva (hacsak nem dönt úgy, hogy letiltja őket). +firefox-relay-offer-legal-notice = Az „E-mail-maszk használata” gombra kattintással elfogadja a <label data-l10n-name="tos-url">Szolgáltatási feltételeket</label> és az <label data-l10n-name="privacy-url">Adatvédelmi nyilatkozatot</label>. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Ellenőrizetlen) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Tudjon meg többet a bővítmények biztonságos telepítéséről + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy ez a webhely felugró ablakot nyisson meg. + *[other] A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy ez a webhely { $popupCount } felugró ablakot nyisson meg. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy ez a webhely több mint { $popupCount } felugró ablakot nyisson meg. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Beállítások + *[other] Beállítások + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] B + *[other] B + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = „{ $popupURI }” megjelenítése |