summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hu/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hu/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r--l10n-hu/browser/browser/browser.ftl997
1 files changed, 997 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/browser/browser/browser.ftl b/l10n-hu/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b5fdbd7d9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,997 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } privát böngészés
+ .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } privát böngészés
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } – privát böngészés
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } – privát böngészés
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } privát böngészés
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Oldal adatainak megjelenítése
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Telepítési üzenetpanel megnyitása
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Módosítsa, hogy kaphat-e értesítéseket ettől az oldaltól
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI panel megnyitása
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM-es szoftver használatának kezelése
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Webes hitelesítési panel megnyitása
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Vászonból kinyerés engedélyének kezelése
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = A mikrofon az oldallal megosztásának kezelése
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Üzenetpanel megnyitása
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Helymeghatározási kérés panel megnyitása
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = A virtuális valóság engedélyek panel megnyitása
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Böngészési tevékenység engedélyezési panel megnyitása
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Az ablakok vagy képernyő az oldallal megosztásának kezelése
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kapcsolat nélküli tárolás üzenetpanel megnyitása
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Jelszó mentési üzenetpanel megnyitása
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bővítményhasználat kezelése
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = A kamera és/vagy mikrofon az oldallal megosztásának kezelése
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Egyéb hangszórók az oldallal történő megosztásának kezelése
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Automatikus lejátszás panel megnyitása
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Adatok tárolása az állandó tárban
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kiegészítő telepítési üzenetpanel megnyitása
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Segítség kérése
+urlbar-search-tips-confirm = Rendben, értettem
+urlbar-search-tips-confirm-short = Megértettem!
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Tipp:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Menü megnyitása
+urlbar-result-menu-button-feedback = Visszajelzés
+ .title = Menü megnyitása
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = További tudnivalók
+ .accesskey = T
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Törlés az előzményekből
+ .accesskey = T
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Segítség kérése
+ .accesskey = S
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Gépeljen kevesebbet, találjon többet: { $engineName } keresés közvetlenül a címsorból.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Kezdjen keresni a címsorban, és lássa a { $engineName } javaslatait, valamint a böngészési előzményeit.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Egyszerűbb lett a keresés. Próbálja meg pontosítani a keresést itt, a címsávban. Ha inkább a webcímet szeretné megjeleníteni, nyissa meg a Keresést a beállításokban.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Válassza ezt a rövidítést, hogy gyorsabban megtalálja, amire szüksége van.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Könyvjelzők
+urlbar-search-mode-tabs = Lapok
+urlbar-search-mode-history = Előzmények
+urlbar-search-mode-actions = Műveletek
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a helymeghatározási információkat ezen az oldalon.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a virtuális valóság eszköz elérését ezen az oldalon.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta az értesítéseket ezen az oldalon.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a kamerát ezen az oldalon.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a mikrofont ezen az oldalon.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a képernyőmegosztást ezen az oldalon.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta az állandó adattárolást ezen az oldalon.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a felugró ablakokat ezen az oldalon.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a média automatikus hangos lejátszását ezen az oldalon.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a vászonadatok kinyerését ezen az oldalon.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a MIDI elérést ezen az oldalon.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a kiegészítők telepítését erről az oldalról.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Könyvjelző szerkesztése ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Oldal a könyvjelzők közé ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Kiegészítő kezelése…
+ .accesskey = K
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Kiegészítő eltávolítása
+ .accesskey = e
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Eszköztárak elrejtése
+ .accesskey = E
+full-screen-exit =
+ .label = Kilépés a teljes képernyős módból
+ .accesskey = K
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Ezúttal keressen a következővel:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Keresési beállítások módosítása
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Keresés új lapon
+ .accesskey = r
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Legyen alapértelmezett keresőszolgáltatás
+ .accesskey = L
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Beállítás alapértelmezett keresőszolgáltatásként a privát ablakokban
+ .accesskey = p
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = „{ $engineName }” hozzáadása
+ .tooltiptext = „{ $engineName }” keresőszolgáltatás hozzáadása
+ .aria-label = „{ $engineName }” keresőszolgáltatás hozzáadása
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Keresőszolgáltatás hozzáadása
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Könyvjelzők ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Lapok ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Előzmények ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Műveletek ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Kiegészítők megjelenítése
+quickactions-cmd-addons2 = kiegészítők
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Könyvjelzők kezelése
+quickactions-cmd-bookmarks = könyvjelzők
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Előzmények törlése
+quickactions-cmd-clearhistory = előzmények törlése
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Letöltések megtekintése
+quickactions-cmd-downloads = letöltések
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Kiegészítők kezelése
+quickactions-cmd-extensions = kiegészítők
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Fejlesztői eszközök megnyitása
+quickactions-cmd-inspector = vizsgáló, fejlesztői eszközök
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Jelszavak kezelése
+quickactions-cmd-logins = bejelentkezések, jelszavak
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Bővítmények kezelése
+quickactions-cmd-plugins = bővítmények
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Oldal nyomtatása
+quickactions-cmd-print = nyomtatás
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Oldal mentése PDF-ként
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Privát ablak megnyitása
+quickactions-cmd-private = privát böngészés
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = A { -brand-short-name } felfrissítése
+quickactions-cmd-refresh = frissítés
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = A { -brand-short-name } újraindítása
+quickactions-cmd-restart = újraindítás
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Képernyőkép készítése
+quickactions-cmd-screenshot = képernyőkép
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Beállítások kezelése
+quickactions-cmd-settings = beállítások, lehetőségek, kapcsolók
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Témák kezelése
+quickactions-cmd-themes = témák
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = A { -brand-short-name } frissítése
+quickactions-cmd-update = frissítés
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Oldal forrásának megtekintése
+quickactions-cmd-viewsource = forrás megtekintése, forrás, forráskód
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = További információ a gyors műveletekről
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Könyvjelző hozzáadása
+bookmarks-edit-bookmark = Könyvjelző szerkesztése
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Mégse
+ .accesskey = M
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Könyvjelző törlése
+ *[other] { $count } könyvjelző törlése
+ }
+ .accesskey = t
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Szerkesztő megjelenítése mentéskor
+ .accesskey = e
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Mentés
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Oldalinformációk erről: { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = A(z) { $host } kapcsolatának biztonsága
+identity-connection-not-secure = A kapcsolat nem biztonságos
+identity-connection-secure = A kapcsolat biztonságos
+identity-connection-failure = Kapcsolódási hiba
+identity-connection-internal = Ez egy biztonságos { -brand-short-name } oldal.
+identity-connection-file = Ez az oldal a számítógépén van tárolva.
+identity-connection-associated = Ez az oldal egy másik oldalról lett betöltve.
+identity-extension-page = Ez az oldal kiegészítőből lett betöltve.
+identity-active-blocked = A { -brand-short-name } blokkolta az oldal néhány nem biztonságos elemét.
+identity-custom-root = A kapcsolatot egy olyan tanúsítványkibocsátó igazolta, amelyet a Mozilla nem ismeri fel.
+identity-passive-loaded = A weboldal egyes részei nem biztonságosak (például a képek).
+identity-active-loaded = Kikapcsolta a védelmet ezen az oldalon.
+identity-weak-encryption = Ez az oldal gyenge titkosítást használ.
+identity-insecure-login-forms = Az oldalon megadott bejelentkezési adatok nincsenek biztonságban.
+identity-https-only-connection-upgraded = (frissítve HTTPS-re)
+identity-https-only-label = Csak HTTPS mód
+identity-https-only-label2 = A webhely kapcsolatának automatikus frissítése biztonságossá
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Be
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Ki
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Ideiglenesen ki
+identity-https-only-info-turn-on2 = Kapcsolja be a Csak HTTPS módot ezen az oldalon, ha azt akarja, hogy a { -brand-short-name } frissítse a kapcsolatot, ha lehetséges.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Ha az oldal nem megfelelően működik, lehet ki kell kapcsolnia a Csak HTTPS módot az oldalon, hogy nem biztonságos HTTP-vel töltse újra.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Kapcsolja be a HTTPS frissítéseket ezen az oldalon, ha azt akarja, hogy a { -brand-short-name } frissítse a kapcsolatot, ha lehetséges.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Ha az oldal nem megfelelően működik, lehet ki kell kapcsolnia a HTTPS frissítéseket az oldalon, hogy nem biztonságos HTTP-vel töltse újra.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Nem lehet frissíteni a kapcsolatot HTTP-ről.
+identity-permissions-storage-access-header = Webhelyek közötti sütik
+identity-permissions-storage-access-hint = Ezek a felek használhatják a webhelyek közötti sütiket és a webhely adatait, amíg Ön ezen a webhelyen tartózkodik.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = További tudnivalók
+identity-permissions-reload-hint = Lehet hogy újra kell töltenie az oldalt a változások érvényesítéséhez.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Sütik és oldaladatok eltávolítása…
+identity-connection-not-secure-security-view = Nem biztonságosan kapcsolódik ehhez az oldalhoz.
+identity-connection-verified = Biztonságosan kapcsolódik ehhez az oldalhoz.
+identity-ev-owner-label = Tanúsítvány kiállítva ennek:
+identity-description-custom-root2 = A Mozilla nem ismeri fel ezt a tanúsítványkibocsátót. Lehet, hogy az operációs rendszer vagy egy rendszergazda adta hozzá.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Kivétel eltávolítása
+ .accesskey = e
+identity-description-insecure = A kapcsolat ehhez az oldalhoz nem biztonságos. Az elküldött információkat mások is láthatják (például a jelszavakat, üzeneteket, bankkártya-adatokat stb.).
+identity-description-insecure-login-forms = Az oldalon megadott bejelentkezési adatok nincsenek biztonságban és lehallgathatók lehetnek.
+identity-description-weak-cipher-intro = A kapcsolat ehhez a weboldalhoz túl gyenge titkosítást használ, és nem biztonságos.
+identity-description-weak-cipher-risk = Mások megjeleníthetik információit, vagy módosíthatják a weboldal viselkedését.
+identity-description-active-blocked2 = A { -brand-short-name } blokkolta az oldal néhány nem biztonságos elemét.
+identity-description-passive-loaded = A kapcsolat nem biztonságos, és az oldalnak elküldött információkat mások is láthatják.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = A weboldal nem biztonságos elemeket (például képeket) tartalmaz.
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = Noha a { -brand-short-name } blokkolt bizonyos tartalmakat, még mindig van nem biztonságos tartalom (például képek) az oldalon.
+identity-description-active-loaded = A weboldal nem biztonságos elemeket (például parancsfájlokat) tartalmaz, és a kapcsolat nem biztonságos.
+identity-description-active-loaded-insecure = Az oldalnak elküldött információkat mások is láthatják (például a jelszavakat, üzeneteket, bankkártya-adatokat stb.).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Védelem kikapcsolása most
+ .accesskey = k
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Védelem bekapcsolása
+ .accesskey = b
+identity-more-info-link-text =
+ .label = További tudnivalók
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Kis méret
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximalizálás
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Előző méret
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Bezárás
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = LEJÁTSZÁS
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = NÉMÍTVA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = AUTOMATIKUS LEJÁTSZÁS BLOKKOLVA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = KÉP A KÉPBEN
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] LAP NÉMÍTÁSA
+ [one] LAP NÉMÍTÁSA
+ *[other] { $count } LAP NÉMÍTÁSA
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA
+ [one] LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA
+ *[other] { $count } LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] LAP LEJÁTSZÁSA
+ [one] LAP LEJÁTSZÁSA
+ *[other] { $count } LAP LEJÁTSZÁSA
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Könyvjelzők importálása…
+ .tooltiptext = Könyvjelzők importálása egy másik böngészőből a { -brand-short-name }ba…
+bookmarks-toolbar-empty-message = A gyors eléréshez a könyvjelzők ide helyezhetők, a könyvjelzők eszköztárra. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Könyvjelzők kezelése…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Kamera:
+ .accesskey = K
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Kamera
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Mikrofon:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Mikrofon
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Hangeszközök
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Ablak vagy képernyő:
+ .accesskey = A
+popup-all-windows-shared = A képernyő minden látható ablaka meg lesz osztva.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Ön megosztja a { -brand-short-name(case: "accusative") }. Mások is láthatják, ha új lapra vált.
+sharing-warning-screen = Ön megosztja a teljes képernyőjét. Mások is láthatják, ha új lapra vált.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Tovább a laphoz
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Megosztásvédelem kikapcsolása ebben a munkamenetben
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = Az F12 gyorsbillentyű használatához először nyissa meg fejlesztői eszközöket a Böngészőeszközök menüből.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Bezárás
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Keresés vagy cím
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Keresés a weben
+ .aria-label = Keresés a(z) { $name } keresővel
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket
+ .aria-label = Keresés a(z) { $name } keresővel
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket
+ .aria-label = Könyvjelzők keresése
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket
+ .aria-label = Előzmények keresése
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket
+ .aria-label = Lapok keresése
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket
+ .aria-label = Műveletek keresése
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Keressen a(z) { $name } keresővel vagy adjon meg egy címet
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = A böngésző távvezérlés alatt áll (ok: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = További engedélyeket adott ennek az oldalnak.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Váltás erre a lapra:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Kiegészítő:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Ugrás a címmezőben levő címre
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Oldalműveletek
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = { $engine } keresés egy privát ablakban
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Keresés egy privát ablakban
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } keresés
+urlbar-result-action-sponsored = Szponzorált
+urlbar-result-action-switch-tab = Váltás erre a lapra
+urlbar-result-action-visit = Keresse fel:
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Felkeresés a vágólapról
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Nyomja meg a Tabot, hogy a következővel keressen: { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Nyomja meg a Tabot, hogy a következővel keressen: { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Keresés a(z) { $engine } segítségével közvetlenül a címsorból
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Keresés a(z) { $engine } webhelyen közvetlenül a címsorból
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Másolás
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Könyvjelzők keresése
+urlbar-result-action-search-history = Előzmények keresése
+urlbar-result-action-search-tabs = Lapok keresése
+urlbar-result-action-search-actions = Keresési műveletek
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine } javaslatok
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Gyors műveletek
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Legutóbbi keresések
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Belépés olvasó nézetbe
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Olvasó nézet bezárása
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Kép a képben megnyitása ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Kép a képben bezárása ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Kép a képben
+picture-in-picture-panel-headline = A weboldal nem ajánlja a Kép a képben módot
+picture-in-picture-panel-body = Előfordulhat, hogy a videók nem a fejlesztő által kívánt módon jelennek meg, ha a Kép a képben funkció engedélyezett.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Engedélyezés mindenképp
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = A(z) <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> mostantól teljes képernyős
+fullscreen-warning-no-domain = A dokumentum mostantól teljes képernyős
+fullscreen-exit-button = Kilépés a teljes képernyőből (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Kilépés a teljes képernyőből (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = A következő irányítja az egérmutatót: <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> . Nyomja meg az Esc gombot az irányítás visszavételéhez.
+pointerlock-warning-no-domain = Ez a dokumentum vezérli az egérmutatóját. Nyomja meg az Esc gombot az irányítás visszavételéhez.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Könyvjelzők kezelése
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Friss könyvjelzők
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = További könyvjelzők megjelenítése
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Könyvjelzők
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Könyvjelzők menü
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Más könyvjelzők
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Mobil könyvjelzők
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Könyvjelzők oldalsáv elrejtése
+ *[other] Könyvjelzők oldalsáv megjelenítése
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Könyvjelző eszköztár elrejtése
+ *[other] Könyvjelző eszköztár megjelenítése
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Könyvjelző eszköztár elrejtése
+ *[other] Könyvjelző eszköztár megjelenítése
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Könyvjelzők menü eltávolítása az eszköztárról
+ *[other] Könyvjelzők menü hozzáadása az eszköztárhoz
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Könyvjelzők keresése
+bookmarks-tools =
+ .label = Könyvjelzőzési eszközök
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Könyvjelző szerkesztése…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Könyvjelző eszköztár
+ .accesskey = K
+ .aria-label = Könyvjelzők
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Könyvjelző eszköztár
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Könyvjelző eszköztár elemei
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Könyvjelző eszköztár elemei
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Jelenlegi lap könyvjelzőzése…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Könyvjelzők
+library-recent-activity-title =
+ .value = Friss tevékenység
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Mentés a { -pocket-brand-name }be
+ .tooltiptext = Mentés a { -pocket-brand-name }be
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Szövegkódolás javítása
+ .tooltiptext = A szöveg kódolásának kitalálása az oldal tartalma alapján
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Beállítások
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Beállítások megnyitása ({ $shortcut })
+ *[other] Beállítások megnyitása
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Eszköztár testreszabása…
+ .accesskey = E
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Hivatkozás küldése
+ .tooltiptext = Az oldalra mutató hivatkozás küldése e-mailben
+toolbar-button-logins =
+ .label = Jelszavak
+ .tooltiptext = A mentett jelszavak megtekintése és kezelése
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Oldal mentése
+ .tooltiptext = Oldal mentése ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Fájl megnyitása
+ .tooltiptext = Fájl megnyitása ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Szinkronizált lapok
+ .tooltiptext = Lapok megjelenítése más készülékekről
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Új privát ablak
+ .tooltiptext = Új privát ablak megnyitása ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = A weboldal egyes hangjai vagy videói DRM szoftvert használnak, ami korlátozhatja, hogy a { -brand-short-name } ezekkel kapcsolatban mit engedélyezhet Önnek.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Beállítások kezelése
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = k
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Elvetés
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = E
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Felhasználónév
+panel-save-update-password = Jelszó
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Továbbiak…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Bezárás
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Felugró ablakok engedélyezése innen: { $uriHost }
+ .accesskey = m
+popups-infobar-block =
+ .label = Felugró ablakok tiltása innen: { $uriHost }
+ .accesskey = m
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Ne jelenjen meg ez az üzenet a felugró ablakok blokkolásakor.
+ .accesskey = n
+edit-popup-settings =
+ .label = Felugró ablakok beállításainak kezelése…
+ .accesskey = k
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Kép a képben kapcsoló elrejtése
+ .accesskey = r
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = A Kép a képben kapcsoló áthelyezése a jobb oldalra
+ .accesskey = j
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = A Kép a képben kapcsoló áthelyezése a bal oldalra
+ .accesskey = b
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Navigáció
+navbar-downloads =
+ .label = Letöltések
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = További eszközök…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Nyomtatás
+ .tooltiptext = Oldal kinyomtatása… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Kezdőlap
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } kezdőoldal
+navbar-library =
+ .label = Könyvtár
+ .tooltiptext = Előzmények, mentett könyvjelzők megtekintése
+navbar-search =
+ .title = Keresés
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Böngészőlapok
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Új lap
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Minden lap felsorolása
+ .tooltiptext = Minden lap felsorolása
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Megnyitná az előző lapokat?</strong> Visszaállíthatja az előző munkamenetét a { -brand-short-name } alkalmazásmenüben <img data-l10n-name="icon"/>, az Előzmények alatt.
+restore-session-startup-suggestion-button = Mutassa meg hogyan
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = A { -brand-short-name } automatikusan adatokat küld a { -vendor-short-name } számára, hogy javíthassuk a felhasználói élményt.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Megosztandó adatok kiválasztása
+ .accesskey = v
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Privát böngészés
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Kiegészítők
+ .tooltiptext = Kiegészítők
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Kiegészítők
+ .tooltiptext =
+ Kiegészítők
+ Jogosultságok szükségesek
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = Kiegészítők
+ .tooltiptext =
+ Kiegészítők
+ Egyes kiegészítők nem engedélyezettek
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Privát munkamenet lezárása
+ .tooltiptext = Privát munkamenet lezárása
+reset-pbm-panel-heading = Befejezi a privát munkamenetet?
+reset-pbm-panel-description = Az összes privát lap bezárása, valamint az előzmények, sütik és az összes oldaladat törlése.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = Rákérdezés mindig
+ .accesskey = R
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Mégse
+ .accesskey = M
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Munkamenet-adatok törlése
+ .accesskey = t
+reset-pbm-panel-complete = A privát munkamenet adatai törölve
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy az oldal automatikusan újratöltődjön.
+refresh-blocked-redirect-label = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy az oldal automatikusan átirányítson egy másik oldalra.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Engedélyezés
+ .accesskey = E
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Biztonságos, könnyen használható maszkjaink az e-mail-címének elrejtésével védik személyazonosságát, és megakadályozzák a levélszemetet.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = Az e-mail-maszkjaira küldött levelek a(z) <strong>{ $useremail }</strong> címre lesznek továbbítva (hacsak nem dönt úgy, hogy letiltja őket).
+firefox-relay-offer-legal-notice = Az „E-mail-maszk használata” gombra kattintással elfogadja a <label data-l10n-name="tos-url">Szolgáltatási feltételeket</label> és az <label data-l10n-name="privacy-url">Adatvédelmi nyilatkozatot</label>.
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (Ellenőrizetlen)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Tudjon meg többet a bővítmények biztonságos telepítéséről
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy ez a webhely felugró ablakot nyisson meg.
+ *[other] A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy ez a webhely { $popupCount } felugró ablakot nyisson meg.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy ez a webhely több mint { $popupCount } felugró ablakot nyisson meg.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Beállítások
+ *[other] Beállítások
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] B
+ *[other] B
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = „{ $popupURI }” megjelenítése