diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..adcd1357bd --- /dev/null +++ b/l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Gestor de certificatos + +certmgr-tab-mine = + .label = Tu certificatos + +certmgr-tab-remembered = + .label = Decisiones de authentication + +certmgr-tab-people = + .label = Personas + +certmgr-tab-servers = + .label = Servitores + +certmgr-tab-ca = + .label = Autoritates + +certmgr-mine = Tu ha certificatos ex iste organisationes que identifica te +certmgr-remembered = Iste certificatos es usate pro identificar te al sitos web +certmgr-people = Tu ha certificatos sur le file que identifica iste personas +certmgr-server = Iste entratas identifica exceptiones de error del certificato de servitor +certmgr-ca = Tu ha certificatos sur le file que identifica iste autoritates + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Modificar le parametros de confidentia del certificato del CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Modificar le parametros de confidentialitate: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Iste certificato pote identificar sitos web. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Iste certificato pote identificar usatores de email. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Deler le certificato + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Hoste + +certmgr-cert-name = + .label = Nomine del certificato + +certmgr-cert-server = + .label = Servitor + +certmgr-token-name = + .label = Dispositivo de securitate + +certmgr-begins-label = + .label = Initia in + +certmgr-expires-label = + .label = Expira le + +certmgr-email = + .label = Adresse de e-mail + +certmgr-serial = + .label = Numero serial + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Impression digital SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Vider… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = Modificar le confidentia… + .accesskey = M + +certmgr-export = + .label = Exportar… + .accesskey = E + +certmgr-delete = + .label = Deler… + .accesskey = D + +certmgr-delete-builtin = + .label = Deler o non confider plus… + .accesskey = D + +certmgr-backup = + .label = Salveguardar… + .accesskey = S + +certmgr-backup-all = + .label = Salveguardar toto… + .accesskey = t + +certmgr-restore = + .label = Importar… + .accesskey = I + +certmgr-add-exception = + .label = Adder un exception… + .accesskey = x + +exception-mgr = + .title = Adder un exception de securitate + +exception-mgr-extra-button = + .label = Confirmar le exception de securitate + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = Bancas, botecas e altere sitos public legitime non te demandara pro facer isto. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Adresse: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Obtener le certificato + .accesskey = O + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Vider… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = Conservar permanentemente iste exception + .accesskey = C + +pk11-bad-password = Le contrasigno inserite esseva incorrecte. +pkcs12-decode-err = Falta a decodificar le file. Pote esser que illo non es in le formato PKCS #12, o que illo ha essite corrumpite, o que le contrasigno que tu ha inserite es incorrecte. +pkcs12-unknown-err-restore = Falta a restaurar le file PKCS #12 pro rationes incognite. +pkcs12-unknown-err-backup = Falta a crear le file de salveguarda PKCS #12 pro rationes incognite. +pkcs12-unknown-err = Le operation PKCS #12 falleva pro rationes incognite. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Il es impossibile salveguardar certificatos ab un dispositivo de securitate hardware tal como un carta intelligente. +pkcs12-dup-data = Le certificato e le clave private existe ja sur le dispositivo de securitate. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Nomine de file a salveguardar +file-browse-pkcs12-spec = Files PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = File de certificato a importar + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Files de certificato +import-ca-certs-prompt = Elige le file que contine le certificato(s) CA a importar +import-email-cert-prompt = Le file seligite contine un certificato de email a importar + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Le certificato “{ $certName }” representa un Autoritate de certification. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Deler tu certificatos +delete-user-cert-confirm = Desira tu vermente deler iste certificatos? +delete-user-cert-impact = Si tu dele un de tu proprie certificatos, tu non potera plus usar lo pro identificar te. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Deler le exception del certificato de servitor +delete-ssl-override-confirm = Desira tu vermente deler iste exception de servitor? +delete-ssl-override-impact = Si tu dele un exception del servitor, su restaura le verificationes de securitate usual pro ille servitor e require que illo usa un certificato valide. + +delete-ca-cert-title = + .title = Deler o non plus confider a certificatos de CA +delete-ca-cert-confirm = Tu ha requestate de deler iste certificatos del CA. Pro le certificatos integrate, tote le confidentias essera removite, le qual ha le mesme effecto. Desira tu vermente deler o non plus confider? +delete-ca-cert-impact = SI tu dele o non plus confide un certificato de un autoritate de certification (CA), iste application non plus confidera qualcunque certificatos emittite per ille CA. + + +delete-email-cert-title = + .title = Deler certificatos de email +delete-email-cert-confirm = Desira tu vermente deler le certificatos de email de iste personas? +delete-email-cert-impact = Si tu dele le certificato de e-mail de un persona, tu non potera plus inviar messages cryptate a ille persona. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificato con numero de serie: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Non inviar certificato de cliente + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Non salvate) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (Indisponibile) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanente +temporary-override = Temporari + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Tu es sur le puncto de redefinir le maniera in que { -brand-short-name } identifica iste sito. +add-exception-invalid-header = Iste sito tenta se identificar con informationes invalide. +add-exception-domain-mismatch-short = Mal sito +add-exception-domain-mismatch-long = Le certificato pertine a un sito differente, isto pote significar que alicuno tenta de facer se passar pro iste sito. +add-exception-expired-short = Informationes obsolete +add-exception-expired-long = Le certificato non es actualmente valide. Illo pote ser r4obate o perdite, e pote ser usate per alicuno pro facer se passar pro iste sito. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identitate incognite +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Le certificato non es digne de fide perque illo non ha essite verificate como emittite per un autoritate digne de fide que usa un signatura secur. +add-exception-valid-short = Certificato valide +add-exception-valid-long = Iste sito forni un identification valide e verificate. Il non es necessari adder un exception. +add-exception-checking-short = Controlo del informationes +add-exception-checking-long = Tentativa de identificar iste sito... +add-exception-no-cert-short = Nulle information disponibile +add-exception-no-cert-long = Incapace a obtener le stato de identification pro iste sito. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Salvar le certificato in un file +cert-format-base64 = Certificato X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certificato X.509 con catena (PEM) +cert-format-der = Certificato X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certificato X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certificato X.509 con catena (PKCS#7) +write-file-failure = Error de file |