summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r--l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..adcd1357bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Gestor de certificatos
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Tu certificatos
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Decisiones de authentication
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Personas
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Servitores
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Autoritates
+
+certmgr-mine = Tu ha certificatos ex iste organisationes que identifica te
+certmgr-remembered = Iste certificatos es usate pro identificar te al sitos web
+certmgr-people = Tu ha certificatos sur le file que identifica iste personas
+certmgr-server = Iste entratas identifica exceptiones de error del certificato de servitor
+certmgr-ca = Tu ha certificatos sur le file que identifica iste autoritates
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Modificar le parametros de confidentia del certificato del CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Modificar le parametros de confidentialitate:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Iste certificato pote identificar sitos web.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Iste certificato pote identificar usatores de email.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Deler le certificato
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Hoste
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Nomine del certificato
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Servitor
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Dispositivo de securitate
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Initia in
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Expira le
+
+certmgr-email =
+ .label = Adresse de e-mail
+
+certmgr-serial =
+ .label = Numero serial
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Impression digital SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = Vider…
+ .accesskey = V
+
+certmgr-edit =
+ .label = Modificar le confidentia…
+ .accesskey = M
+
+certmgr-export =
+ .label = Exportar…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-delete =
+ .label = Deler…
+ .accesskey = D
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Deler o non confider plus…
+ .accesskey = D
+
+certmgr-backup =
+ .label = Salveguardar…
+ .accesskey = S
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Salveguardar toto…
+ .accesskey = t
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importar…
+ .accesskey = I
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Adder un exception…
+ .accesskey = x
+
+exception-mgr =
+ .title = Adder un exception de securitate
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Confirmar le exception de securitate
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Bancas, botecas e altere sitos public legitime non te demandara pro facer isto.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Adresse:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Obtener le certificato
+ .accesskey = O
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Vider…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Conservar permanentemente iste exception
+ .accesskey = C
+
+pk11-bad-password = Le contrasigno inserite esseva incorrecte.
+pkcs12-decode-err = Falta a decodificar le file. Pote esser que illo non es in le formato PKCS #12, o que illo ha essite corrumpite, o que le contrasigno que tu ha inserite es incorrecte.
+pkcs12-unknown-err-restore = Falta a restaurar le file PKCS #12 pro rationes incognite.
+pkcs12-unknown-err-backup = Falta a crear le file de salveguarda PKCS #12 pro rationes incognite.
+pkcs12-unknown-err = Le operation PKCS #12 falleva pro rationes incognite.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Il es impossibile salveguardar certificatos ab un dispositivo de securitate hardware tal como un carta intelligente.
+pkcs12-dup-data = Le certificato e le clave private existe ja sur le dispositivo de securitate.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Nomine de file a salveguardar
+file-browse-pkcs12-spec = Files PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = File de certificato a importar
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Files de certificato
+import-ca-certs-prompt = Elige le file que contine le certificato(s) CA a importar
+import-email-cert-prompt = Le file seligite contine un certificato de email a importar
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Le certificato “{ $certName }” representa un Autoritate de certification.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Deler tu certificatos
+delete-user-cert-confirm = Desira tu vermente deler iste certificatos?
+delete-user-cert-impact = Si tu dele un de tu proprie certificatos, tu non potera plus usar lo pro identificar te.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Deler le exception del certificato de servitor
+delete-ssl-override-confirm = Desira tu vermente deler iste exception de servitor?
+delete-ssl-override-impact = Si tu dele un exception del servitor, su restaura le verificationes de securitate usual pro ille servitor e require que illo usa un certificato valide.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Deler o non plus confider a certificatos de CA
+delete-ca-cert-confirm = Tu ha requestate de deler iste certificatos del CA. Pro le certificatos integrate, tote le confidentias essera removite, le qual ha le mesme effecto. Desira tu vermente deler o non plus confider?
+delete-ca-cert-impact = SI tu dele o non plus confide un certificato de un autoritate de certification (CA), iste application non plus confidera qualcunque certificatos emittite per ille CA.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Deler certificatos de email
+delete-email-cert-confirm = Desira tu vermente deler le certificatos de email de iste personas?
+delete-email-cert-impact = Si tu dele le certificato de e-mail de un persona, tu non potera plus inviar messages cryptate a ille persona.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certificato con numero de serie: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Non inviar certificato de cliente
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Non salvate)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Indisponibile)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Permanente
+temporary-override = Temporari
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Tu es sur le puncto de redefinir le maniera in que { -brand-short-name } identifica iste sito.
+add-exception-invalid-header = Iste sito tenta se identificar con informationes invalide.
+add-exception-domain-mismatch-short = Mal sito
+add-exception-domain-mismatch-long = Le certificato pertine a un sito differente, isto pote significar que alicuno tenta de facer se passar pro iste sito.
+add-exception-expired-short = Informationes obsolete
+add-exception-expired-long = Le certificato non es actualmente valide. Illo pote ser r4obate o perdite, e pote ser usate per alicuno pro facer se passar pro iste sito.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identitate incognite
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Le certificato non es digne de fide perque illo non ha essite verificate como emittite per un autoritate digne de fide que usa un signatura secur.
+add-exception-valid-short = Certificato valide
+add-exception-valid-long = Iste sito forni un identification valide e verificate. Il non es necessari adder un exception.
+add-exception-checking-short = Controlo del informationes
+add-exception-checking-long = Tentativa de identificar iste sito...
+add-exception-no-cert-short = Nulle information disponibile
+add-exception-no-cert-long = Incapace a obtener le stato de identification pro iste sito.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Salvar le certificato in un file
+cert-format-base64 = Certificato X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certificato X.509 con catena (PEM)
+cert-format-der = Certificato X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certificato X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certificato X.509 con catena (PKCS#7)
+write-file-failure = Error de file