summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/browser/browser/newtab
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-id/browser/browser/newtab')
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/newtab/asrouter.ftl235
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/newtab/newtab.ftl263
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/newtab/onboarding.ftl376
3 files changed, 874 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-id/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..586091a336
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,235 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Rekomendasi Ekstensi
+cfr-doorhanger-feature-heading = Fitur yang Direkomendasikan
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Mengapa saya melihat ini?
+
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Jangan Sekarang
+ .accesskey = J
+
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Tambahkan Sekarang
+ .accesskey = T
+
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Kelola Pengaturan Rekomendasi
+ .accesskey = K
+
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Jangan Tampilkan Rekomendasi Ini
+ .accesskey = T
+
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Pelajari lebih lanjut
+
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = oleh { $name }
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Rekomendasi
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Rekomendasi
+ .tooltiptext = Rekomendasi ekstensi
+ .a11y-announcement = Rekomendasi ekstensi tersedia
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Rekomendasi
+ .tooltiptext = Rekomendasi fitur
+ .a11y-announcement = Rekomendasi fitur tersedia
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } bintang
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } pengguna
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sinkronkan markah Anda di mana saja.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Penemuan yang mantap! Sekarang jangan pergi tanpa markah ini di perangkat seluler Anda. Mulai dengan { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sinkronkan markah sekarang…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Tombol tutup
+ .title = T
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Menjelajah tanpa diikuti
+cfr-protections-panel-body = Simpan data Anda untuk diri sendiri. { -brand-short-name } melindungi Anda dari banyak pelacak umum yang mengikuti apa yang Anda lakukan daring.
+cfr-protections-panel-link-text = Pelajari lebih lanjut
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Fitur baru:
+
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Yang Baru
+ .tooltiptext = Yang Baru
+
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Baca catatan rilis
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] { -brand-short-name } memblokir lebih dari <b>{ $blockedCount }</b> pelacak sejak { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Lihat Semua
+ .accesskey = L
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Tutup
+ .accesskey = T
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Privasi Anda penting. { -brand-short-name } sekarang dengan aman merutekan permintaan DNS Anda bila memungkinkan ke layanan mitra untuk melindungi saat Anda menjelajah.
+cfr-doorhanger-doh-header = Pencarian DNS yang lebih aman dan terenkripsi
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Oke
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Nonaktifkan
+ .accesskey = D
+
+## Fission Experiment Message
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = Video pada situs ini mungkin tidak dapat diputar dengan benar dalam versi { -brand-short-name } ini. Untuk dukungan video penuh, perbarui { -brand-short-name } sekarang.
+cfr-doorhanger-video-support-header = Perbarui { -brand-short-name } untuk memutar video
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Perbarui Sekarang
+ .accesskey = u
+
+## Spotlight modal shared strings
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Sepertinya Anda menggunakan Wi-Fi publik
+spotlight-public-wifi-vpn-body = Untuk menyembunyikan lokasi dan aktivitas penjelajahan Anda, pertimbangkan Jaringan Pribadi Virtual (VPN). Ini akan membantu Anda tetap terlindungi saat menjelajah di tempat umum seperti bandara dan kedai kopi.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Tetap terjaga dengan { -mozilla-vpn-brand-name }
+ .accesskey = T
+spotlight-public-wifi-vpn-link = Jangan Sekarang
+ .accesskey = J
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Internet yang lebih baik dimulai dari Anda
+spotlight-better-internet-body = Ketika Anda menggunakan { -brand-short-name }, Anda memilih Internet yang terbuka dan dapat diakses secara lebih baik untuk semua orang.
+spotlight-peace-mind-header = Kami membantu Anda
+spotlight-peace-mind-body = Setiap bulan, { -brand-short-name } memblokir rata-rata lebih dari 3000 pelacak per pengguna. Karena tidak ada yang bisa menghalangi antara Anda dengan Internet yang baik, terutama gangguan privasi seperti pelacak.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sematkan ke Dock
+ *[other] Sematkan ke bilah tugas
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = Jangan sekarang
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = { -brand-short-name } baru. Lebih pribadi. Lebih sedikit pelacak. Tanpa kompromi.
+mr2022-background-update-toast-text = Coba { -brand-short-name } terbaru sekarang, dengan peningkatan atas perlindungan anti-pelacakan terkuat kami.
+
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Buka { -brand-shorter-name } Sekarang
+
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Ingatkan Saya nanti
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Coba sekarang
+ .accesskey = C
+firefoxview-cfr-secondarybutton = Jangan sekarang
+ .accesskey = J
+firefoxview-cfr-header-v2 = Cepat lanjutkan dari bagian terakhir yang Anda tinggalkan
+firefoxview-cfr-body-v2 = Dapatkan kembali tab yang baru saja ditutup, plus mulus melompat antar perangkat dengan { -firefoxview-brand-name }.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = Mari menyambut { -firefoxview-brand-name }.
+
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Ingin mendapatkan tab terbuka di ponsel Anda? Buka saja. Perlu situs yang baru saja dikunjungi? Tentu! Langsung kembali dengan { -firefoxview-brand-name }.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Lihat cara kerjanya
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Lewati
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Pilih ragam warna
+ .accesskey = r
+
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = Warnai peramban Anda dengan bayangan eksklusif { -brand-short-name } yang diilhami oleh suara yang mengubah budaya.
+colorways-cfr-header-28days = Ragam warna Suara Independen kedaluarsa pada 16 Januari
+colorways-cfr-header-14days = Ragam warna Suara Independen kedaluarsa dalam dua minggu
+colorways-cfr-header-7days = Ragam warna Suara Independen kedaluarsa minggu ini
+colorways-cfr-header-today = Ragam warna Suara Independen kedaluarsa hari ini
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-confirm-button = Tolak spanduk kuki
+ .accesskey = T
+cfr-cbh-dismiss-button = Jangan sekarang
+ .accesskey = J
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = Kami membantu Anda
+july-jam-body = Setiap bulan { -brand-short-name } memblokir rata-rata 3000+ pelacak per pengguna, memberikan Anda akses yang aman dan cepat ke internet yang baik.
+july-jam-set-default-primary = Buka tautan saya dengan { -brand-short-name }
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-primary = Paham
+
+## FxA sync CFR
+
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
diff --git a/l10n-id/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-id/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8e0557154e
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,263 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Tab Baru
+newtab-settings-button =
+ .title = Ubahsuai laman Tab Baru Anda
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Personalisasikan tab baru
+ .aria-label = Personalisasikan tab baru
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Personalisasikan
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Cari
+ .aria-label = Cari
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Cari lewat { $engine } atau masukkan alamat
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Cari atau masukkan alamat
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Cari lewat { $engine } atau masukkan alamat
+ .title = Cari lewat { $engine } atau masukkan alamat
+ .aria-label = Cari lewat { $engine } atau masukkan alamat
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Cari atau masukkan alamat
+ .title = Cari atau masukkan alamat
+ .aria-label = Cari atau masukkan alamat
+newtab-search-box-text = Cari di Web
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Cari di web
+ .aria-label = Cari di web
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Tambahkan Mesin Pencari
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Pintasan Baru
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Ubah Situs Pilihan
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Edit Pintasan
+newtab-topsites-title-label = Judul
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Masukkan judul
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Ketik atau tempel URL
+newtab-topsites-url-validation = URL valid diperlukan
+newtab-topsites-image-url-label = URL Gambar Khusus
+newtab-topsites-use-image-link = Gunakan gambar khusus…
+newtab-topsites-image-validation = Gambar gagal dimuat. Coba URL lain.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Batalkan
+newtab-topsites-delete-history-button = Hapus dari Riwayat
+newtab-topsites-save-button = Simpan
+newtab-topsites-preview-button = Pratinjau
+newtab-topsites-add-button = Tambah
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Yakin ingin menghapus setiap bagian dari laman ini dari riwayat Anda?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Tindakan ini tidak bisa diurungkan.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Bersponsor
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Buka menu
+ .aria-label = Buka menu
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Hapus
+ .aria-label = Hapus
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Buka menu
+ .aria-label = Buka menu konteks untuk { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Edit situs ini
+ .aria-label = Edit situs ini
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Edit
+newtab-menu-open-new-window = Buka di Jendela Baru
+newtab-menu-open-new-private-window = Buka di Jendela Penjelajahan Pribadi Baru
+newtab-menu-dismiss = Tutup
+newtab-menu-pin = Semat
+newtab-menu-unpin = Lepas
+newtab-menu-delete-history = Hapus dari Riwayat
+newtab-menu-save-to-pocket = Simpan ke { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Hapus dari { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Arsip di { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Sponsor kami & privasi Anda
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Selesai
+newtab-privacy-modal-button-manage = Kelola pengaturan konten sponsor
+newtab-privacy-modal-header = Privasi Anda penting.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Selain menampilkan berbagai kisah menawan, kami juga menampilkan konten yang relevan, yang telah diperiksa dari sponsor tertentu, untuk Anda. Yakinlah, <strong>data penjelajahan Anda tidak pernah meninggalkan { -brand-product-name } Anda</strong> — kami dan sponsor kami tidak melihatnya.
+newtab-privacy-modal-link = Pelajari cara privasi bekerja di tab baru
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Hapus Markah
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Markah
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Salin Tautan Unduhan
+newtab-menu-go-to-download-page = Buka Laman Unduhan
+newtab-menu-remove-download = Hapus dari Riwayat
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tampilkan di Finder
+ *[other] Buka Foldernya
+ }
+newtab-menu-open-file = Buka Berkas
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Dikunjungi
+newtab-label-bookmarked = Dimarkahi
+newtab-label-removed-bookmark = Markah dihapus
+newtab-label-recommended = Trending
+newtab-label-saved = Disimpan di { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Terunduh
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Pesan Sponsor
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Disponsori oleh { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (String): This is the name of a company or their domain
+# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } ・ { $timeToRead } mnt
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Hapus Bagian
+newtab-section-menu-collapse-section = Ciutkan Bagian
+newtab-section-menu-expand-section = Bentangkan Bagian
+newtab-section-menu-manage-section = Kelola Bagian
+newtab-section-menu-manage-webext = Kelola Ekstensi
+newtab-section-menu-add-topsite = Tambah Situs Pilihan
+newtab-section-menu-add-search-engine = Tambahkan Mesin Pencari
+newtab-section-menu-move-up = Naikkan
+newtab-section-menu-move-down = Turunkan
+newtab-section-menu-privacy-notice = Kebijakan Privasi
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Ciutkan Bagian
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Bentangkan Bagian
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Situs Teratas
+newtab-section-header-recent-activity = Aktivitas terbaru
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Disarankan oleh { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Mulai menjelajah, dan kami akan menampilkan beberapa artikel bagus, video, dan halaman lain yang baru saja Anda kunjungi atau termarkah di sini.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Maaf Anda tercegat. Periksa lagi nanti untuk lebih banyak cerita terbaik dari { $provider }. Tidak mau menunggu? Pilih topik populer untuk menemukan lebih banyak cerita hebat dari seluruh web.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Semua sudah selesai terbaca!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Periksa kembali nanti untuk lebih banyak kisah.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Coba Lagi
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Memuat…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ups! Kami belum selesai memuat bagian ini, tetapi ternyata belum.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Topik Populer:
+newtab-pocket-new-topics-title = Ingin lebih banyak cerita? Lihat topik populer ini dari { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Rekomendasi Lainnya
+newtab-pocket-learn-more = Pelajari lebih lanjut
+newtab-pocket-cta-button = Dapatkan { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Simpan cerita yang anda sukai di { -pocket-brand-name }, dan dapatkan bacaan menarik untuk Anda.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } adalah bagian dari keluarga { -brand-product-name }
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Simpan
+newtab-pocket-saved = Disimpan
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Ups, ada masalah saat memuat konten ini.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Segarkan laman untuk mencoba lagi.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Pintasan
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Situs yang Anda simpan atau kunjungi
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Pintasan
+ .description = Situs yang Anda simpan atau kunjungi
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ *[other] { $num } baris
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Pintasan bersponsor
+newtab-custom-pocket-title = Disarankan oleh { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Konten luar biasa yang dikelola oleh { -pocket-brand-name }, bagian dari keluarga { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Disarankan oleh { -pocket-brand-name }
+ .description = Konten luar biasa yang dikelola oleh { -pocket-brand-name }, bagian dari keluarga { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Konten bersponsor
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Tampilkan penyimpanan terbaru
+newtab-custom-recent-title = Aktivitas terbaru
+newtab-custom-recent-subtitle = Pilihan situs dan konten terbaru
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Aktivitas terbaru
+ .description = Pilihan situs dan konten terbaru
+newtab-custom-close-button = Tutup
+newtab-custom-settings = Kelola pengaturan lainnya
diff --git a/l10n-id/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-id/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7cd9a0402b
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,376 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Selamat datang di { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = Mulai Menjelajah
+onboarding-not-now-button-label = Jangan sekarang
+
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is both pinned and default
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Memulai
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Bagus, Anda mendapat { -brand-short-name }
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Sekarang dapatkan <img data-l10n-name="icon"/><b>{ $addon-name }</b>.
+return-to-amo-add-extension-label = Tambahkan Ekstensi
+return-to-amo-add-theme-label = Tambahkan Tema
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = Sambutlah { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-addon-title = Anda memiliki peramban pribadi yang cepat di ujung jari Anda. Sekarang Anda dapat menambahkan <b>{ $addon-name }</b> dan melakukan lebih banyak lagi dengan { -brand-short-name }.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = Tambahkan { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Progres: langkah { $current } dari { $total }
+
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Nonaktifkan animasi
+
+## Title and primary button strings differ between platforms as they
+## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
+## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Masuk
+
+## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
+## when Firefox is not default browser
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Impor dari { $previous }
+
+mr1-onboarding-theme-header = Jadikan milik Anda
+mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalisasikan { -brand-short-name } dengan tema.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Jangan sekarang
+
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Tema sistem
+
+mr1-onboarding-theme-label-light = Terang
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Gelap
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+
+onboarding-theme-primary-button-label = Selesai
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Ikuti tema sistem operasi
+ untuk tombol, menu, dan jendela.
+
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Ikuti tema sistem operasi
+ untuk tombol, menu, dan jendela.
+
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Gunakan tampilan terang untuk
+ tombol, menu, dan jendela.
+
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Gunakan tampilan terang untuk
+ tombol, menu, dan jendela.
+
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Gunakan tampilan gelap untuk
+ tombol, menu, dan jendela.
+
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Gunakan tampilan gelap untuk
+ tombol, menu, dan jendela.
+
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Gunakan tampilan dinamis berwarna untuk
+ tombol, menu, dan jendela.
+
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Gunakan tampilan dinamis berwarna untuk
+ tombol, menu, dan jendela.
+
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Jelajahi tema baku.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Terima kasih telah memilih kami
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } adalah peramban independen yang didukung oleh organisasi nirlaba. Bersama-sama, kita membuat web menjadi lebih aman, lebih sehat, dan lebih pribadi.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Mulai menjelajah
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Pilih Bahasa
+
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } berbicara bahasa Anda
+
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Berkat komunitas kami, { -brand-short-name } diterjemahkan ke lebih dari 90 bahasa. Sepertinya sistem Anda menggunakan { $systemLanguage }, dan { -brand-short-name } menggunakan { $appLanguage }.
+
+onboarding-live-language-button-label-downloading = Mengunduh paket bahasa untuk { $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = Mendapatkan bahasa yang tersedia…
+onboarding-live-language-installing = Mengunduh paket bahasa untuk { $negotiatedLanguage }…
+
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Beralih ke { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Lanjutkan dalam { $appLanguage }
+
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Batalkan
+onboarding-live-language-skip-button-label = Lewati
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100x
+ <span data-l10n-name="zap">Terima Kasih</span>
+fx100-thank-you-subtitle = Ini adalah rilis ke-100 kami! Terima kasih telah membantu kami membangun internet yang lebih baik dan lebih sehat.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Simpan { -brand-short-name } di Dock
+ *[other] Sematkan { -brand-short-name } di bilah tugas
+ }
+
+fx100-upgrade-thanks-header = 100x Terima Kasih
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = Ini adalah rilis { -brand-short-name } ke-100. Terima kasih untuk <em>Anda</em> karena telah membantu kami membangun Internet yang lebih baik dan lebih sehat.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = Ini adalah rilis ke-100 kami! Terima kasih telah menjadi bagian dari komunitas kami. Hanya sekali klik untuk terus 100x bersama { -brand-short-name } berikutnya.
+
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Lewati langkah ini
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Simpan dan Lanjutkan
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Atur { -brand-short-name } sebagai peramban baku
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Impor dari peramban sebelumnya
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Jelajahi Internet yang menakjubkan
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Luncurkan { -brand-short-name } dari mana saja dengan sekali klik. Setiap kali melakukannya, Anda memilih web yang lebih terbuka dan independen.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Simpan { -brand-short-name } di Dock
+ *[other] Sematkan { -brand-short-name } di bilah tugas
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Mulailah dengan peramban yang didukung oleh organisasi nirlaba. Kami mempertahankan privasi Anda sementara Anda menjelajahi web.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = Terima kasih telah menyukai { -brand-product-name }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Luncurkan internet yang lebih sehat dari mana saja dengan sekali klik. Pembaruan terbaru kami dikemas dengan hal-hal baru yang kami rasa akan Anda kagumi.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Gunakan peramban yang melindungi privasi Anda saat Anda menjelajahi web. Pembaruan terbaru kami dikemas dengan hal-hal yang Anda sukai.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Tambahkan juga penjelajahan pribadi { -brand-short-name }
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = Jadikan { -brand-short-name } peramban pilihan Anda
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Atur { -brand-short-name } sebagai peramban baku
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Gunakan peramban yang didukung oleh organisasi nirlaba. Kami mempertahankan privasi Anda sementara Anda menjelajahi web.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Versi terbaru kami dibangun untuk Anda, membuatnya lebih mudah dari sebelumnya untuk menjelajah web. Penuh dengan fitur yang kami rasa akan Anda sukai.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Siapkan dalam hitungan detik
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Pengaturan secepat kilat
+mr2022-onboarding-import-subtitle = Siapkan { -brand-short-name } sesuai keinginan Anda. Tambahkan markah, sandi, dan lainnya dari peramban lama Anda.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Impor dari peramban sebelumnya
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Pilih warna yang menginspirasi Anda
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Suara independen dapat mengubah budaya.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Setel dan lanjutkan
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Jadikan { -firefox-home-brand-name } beranda penuh warna
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Bawaan
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = Warna { -brand-short-name } saat ini
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Gunakan warna { -brand-short-name } saya saat ini.</b>
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Playmaker
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Playmaker (merah)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Anda adalah seorang Playmaker.</b> Anda menciptakan peluang untuk menang dan membantu semua orang di sekitar Anda meningkatkan permainan mereka.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Ekspresionis
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Ekspresionis (kuning)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Anda adalah seorang Ekspresionis.</b> Anda melihat dunia secara berbeda dan kreasi Anda membangkitkan emosi orang lain.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visioner
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Visioner (hijau)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Anda adalah seorang Visioner.</b> Anda mempertanyakan status quo dan menggerakkan orang lain untuk membayangkan masa depan yang lebih baik.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktivis
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Aktivis (biru)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Anda adalah seorang Aktivis.</b> Anda meninggalkan dunia sebagai tempat yang lebih baik daripada yang Anda temukan dan membuat orang lain percaya.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Pemimpi
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = Pemimpi (ungu)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Anda adalah Pemimpi.</b> Anda percaya bahwa keberuntungan berpihak pada yang berani dan menginspirasi orang lain untuk menjadi berani.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inovator
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Inovator (oranye)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Anda adalah seorang Inovator.</b> Anda melihat peluang di mana-mana dan memberi dampak pada kehidupan semua orang di sekitar Anda.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Lompat dari laptop ke ponsel dan kembali lagi
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Ambil tab dari satu perangkat dan lanjutkan di mana Anda tinggalkan di perangkat lain. Selain itu, sinkronkan markah dan sandi Anda di mana pun Anda menggunakan { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Pindai kode QR untuk mendapatkan { -brand-product-name } untuk seluler atau <a data-l10n-name="download-label">kirim sendiri tautan unduhan.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Pindai kode QR untuk mendapatkan { -brand-product-name } untuk seluler.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Dapatkan kebebasan penjelajahan pribadi dengan sekali klik
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Tidak ada kuki tersimpan atau riwayat, langsung dari desktop Anda. Menjelajah seperti tidak ada yang mengawasi.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sematkan penjelajahan pribadi { -brand-short-name } di Dock
+ *[other] Sematkan penjelajahan pribadi { -brand-short-name } ke bilah tugas
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Kami selalu menghormati privasi Anda
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Dari penyaranan cerdas hingga penelusuran yang lebih cerdas, kami terus berupaya menciptakan { -brand-product-name } yang lebih pribadi dan lebih baik.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Apa yang ingin Anda lihat saat kami menawarkan fitur baru yang menggunakan data Anda untuk menyempurnakan penjelajahan Anda?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Gunakan rekomendasi { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Tampilkan informasi rinci
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Anda membantu kami membangun web yang lebih baik
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Terima kasih telah menggunakan { -brand-short-name }, yang didukung oleh Mozilla Foundation. Dengan dukungan Anda, kami berupaya menjadikan internet lebih terbuka, mudah diakses, dan lebih baik bagi semua orang.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Lihat apa yang baru
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Mulai menjelajah
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Anggap saja rumah sendiri
+onboarding-infrequent-import-subtitle = Baik Anda sedang menetap atau hanya mampir, ingatlah bahwa Anda dapat mengimpor markah, kata sandi, dan lainnya.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = Impor ke { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = Orang bekerja di laptop dikelilingi bintang-bintang dan bunga-bunga
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = Orang yang memeluk logo { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = Orang mengendarai skateboard dengan sekotak ikon perangkat lunak
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = Katak melompat melintasi bunga bakung dengan kode QR untuk mengunduh { -brand-product-name } untuk seluler di tengah
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = Tongkat sihir membuat logo penjelajahan pribadi { -brand-product-name } muncul dari topi
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = Tangan berkulit terang dan berkulit gelap melakukan tos
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = Pemandangan matahari terbenam melalui jendela dengan rubah dan tanaman rumah di ambang jendela
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = Semprotan tangan melukis kolase warna-warni dari mata hijau, sepatu oranye, bola basket merah, headphone ungu, hati biru, dan mahkota kuning
+
+## Device migration onboarding
+