diff options
Diffstat (limited to 'l10n-id/browser/browser/newtab')
-rw-r--r-- | l10n-id/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 235 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-id/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 263 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-id/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 376 |
3 files changed, 874 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-id/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..586091a336 --- /dev/null +++ b/l10n-id/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,235 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Rekomendasi Ekstensi +cfr-doorhanger-feature-heading = Fitur yang Direkomendasikan + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Mengapa saya melihat ini? + +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Jangan Sekarang + .accesskey = J + +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Tambahkan Sekarang + .accesskey = T + +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Kelola Pengaturan Rekomendasi + .accesskey = K + +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Jangan Tampilkan Rekomendasi Ini + .accesskey = T + +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Pelajari lebih lanjut + +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = oleh { $name } + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Rekomendasi +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Rekomendasi + .tooltiptext = Rekomendasi ekstensi + .a11y-announcement = Rekomendasi ekstensi tersedia + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-feature-notification = Rekomendasi + .tooltiptext = Rekomendasi fitur + .a11y-announcement = Rekomendasi fitur tersedia + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + *[other] { $total } bintang + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + *[other] { $total } pengguna + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sinkronkan markah Anda di mana saja. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Penemuan yang mantap! Sekarang jangan pergi tanpa markah ini di perangkat seluler Anda. Mulai dengan { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sinkronkan markah sekarang… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Tombol tutup + .title = T + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Menjelajah tanpa diikuti +cfr-protections-panel-body = Simpan data Anda untuk diri sendiri. { -brand-short-name } melindungi Anda dari banyak pelacak umum yang mengikuti apa yang Anda lakukan daring. +cfr-protections-panel-link-text = Pelajari lebih lanjut + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Fitur baru: + +cfr-whatsnew-button = + .label = Yang Baru + .tooltiptext = Yang Baru + +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Baca catatan rilis + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + *[other] { -brand-short-name } memblokir lebih dari <b>{ $blockedCount }</b> pelacak sejak { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Lihat Semua + .accesskey = L +cfr-doorhanger-milestone-close-button = Tutup + .accesskey = T + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = Privasi Anda penting. { -brand-short-name } sekarang dengan aman merutekan permintaan DNS Anda bila memungkinkan ke layanan mitra untuk melindungi saat Anda menjelajah. +cfr-doorhanger-doh-header = Pencarian DNS yang lebih aman dan terenkripsi +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Oke + .accesskey = O +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Nonaktifkan + .accesskey = D + +## Fission Experiment Message + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = Video pada situs ini mungkin tidak dapat diputar dengan benar dalam versi { -brand-short-name } ini. Untuk dukungan video penuh, perbarui { -brand-short-name } sekarang. +cfr-doorhanger-video-support-header = Perbarui { -brand-short-name } untuk memutar video +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Perbarui Sekarang + .accesskey = u + +## Spotlight modal shared strings + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = Sepertinya Anda menggunakan Wi-Fi publik +spotlight-public-wifi-vpn-body = Untuk menyembunyikan lokasi dan aktivitas penjelajahan Anda, pertimbangkan Jaringan Pribadi Virtual (VPN). Ini akan membantu Anda tetap terlindungi saat menjelajah di tempat umum seperti bandara dan kedai kopi. +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Tetap terjaga dengan { -mozilla-vpn-brand-name } + .accesskey = T +spotlight-public-wifi-vpn-link = Jangan Sekarang + .accesskey = J + +## Total Cookie Protection Rollout + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = Internet yang lebih baik dimulai dari Anda +spotlight-better-internet-body = Ketika Anda menggunakan { -brand-short-name }, Anda memilih Internet yang terbuka dan dapat diakses secara lebih baik untuk semua orang. +spotlight-peace-mind-header = Kami membantu Anda +spotlight-peace-mind-body = Setiap bulan, { -brand-short-name } memblokir rata-rata lebih dari 3000 pelacak per pengguna. Karena tidak ada yang bisa menghalangi antara Anda dengan Internet yang baik, terutama gangguan privasi seperti pelacak. +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] Sematkan ke Dock + *[other] Sematkan ke bilah tugas + } +spotlight-pin-secondary-button = Jangan sekarang + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = { -brand-short-name } baru. Lebih pribadi. Lebih sedikit pelacak. Tanpa kompromi. +mr2022-background-update-toast-text = Coba { -brand-short-name } terbaru sekarang, dengan peningkatan atas perlindungan anti-pelacakan terkuat kami. + +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Buka { -brand-shorter-name } Sekarang + +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Ingatkan Saya nanti + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = Coba sekarang + .accesskey = C +firefoxview-cfr-secondarybutton = Jangan sekarang + .accesskey = J +firefoxview-cfr-header-v2 = Cepat lanjutkan dari bagian terakhir yang Anda tinggalkan +firefoxview-cfr-body-v2 = Dapatkan kembali tab yang baru saja ditutup, plus mulus melompat antar perangkat dengan { -firefoxview-brand-name }. + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = Mari menyambut { -firefoxview-brand-name }. + +# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.” +firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Ingin mendapatkan tab terbuka di ponsel Anda? Buka saja. Perlu situs yang baru saja dikunjungi? Tentu! Langsung kembali dengan { -firefoxview-brand-name }. +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Lihat cara kerjanya +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Lewati + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = Pilih ragam warna + .accesskey = r + +# "shades" refers to the different color options available to users in colorways. +colorways-cfr-body = Warnai peramban Anda dengan bayangan eksklusif { -brand-short-name } yang diilhami oleh suara yang mengubah budaya. +colorways-cfr-header-28days = Ragam warna Suara Independen kedaluarsa pada 16 Januari +colorways-cfr-header-14days = Ragam warna Suara Independen kedaluarsa dalam dua minggu +colorways-cfr-header-7days = Ragam warna Suara Independen kedaluarsa minggu ini +colorways-cfr-header-today = Ragam warna Suara Independen kedaluarsa hari ini + +## Cookie Banner Handling CFR + +cfr-cbh-confirm-button = Tolak spanduk kuki + .accesskey = T +cfr-cbh-dismiss-button = Jangan sekarang + .accesskey = J + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = Kami membantu Anda +july-jam-body = Setiap bulan { -brand-short-name } memblokir rata-rata 3000+ pelacak per pengguna, memberikan Anda akses yang aman dan cepat ke internet yang baik. +july-jam-set-default-primary = Buka tautan saya dengan { -brand-short-name } + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +set-default-pdf-handler-primary = Paham + +## FxA sync CFR + + +## Device Migration FxA Spotlight + diff --git a/l10n-id/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-id/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e0557154e --- /dev/null +++ b/l10n-id/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,263 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Tab Baru +newtab-settings-button = + .title = Ubahsuai laman Tab Baru Anda +newtab-personalize-icon-label = + .title = Personalisasikan tab baru + .aria-label = Personalisasikan tab baru +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Personalisasikan + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Cari + .aria-label = Cari +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Cari lewat { $engine } atau masukkan alamat +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Cari atau masukkan alamat +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Cari lewat { $engine } atau masukkan alamat + .title = Cari lewat { $engine } atau masukkan alamat + .aria-label = Cari lewat { $engine } atau masukkan alamat +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Cari atau masukkan alamat + .title = Cari atau masukkan alamat + .aria-label = Cari atau masukkan alamat +newtab-search-box-text = Cari di Web +newtab-search-box-input = + .placeholder = Cari di web + .aria-label = Cari di web + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Tambahkan Mesin Pencari +newtab-topsites-add-shortcut-header = Pintasan Baru +newtab-topsites-edit-topsites-header = Ubah Situs Pilihan +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Edit Pintasan +newtab-topsites-title-label = Judul +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Masukkan judul +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Ketik atau tempel URL +newtab-topsites-url-validation = URL valid diperlukan +newtab-topsites-image-url-label = URL Gambar Khusus +newtab-topsites-use-image-link = Gunakan gambar khusus… +newtab-topsites-image-validation = Gambar gagal dimuat. Coba URL lain. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Batalkan +newtab-topsites-delete-history-button = Hapus dari Riwayat +newtab-topsites-save-button = Simpan +newtab-topsites-preview-button = Pratinjau +newtab-topsites-add-button = Tambah + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Yakin ingin menghapus setiap bagian dari laman ini dari riwayat Anda? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Tindakan ini tidak bisa diurungkan. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Bersponsor + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Buka menu + .aria-label = Buka menu +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Hapus + .aria-label = Hapus +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Buka menu + .aria-label = Buka menu konteks untuk { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Edit situs ini + .aria-label = Edit situs ini + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Edit +newtab-menu-open-new-window = Buka di Jendela Baru +newtab-menu-open-new-private-window = Buka di Jendela Penjelajahan Pribadi Baru +newtab-menu-dismiss = Tutup +newtab-menu-pin = Semat +newtab-menu-unpin = Lepas +newtab-menu-delete-history = Hapus dari Riwayat +newtab-menu-save-to-pocket = Simpan ke { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Hapus dari { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Arsip di { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Sponsor kami & privasi Anda + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Selesai +newtab-privacy-modal-button-manage = Kelola pengaturan konten sponsor +newtab-privacy-modal-header = Privasi Anda penting. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Selain menampilkan berbagai kisah menawan, kami juga menampilkan konten yang relevan, yang telah diperiksa dari sponsor tertentu, untuk Anda. Yakinlah, <strong>data penjelajahan Anda tidak pernah meninggalkan { -brand-product-name } Anda</strong> — kami dan sponsor kami tidak melihatnya. +newtab-privacy-modal-link = Pelajari cara privasi bekerja di tab baru + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Hapus Markah +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Markah + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Salin Tautan Unduhan +newtab-menu-go-to-download-page = Buka Laman Unduhan +newtab-menu-remove-download = Hapus dari Riwayat + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Tampilkan di Finder + *[other] Buka Foldernya + } +newtab-menu-open-file = Buka Berkas + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Dikunjungi +newtab-label-bookmarked = Dimarkahi +newtab-label-removed-bookmark = Markah dihapus +newtab-label-recommended = Trending +newtab-label-saved = Disimpan di { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Terunduh +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Pesan Sponsor +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (String): This is the name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Disponsori oleh { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (String): This is the name of a company or their domain +# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } ・ { $timeToRead } mnt + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Hapus Bagian +newtab-section-menu-collapse-section = Ciutkan Bagian +newtab-section-menu-expand-section = Bentangkan Bagian +newtab-section-menu-manage-section = Kelola Bagian +newtab-section-menu-manage-webext = Kelola Ekstensi +newtab-section-menu-add-topsite = Tambah Situs Pilihan +newtab-section-menu-add-search-engine = Tambahkan Mesin Pencari +newtab-section-menu-move-up = Naikkan +newtab-section-menu-move-down = Turunkan +newtab-section-menu-privacy-notice = Kebijakan Privasi + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Ciutkan Bagian +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Bentangkan Bagian + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Situs Teratas +newtab-section-header-recent-activity = Aktivitas terbaru +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Disarankan oleh { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Mulai menjelajah, dan kami akan menampilkan beberapa artikel bagus, video, dan halaman lain yang baru saja Anda kunjungi atau termarkah di sini. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Maaf Anda tercegat. Periksa lagi nanti untuk lebih banyak cerita terbaik dari { $provider }. Tidak mau menunggu? Pilih topik populer untuk menemukan lebih banyak cerita hebat dari seluruh web. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Semua sudah selesai terbaca! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Periksa kembali nanti untuk lebih banyak kisah. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Coba Lagi +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Memuat… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ups! Kami belum selesai memuat bagian ini, tetapi ternyata belum. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Topik Populer: +newtab-pocket-new-topics-title = Ingin lebih banyak cerita? Lihat topik populer ini dari { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Rekomendasi Lainnya +newtab-pocket-learn-more = Pelajari lebih lanjut +newtab-pocket-cta-button = Dapatkan { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Simpan cerita yang anda sukai di { -pocket-brand-name }, dan dapatkan bacaan menarik untuk Anda. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } adalah bagian dari keluarga { -brand-product-name } +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Simpan +newtab-pocket-saved = Disimpan + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Ups, ada masalah saat memuat konten ini. +newtab-error-fallback-refresh-link = Segarkan laman untuk mencoba lagi. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Pintasan +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Situs yang Anda simpan atau kunjungi +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Pintasan + .description = Situs yang Anda simpan atau kunjungi +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + *[other] { $num } baris + } +newtab-custom-sponsored-sites = Pintasan bersponsor +newtab-custom-pocket-title = Disarankan oleh { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Konten luar biasa yang dikelola oleh { -pocket-brand-name }, bagian dari keluarga { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Disarankan oleh { -pocket-brand-name } + .description = Konten luar biasa yang dikelola oleh { -pocket-brand-name }, bagian dari keluarga { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Konten bersponsor +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Tampilkan penyimpanan terbaru +newtab-custom-recent-title = Aktivitas terbaru +newtab-custom-recent-subtitle = Pilihan situs dan konten terbaru +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Aktivitas terbaru + .description = Pilihan situs dan konten terbaru +newtab-custom-close-button = Tutup +newtab-custom-settings = Kelola pengaturan lainnya diff --git a/l10n-id/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-id/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7cd9a0402b --- /dev/null +++ b/l10n-id/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,376 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Selamat datang di { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = Mulai Menjelajah +onboarding-not-now-button-label = Jangan sekarang + +# This string will be used on welcome page primary button label +# when Firefox is both pinned and default +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Memulai + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Bagus, Anda mendapat { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Sekarang dapatkan <img data-l10n-name="icon"/><b>{ $addon-name }</b>. +return-to-amo-add-extension-label = Tambahkan Ekstensi +return-to-amo-add-theme-label = Tambahkan Tema + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = Sambutlah { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-addon-title = Anda memiliki peramban pribadi yang cepat di ujung jari Anda. Sekarang Anda dapat menambahkan <b>{ $addon-name }</b> dan melakukan lebih banyak lagi dengan { -brand-short-name }. +mr1-return-to-amo-add-extension-label = Tambahkan { $addon-name } + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Progres: langkah { $current } dari { $total } + +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Nonaktifkan animasi + +## Title and primary button strings differ between platforms as they +## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" +## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +mr1-onboarding-sign-in-button-label = Masuk + +## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen +## when Firefox is not default browser + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Impor dari { $previous } + +mr1-onboarding-theme-header = Jadikan milik Anda +mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalisasikan { -brand-short-name } dengan tema. +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Jangan sekarang + +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = Tema sistem + +mr1-onboarding-theme-label-light = Terang +mr1-onboarding-theme-label-dark = Gelap +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow + +onboarding-theme-primary-button-label = Selesai + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + Ikuti tema sistem operasi + untuk tombol, menu, dan jendela. + +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + Ikuti tema sistem operasi + untuk tombol, menu, dan jendela. + +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + Gunakan tampilan terang untuk + tombol, menu, dan jendela. + +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + Gunakan tampilan terang untuk + tombol, menu, dan jendela. + +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + Gunakan tampilan gelap untuk + tombol, menu, dan jendela. + +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + Gunakan tampilan gelap untuk + tombol, menu, dan jendela. + +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + Gunakan tampilan dinamis berwarna untuk + tombol, menu, dan jendela. + +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + Gunakan tampilan dinamis berwarna untuk + tombol, menu, dan jendela. + +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = Jelajahi tema baku. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = Terima kasih telah memilih kami +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } adalah peramban independen yang didukung oleh organisasi nirlaba. Bersama-sama, kita membuat web menjadi lebih aman, lebih sehat, dan lebih pribadi. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Mulai menjelajah + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" + + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = Pilih Bahasa + +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } berbicara bahasa Anda + +mr2022-language-mismatch-subtitle = Berkat komunitas kami, { -brand-short-name } diterjemahkan ke lebih dari 90 bahasa. Sepertinya sistem Anda menggunakan { $systemLanguage }, dan { -brand-short-name } menggunakan { $appLanguage }. + +onboarding-live-language-button-label-downloading = Mengunduh paket bahasa untuk { $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = Mendapatkan bahasa yang tersedia… +onboarding-live-language-installing = Mengunduh paket bahasa untuk { $negotiatedLanguage }… + +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Beralih ke { $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Lanjutkan dalam { $appLanguage } + +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Batalkan +onboarding-live-language-skip-button-label = Lewati + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100x + <span data-l10n-name="zap">Terima Kasih</span> +fx100-thank-you-subtitle = Ini adalah rilis ke-100 kami! Terima kasih telah membantu kami membangun internet yang lebih baik dan lebih sehat. +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Simpan { -brand-short-name } di Dock + *[other] Sematkan { -brand-short-name } di bilah tugas + } + +fx100-upgrade-thanks-header = 100x Terima Kasih +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = Ini adalah rilis { -brand-short-name } ke-100. Terima kasih untuk <em>Anda</em> karena telah membantu kami membangun Internet yang lebih baik dan lebih sehat. +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = Ini adalah rilis ke-100 kami! Terima kasih telah menjadi bagian dari komunitas kami. Hanya sekali klik untuk terus 100x bersama { -brand-short-name } berikutnya. + +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Lewati langkah ini + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. +mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Simpan dan Lanjutkan +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Atur { -brand-short-name } sebagai peramban baku +# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Impor dari peramban sebelumnya + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Jelajahi Internet yang menakjubkan +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Luncurkan { -brand-short-name } dari mana saja dengan sekali klik. Setiap kali melakukannya, Anda memilih web yang lebih terbuka dan independen. +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Simpan { -brand-short-name } di Dock + *[other] Sematkan { -brand-short-name } di bilah tugas + } +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Mulailah dengan peramban yang didukung oleh organisasi nirlaba. Kami mempertahankan privasi Anda sementara Anda menjelajahi web. + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = Terima kasih telah menyukai { -brand-product-name } +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Luncurkan internet yang lebih sehat dari mana saja dengan sekali klik. Pembaruan terbaru kami dikemas dengan hal-hal baru yang kami rasa akan Anda kagumi. +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Gunakan peramban yang melindungi privasi Anda saat Anda menjelajahi web. Pembaruan terbaru kami dikemas dengan hal-hal yang Anda sukai. +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Tambahkan juga penjelajahan pribadi { -brand-short-name } + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = Jadikan { -brand-short-name } peramban pilihan Anda +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Atur { -brand-short-name } sebagai peramban baku +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Gunakan peramban yang didukung oleh organisasi nirlaba. Kami mempertahankan privasi Anda sementara Anda menjelajahi web. + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Versi terbaru kami dibangun untuk Anda, membuatnya lebih mudah dari sebelumnya untuk menjelajah web. Penuh dengan fitur yang kami rasa akan Anda sukai. +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Siapkan dalam hitungan detik + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-header = Pengaturan secepat kilat +mr2022-onboarding-import-subtitle = Siapkan { -brand-short-name } sesuai keinginan Anda. Tambahkan markah, sandi, dan lainnya dari peramban lama Anda. +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Impor dari peramban sebelumnya + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = Pilih warna yang menginspirasi Anda +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Suara independen dapat mengubah budaya. +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Setel dan lanjutkan +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Jadikan { -firefox-home-brand-name } beranda penuh warna + +mr2022-onboarding-colorway-label-default = Bawaan +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = Warna { -brand-short-name } saat ini +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Gunakan warna { -brand-short-name } saya saat ini.</b> + +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Playmaker +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = Playmaker (merah) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Anda adalah seorang Playmaker.</b> Anda menciptakan peluang untuk menang dan membantu semua orang di sekitar Anda meningkatkan permainan mereka. + +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Ekspresionis +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = Ekspresionis (kuning) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Anda adalah seorang Ekspresionis.</b> Anda melihat dunia secara berbeda dan kreasi Anda membangkitkan emosi orang lain. + +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visioner +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = Visioner (hijau) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Anda adalah seorang Visioner.</b> Anda mempertanyakan status quo dan menggerakkan orang lain untuk membayangkan masa depan yang lebih baik. + +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktivis +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = Aktivis (biru) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Anda adalah seorang Aktivis.</b> Anda meninggalkan dunia sebagai tempat yang lebih baik daripada yang Anda temukan dan membuat orang lain percaya. + +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Pemimpi +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = Pemimpi (ungu) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Anda adalah Pemimpi.</b> Anda percaya bahwa keberuntungan berpihak pada yang berani dan menginspirasi orang lain untuk menjadi berani. + +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inovator +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = Inovator (oranye) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Anda adalah seorang Inovator.</b> Anda melihat peluang di mana-mana dan memberi dampak pada kehidupan semua orang di sekitar Anda. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = Lompat dari laptop ke ponsel dan kembali lagi +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Ambil tab dari satu perangkat dan lanjutkan di mana Anda tinggalkan di perangkat lain. Selain itu, sinkronkan markah dan sandi Anda di mana pun Anda menggunakan { -brand-product-name }. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Pindai kode QR untuk mendapatkan { -brand-product-name } untuk seluler atau <a data-l10n-name="download-label">kirim sendiri tautan unduhan.</a> +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Pindai kode QR untuk mendapatkan { -brand-product-name } untuk seluler. + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Dapatkan kebebasan penjelajahan pribadi dengan sekali klik +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Tidak ada kuki tersimpan atau riwayat, langsung dari desktop Anda. Menjelajah seperti tidak ada yang mengawasi. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Sematkan penjelajahan pribadi { -brand-short-name } di Dock + *[other] Sematkan penjelajahan pribadi { -brand-short-name } ke bilah tugas + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Kami selalu menghormati privasi Anda +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Dari penyaranan cerdas hingga penelusuran yang lebih cerdas, kami terus berupaya menciptakan { -brand-product-name } yang lebih pribadi dan lebih baik. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Apa yang ingin Anda lihat saat kami menawarkan fitur baru yang menggunakan data Anda untuk menyempurnakan penjelajahan Anda? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Gunakan rekomendasi { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Tampilkan informasi rinci + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = Anda membantu kami membangun web yang lebih baik +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Terima kasih telah menggunakan { -brand-short-name }, yang didukung oleh Mozilla Foundation. Dengan dukungan Anda, kami berupaya menjadikan internet lebih terbuka, mudah diakses, dan lebih baik bagi semua orang. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Lihat apa yang baru +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Mulai menjelajah + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = Anggap saja rumah sendiri +onboarding-infrequent-import-subtitle = Baik Anda sedang menetap atau hanya mampir, ingatlah bahwa Anda dapat mengimpor markah, kata sandi, dan lainnya. +onboarding-infrequent-import-primary-button = Impor ke { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = Orang bekerja di laptop dikelilingi bintang-bintang dan bunga-bunga +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = Orang yang memeluk logo { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = Orang mengendarai skateboard dengan sekotak ikon perangkat lunak +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = Katak melompat melintasi bunga bakung dengan kode QR untuk mengunduh { -brand-product-name } untuk seluler di tengah +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = Tongkat sihir membuat logo penjelajahan pribadi { -brand-product-name } muncul dari topi +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = Tangan berkulit terang dan berkulit gelap melakukan tos +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = Pemandangan matahari terbenam melalui jendela dengan rubah dan tanaman rumah di ambang jendela +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = Semprotan tangan melukis kolase warna-warni dari mata hijau, sepatu oranye, bola basket merah, headphone ungu, hati biru, dan mahkota kuning + +## Device migration onboarding + |