diff options
Diffstat (limited to 'l10n-id/browser/extensions')
-rw-r--r-- | l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 127 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-id/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..ea178cdfa0 --- /dev/null +++ b/l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Opsi IsiOtomatis Formulir +autofillOptionsLinkOSX = Preferensi IsiOtomatis Formulir +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Ubah Opsi IsiOtomatis Formulir +changeAutofillOptionsOSX = Ubah Preferensi IsiOtomatis Formulir +changeAutofillOptionsAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Bagikan alamat dengan peranti yang disinkronkan +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Berbagi kartu kredit dengan peranti tersinkron + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S kini menyimpan alamat agar Anda bisa mengisi formulir lebih cepat. +saveAddressDescriptionLabel = Alamat untuk disimpan: +saveAddressLabel = Simpan Alamat +saveAddressAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Ingin memperbarui alamat Anda dengan informasi baru ini? +updateAddressOldDescriptionLabel = Alamat Lama: +updateAddressNewDescriptionLabel = Alamat Baru: +createAddressLabel = Buat Alamat Baru +createAddressAccessKey = B +createAddressDescriptionLabel = Alamat untuk dibuat: +cancelAddressLabel = Jangan Simpan +cancelAddressAccessKey = J +updateAddressLabel = Perbarui Alamat +updateAddressAccessKey = P +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Ingin %S untuk menyimpan kartu kredit ini? (Kode keamanan tidak akan disimpan) +saveCreditCardDescriptionLabel = Kartu kredit untuk disimpan: +saveCreditCardLabel = Simpan Kartu Kredit +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Jangan Simpan +cancelCreditCardAccessKey = J +neverSaveCreditCardLabel = Jangan Pernah Menyimpan Kartu Kredit +neverSaveCreditCardAccessKey = J +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Ingin memperbarui kartu kredit Anda dengan informasi baru ini? +updateCreditCardDescriptionLabel = Kartu kredit untuk diperbarui: +createCreditCardLabel = Buat Kartu Kredit Baru +createCreditCardAccessKey = B +updateCreditCardLabel = Perbarui Kartu Kredit +updateCreditCardAccessKey = P +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Buka panel pesan IsiOtomatis Formulir + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Opsi IsiOtomatis Formulir +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferensi IsiOtomatis Formulir +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Opsi IsiOtomatis +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferensi IsiOtomatis +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = alamat +category.name = nama +category.organization2 = organisasi +category.tel = telepon +category.email = email +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Isi juga %S secara otomatis +phishingWarningMessage2 = Isi %S secara otomatis +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S telah mendeteksi situs yang tidak aman. IsiOtomatis Formulir dinonaktifkan sementara +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Bersihkan Formulir IsiOtomatis + +autofillHeader = Formulir & IsiOtomatis +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Isi alamat secara otomatis +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Pelajari lebih lanjut +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Alamat Tersimpan… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Isi kartu kredit secara otomatis +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Kartu Kredit Tersimpan… + +autofillReauthCheckboxMac = Memerlukan autentikasi macOS untuk mengisi otomatis, melihat, atau menyunting kartu kredit yang tersimpan. +autofillReauthCheckboxWin = Memerlukan autentikasi Windows untuk mengisi ulang otomatis, melihat, atau menyunting kartu kredit yang tersimpan. +autofillReauthCheckboxLin = Membutuhkan autentikasi Linux untuk mengisi otomatis, melihat, atau menyunting kartu kredit yang tersimpan. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = mengubah pengaturan otentikasi +autofillReauthOSDialogWin = Untuk mengubah pengaturan autentikasi, masukkan kredensial masuk Windows Anda. +autofillReauthOSDialogLin = Untuk mengubah pengaturan autentikasi, masukkan kredensial masuk Linux Anda. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S berusaha menggunakan informasi kartu kredit yang tersimpan. Konfirmasikan akses ke akun Windows di bawah ini. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = menggunakan informasi kartu kredit yang tersimpan +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S berusaha menggunakan informasi kartu kredit yang tersimpan. diff --git a/l10n-id/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-id/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac00cc6095 --- /dev/null +++ b/l10n-id/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Laporkan Masalah Situs… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Laporkan masalah kompatibilitas situs |