summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-is/browser/browser/shopping.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-is/browser/browser/shopping.ftl')
-rw-r--r--l10n-is/browser/browser/shopping.ftl203
1 files changed, 203 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-is/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-is/browser/browser/shopping.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f81dd74d0e
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/browser/browser/shopping.ftl
@@ -0,0 +1,203 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+shopping-page-title = { -brand-product-name } verslun
+# Title for page showing where a user can check the
+# review quality of online shopping product reviews
+shopping-main-container-title = Umsagnaskoðun
+shopping-beta-marker = Beta-prófunarútgáfa
+# This string is for ensuring that screen reader technology
+# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
+# Any changes to shopping-main-container-title and
+# shopping-beta-marker should also be reflected here.
+shopping-a11y-header =
+ .aria-label = Umsagnaskoðun - Prófunarútgáfa
+shopping-close-button =
+ .title = Loka
+# This string is for notifying screen reader users that the
+# sidebar is still loading data.
+shopping-a11y-loading =
+ .aria-label = Hleður…
+
+## Strings for the letter grade component.
+## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
+## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
+## Letters are hardcoded and cannot be localized.
+
+shopping-letter-grade-description-ab = Áreiðanlegar umsagnir
+shopping-letter-grade-description-c = Blanda af áreiðanlegum og óáreiðanlegum umsögnum
+shopping-letter-grade-description-df = Óáreiðanlegar umsagnir
+# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
+# over the letter grade component without a visible description.
+# It is also used for screen readers.
+# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
+# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
+shopping-letter-grade-tooltip =
+ .title = { $letter } - { $description }
+
+## Strings for the shopping message-bar
+
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Nýjar upplýsingar til að skoða
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Athuga núna
+shopping-message-bar-generic-error =
+ .heading = Engar upplýsingar tiltækar í augnablikinu
+ .message = Við erum að vinna að því að leysa málið. Athugaðu aftur fljótlega.
+shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
+ .heading = Ekki nægar umsagnir ennþá
+ .message = Þegar þessi vara hefur fleiri umsagnir getum við athugað gæði þeirra.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available =
+ .heading = Vara er ekki fáanleg
+ .message = Ef þú sérð að þessi vara er aftur komin á lager skaltu tilkynna það til okkar og við munum vinna að því að uppfæra greininguna.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Tilkynna þegar vara er til á lager
+shopping-message-bar-thanks-for-reporting =
+ .heading = Takk fyrir að tilkynna þetta!
+ .message = Við ættum að vera með uppfærða greiningu innan 24 klukkustunda. Komdu aftur síðar.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
+ .heading = Upplýsingar koma fljótlega
+ .message = Við ættum að vera með uppfærða greiningu innan 24 klukkustunda. Komdu aftur síðar.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Athugar gæði umsagna
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Þetta gæti tekið um 60 sekúndur.
+# Variables:
+# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Athugar gæði umsagna ({ $percentage }%)
+shopping-message-bar-page-not-supported =
+ .heading = Við getum ekki athugað þessar umsagnir
+ .message = Því miður getum við ekki athugað gæði umsagna fyrir ákveðnar tegundir af vörum. Til dæmis gjafakort og streymd myndskeið, tónlist og leiki.
+
+## Strings for the product review snippets card
+
+shopping-highlights-label =
+ .label = Hápunktar úr nýlegum umsögnum
+shopping-highlight-price = Verð
+shopping-highlight-quality = Gæði
+shopping-highlight-shipping = Sending
+shopping-highlight-competitiveness = Samkeppnishæfni
+shopping-highlight-packaging = Umbúðir
+
+## Strings for show more card
+
+shopping-show-more-button = Sýna meira
+shopping-show-less-button = Sýna minna
+
+## Strings for the settings card
+
+shopping-settings-label =
+ .label = Stillingar
+shopping-settings-recommendations-toggle =
+ .label = Birta auglýsingar í umsagnaskoðun
+shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Þú munt sjá einstaka auglýsingar fyrir tengdar vörur. Allar auglýsingar verða að uppfylla gæðastaðla okkar vegna umsagna. <a data-l10n-name="review-quality-url">Frekari upplýsingar</a>
+shopping-settings-opt-out-button = Slökkva á umsagnaskoðun
+powered-by-fakespot = Umsagnaskoðunin er knúin áfram af <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+
+## Strings for the adjusted rating component
+
+# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
+# reliable reviews.
+shopping-adjusted-rating-label =
+ .label = Aðlöguð einkunn
+shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Óáreiðanlegar umsagnir fjarlægðar
+
+## Strings for the review reliability component
+
+shopping-review-reliability-label =
+ .label = Hversu áreiðanlegar eru þessar umsagnir?
+
+## Strings for the analysis explainer component
+
+shopping-analysis-explainer-label =
+ .label = Hvernig við ákvörðum gæði umsagna
+shopping-analysis-explainer-intro2 =
+ Við notum gervigreindartækni frá { -fakespot-brand-full-name } til að greina áreiðanleika vöruumsagna.
+ Þetta mun aðeins hjálpa þér að meta gæði umsagna um vörur, ekki gæði vöru.
+shopping-analysis-explainer-grades-intro = Við gefum umsögnum hverrar vöru <strong>einkunnir í bókstöfum</strong> frá A til F.
+shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = <strong>Aðlöguð einkunn</strong> er eingöngu byggð á umsögnum sem við teljum vera áreiðanlegar.
+shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Frekari upplýsingar um <a data-l10n-name="review-quality-url">hvernig { -fakespot-brand-name } ákvarðar gæði umsagna</a>.
+# This string includes the short brand name of one of the three supported
+# websites, which will be inserted without being translated.
+# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon".
+shopping-analysis-explainer-highlights-description = <strong>Hápunktar</strong> eru úr umsögnum um { $retailer } frá síðustu 80 dögum sem við teljum vera áreiðanlegar.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Áreiðanlegar umsagnir. Við teljum að umsagnirnar séu líklega frá raunverulegum viðskiptavinum sem hafa skilið eftir heiðarlegar og óhlutdrægar umsagnir.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Við teljum að þarna sé blanda af áreiðanlegum og óáreiðanlegum umsögnum.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Óáreiðanlegar umsagnir. Við teljum að umsagnirnar séu líklega falsaðar eða frá hlutdrægum þátttakendum.
+
+## Strings for UrlBar button
+
+shopping-sidebar-open-button2 =
+ .tooltiptext = Opna umsagnaskoðun
+shopping-sidebar-close-button2 =
+ .tooltiptext = Loka umsagnaskoðun
+
+## Strings for the unanalyzed product card.
+## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
+## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
+## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
+## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
+## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
+
+shopping-unanalyzed-product-header-2 = Engar upplýsingar ennþá um þessar umsagnir
+shopping-unanalyzed-product-message-2 = Til að vita hvort umsagnir þessarar vöru séu áreiðanlegar skaltu athuga gæði umsagna. Það tekur aðeins um 60 sekúndur.
+shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Athugaðu gæði umsagna
+
+## Strings for the advertisement
+
+more-to-consider-ad-label =
+ .label = Fleira sem mætti skoða
+ad-by-fakespot = Auglýsing frá { -fakespot-brand-name }
+
+## Shopping survey strings.
+
+shopping-survey-headline = Hjálpaðu til við að bæta { -brand-product-name }
+shopping-survey-question-one = Hversu ánægður ertu með upplifunina af umsagnaskoðuninni í { -brand-product-name }?
+shopping-survey-q1-radio-1-label = Mjög ánægð/ur
+shopping-survey-q1-radio-2-label = Ánægð/ur
+shopping-survey-q1-radio-3-label = Hlutlaus
+shopping-survey-q1-radio-4-label = Óánægð/ur
+shopping-survey-q1-radio-5-label = Mjög óánægð/ur
+shopping-survey-question-two = Auðveldar umsagnaskoðunin þér að taka ákvarðanir um innkaup?
+shopping-survey-q2-radio-1-label = Já
+shopping-survey-q2-radio-2-label = Nei
+shopping-survey-q2-radio-3-label = Veit ekki
+shopping-survey-next-button-label = Næsta
+shopping-survey-submit-button-label = Senda inn
+shopping-survey-terms-link = Notkunarskilmálar
+shopping-survey-thanks =
+ .heading = Takk fyrir álit þitt!
+
+## Shopping Feature Callout strings.
+## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
+## access the feature.
+
+shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Farðu aftur í <strong>umsagnaskoðun</strong> þegar þú sérð verðmiða.
+shopping-callout-pdp-opted-in-title = Eru þessar umsagnir áreiðanlegar? Finndu fljótt út úr því.
+shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Opnaðu umsagnaskoðun til að sjá aðlagaða einkunn þar sem óáreiðanlegar umsagnir hafa verið fjarlægðar. Að auki geturðu séð útdrátt úr nýlegum ekta umsögnum.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Einn smellur til að fá áreiðanlegar umsagnir
+shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Prófaðu umsagnaskoðun í hvert skipti sem þú sérð verðmiða. Fáðu álit frá öðrum raunverulegum kaupendum á fljótlegan máta - áður en þú verslar.
+
+## Onboarding message strings.
+
+shopping-onboarding-headline = Prófaðu traustar leiðbeiningar okkar um vöruumsagnir
+# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy.
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+# $secondSite (str) - A second shopping page name
+# $thirdSite (str) - A third shopping page name
+shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Sjáðu hversu áreiðanlegar vöruumsagnir eru á <b>{ $currentSite }</b> áður en þú verslar. Umsagnaskoðun, tilraunaeiginleiki frá { -brand-product-name }, er innbyggður beint í vafrann. Þetta virkar á <b>{ $secondSite }</b> og einnig <b>{ $thirdSite }</b>.
+# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+shopping-onboarding-single-subtitle = Sjáðu hversu áreiðanlegar vöruumsagnir eru á <b>{ $currentSite }</b> áður en þú kaupir. Umsagnaskoðun, tilraunaeiginleiki frá { -brand-product-name }, er innbyggður beint inn í vafrann.
+shopping-onboarding-body = Með hjálp { -fakespot-brand-full-name } frá Mozilla, gerum við þér kleift að forðast hlutdrægar og ósannar umsagnir. Gervigreindarlíkanið okkar er alltaf að batna til að vernda þig sem best þegar þú verslar. <a data-l10n-name="learn_more">Frekari upplýsingar</a>
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Með því að velja „{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ samþykkir þú <a data-l10n-name="privacy_policy">persónuverndarstefnu</a> og <a data-l10n-name="terms_of_use">notkunarskilmála</a> { -fakespot-brand-name }.
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Með því að velja „{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ samþykkir þú <a data-l10n-name="privacy_policy">persónuverndarstefnu</a> { -brand-product-name } og <a data-l10n-name="terms_of_use">notkunarskilmála</a> { -fakespot-brand-name }.
+shopping-onboarding-opt-in-button = Já, prófum það
+shopping-onboarding-not-now-button = Ekki núna
+shopping-onboarding-dialog-close-button =
+ .title = Loka
+ .aria-label = Loka
+# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Framvinda: skref { $current } af { $total }