diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lij/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lij/browser/browser/appmenu.ftl | 275 |
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lij/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-lij/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c769a97104 --- /dev/null +++ b/l10n-lij/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,275 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Scarego l'agiornamento de { -brand-shorter-name } + +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Gh'é 'n agiornamento — scarega oua + +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Gh'é 'n agiornamento — scarega oua + +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = No riescio a agiornâ — scistema inconpatibile + +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Gh'é 'n agiornamento — arvi torna oua + +appmenuitem-new-tab = + .label = Neuvo feuggio +appmenuitem-new-window = + .label = Neuvo barcon +appmenuitem-new-private-window = + .label = Neuvo barcon privòu +appmenuitem-history = + .label = Stöia +appmenuitem-downloads = + .label = Descaregamenti +appmenuitem-passwords = + .label = Paròlle segrete +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Conponenti azonti e temi +appmenuitem-print = + .label = Stanpa… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Treuva inta pagina… +appmenuitem-translate = + .label = Tradûxi pagina… +appmenuitem-zoom = + .value = Zoom +appmenuitem-more-tools = + .label = Atri strumenti… +appmenuitem-help = + .label = Agiutto +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Sciòrti + *[other] Vanni via + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Arvi menû aplicaçion + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Særa menû aplicaçion + .label = { -brand-short-name } + +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Inpostaçioin + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Aomenta zoom +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Riduci zoom +appmenuitem-fullscreen = + .label = A tutto schermo + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Intra pe scincronizâ… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Açendi scincronizaçion… + +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Fanni vedde ciù feuggi + .tooltiptext = Fanni vedde ciù feuggi da sto dispoxitivo + +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Nisciun feuggio averto + +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Ativâ a scincronizaçion di feuggi pe vedde i feuggi averti inti atri dispoxitivi. + +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Inpostaçioin + +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = T'eu amiâ chi i teu feuggi da atri dipoxitivi? + +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Conetti 'n atro dispoxitivo +appmenu-remote-tabs-welcome = Amia a lista de tutti i feuggi da-i atri dispoxitivi. +appmenu-remote-tabs-unverified = O teu conto o deve ese verificou. + +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Scincronizza oua +appmenuitem-fxa-sign-in = Acedi a { -brand-product-name }… +appmenuitem-fxa-manage-account = Gestisci account +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Urtima scincronizaçion: { $time } + .label = Urtima scincronizaçion: { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Scincronizza e sarva i dæti +appmenu-fxa-signed-in-label = Intra +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Açendi scincronizaçion… + +appmenuitem-save-page = + .label = Sarva pagina co-o nomme… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Cöse gh'é de neuvo + +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Fanni savei de neuve fonçioin + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }{ -profiler-brand-name } + +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Mostra ciù informaçioin + +profiler-popup-description-title = + .value = Registra, analizza, condividdi + +profiler-popup-settings = + .value = Inpostaçioin + +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Cangia Inpostaçion… + +profiler-popup-recording-screen = Registraçion… + +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Inàndia Registraçión + +profiler-popup-discard-button = + .label = Ignòra + +profiler-popup-capture-button = + .label = Aquiziçion + +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Maiosc+1 + } + +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Maiosc+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Svilupatô web + +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } + +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Grafica + +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Media + +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Ræ + +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Energia + +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Personalizzou + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Gestisci stöia +appmenu-restore-session = + .label = Repiggia a sescion primma +appmenu-clear-history = + .label = Scancella a stöia ciù neuva… +appmenu-recent-history-subheader = Stöia recente +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Feuggi seræ urtimamente +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Barcoin seræ urtimamente +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Çerca inta stöia + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Guidda de { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Informaçioin in sce { -brand-shorter-name } + .accesskey = I +appmenu-get-help = + .label = Fatte agiutâ + .accesskey = u +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Informaçioin in sciâ soluçion di problemi + .accesskey = r +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Denonçia Problema do Scito… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Condividdi idee e comenti… + .accesskey = C +appmenu-help-switch-device = + .label = Passa a 'n neuvo dispoxitivo + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Mòddo soluçion problemi… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Asmòrta mòddo soluçion problemi… + .accesskey = A + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Segnala scito mascarson… + .accesskey = R +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Questo o no l'é 'n scito inganevole… + .accesskey = g + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Personaliza bara di atressi… + +appmenu-developer-tools-subheader = Atressi do navegatô +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Estenscioin pe-i svilopatoî |