summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r--l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl201
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ab65227b9c
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Sertifikātu pārvaldnieks
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Jūsu sertifikāti
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Cilvēki
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Serveri
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Autoritātes
+
+certmgr-mine = Jums ir jūs identificējoši sertifikāti no šīm organizācijām
+certmgr-people = Jums failā ir šos cilvēkus identificējoši sertifikāti
+certmgr-ca = Jums failā ir šīs sertificēšanas autoritātes identificējoši sertifikāti
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Rediģēt CA sertifikātu uzticamības iestatījumus
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Rediģēt uzticamības iestatījumus:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Šis sertifikāts var identificēt tīmekļa vietnes.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Šis sertifikāts var identificēt pasta lietotājus.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Dzēst sertifikātu
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Sertifikāta nosaukums
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Serveris
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Drošības ierīce
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Sākas
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Derīgs līdz
+
+certmgr-email =
+ .label = E-pasta adrese
+
+certmgr-serial =
+ .label = Sērijas numurs
+
+certmgr-view =
+ .label = Apskatīt…
+ .accesskey = A
+
+certmgr-edit =
+ .label = Rediģēt uzticamību…
+ .accesskey = e
+
+certmgr-export =
+ .label = Eksportēt…
+ .accesskey = k
+
+certmgr-delete =
+ .label = Dzēst…
+ .accesskey = D
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Dzēst vai neuzticēties…
+ .accesskey = D
+
+certmgr-backup =
+ .label = Saglabāt kopiju…
+ .accesskey = p
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Saglabāt kopiju visiem…
+ .accesskey = k
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importēt…
+ .accesskey = I
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Pievienot izņēmumu…
+ .accesskey = z
+
+exception-mgr =
+ .title = Pievienot drošības izņēmumu
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Apstiprināt drošības izņēmumu
+ .accesskey = A
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Īstās bankas, veikali un citas publiskas vietnes jums nekad nelūgs darīt šo.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Atrašanās vieta:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Ielādēt sertifikātu
+ .accesskey = I
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Apskatīt…
+ .accesskey = A
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Patstāvīgi saglabāt šo izņēmumu
+ .accesskey = P
+
+pk11-bad-password = Ievadīta nepareiza parole.
+pkcs12-decode-err = Nevar atkodēt failu. Vai nu tas nav PKCS #12 formātā, ir bojāts vai arī tika ievadīta nepareiza parole.
+pkcs12-unknown-err-restore = Nezināmu iemeslu dēļ neizdevās atjaunot PKCS #12 failu.
+pkcs12-unknown-err-backup = Nezināmu iemeslu dēļ neizdevās izveidot PKCS #12 faila rezerves kopiju.
+pkcs12-unknown-err = Nezināmu iemeslu dēļ PKCS #12 darbība neizdevās.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nav iespējama sertifikātu rezerves kopiju veidošana no aparatūras drošības ierīces, piemēram viedkartes.
+pkcs12-dup-data = Sertifikāts un privātā atslēga jau ir šajā drošības ierīcē.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Dublējamā faila nosaukums
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 faili
+choose-p12-restore-file-dialog = Importējamā faila nosaukums
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Sertifikāta faili
+import-ca-certs-prompt = Izvēlieties failu, kas satur importējamo CA sertifikātu
+import-email-cert-prompt = Izvēlieties failu, kas satur importējamo epasta sertifikātu
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Sertifikāts "{ $certName }" pārstāv Sertifikātu Autoritāti
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Dzēst savus sertifikātus
+delete-user-cert-confirm = Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos sertifikātus?
+delete-user-cert-impact = Ja izdzēsīsiet vienu no saviem sertifikātiem, vairs nevarēsiet to izmantot sevis identificēšanai tīmeklī.
+
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Dzēst CA sertifikātus
+delete-ca-cert-confirm = Jūs esat izvēlējies dzēst CA sertifikātus. Iebūvētajiem sertifikātiem visa uzticamība tiks noņemta. Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos CA sertifikātus?
+delete-ca-cert-impact = Ja izdzēsīsiet sertifikātu autoritātes (CA) sertifikātu, šī programma vairs neuzticēsies nevienam sertifikātam, ko izsniegusi šī autoritāte.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Dzēst e-pasta sertifikātus
+delete-email-cert-confirm = Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo cilvēku e-pasta sertifikātus?
+delete-email-cert-impact = Ja izdzēsīsiet personas e-pasta sertifikātu, jūs vairs nevarēsiet šai personai nosūtīt šifrētas vēstules.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Sertifikāts ar sērijas numurs: { $serialNumber }
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Jūs grasāties mainīt kā { -brand-short-name } identificē šo vietni.
+add-exception-invalid-header = Šī vietne mēģina identificēt sevi ar nederīgu informāciju.
+add-exception-domain-mismatch-short = Slikta vietne
+add-exception-domain-mismatch-long = Sertifikāts pieder citai vietnei, tas var liecināt, ka kāds mēģina izlikties par šo vietni.
+add-exception-expired-short = Novecojusi informācija
+add-exception-expired-long = Sertifikāts šobrīd nav derīgs. Iespējams tas ir nozagts vai pazaudēts un kāds mēģina izliekties par šo vietni.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Nezināma identitāte
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Sertifikāts nav uzticams, jo to nav pārbaudījusi atzīta autoritāte, kas izmanto drošu parakstu.
+add-exception-valid-short = Derīgs sertifikāts
+add-exception-valid-long = Šī vietne nodrošina derīgu, pārbaudītu sertifikātu. Nav nepieciešams pievienot izņēmumu.
+add-exception-checking-short = Pārbauda informāciju
+add-exception-checking-long = Mēģina identificēt šo vietni…
+add-exception-no-cert-short = Informācija nav pieejama
+add-exception-no-cert-long = Neizdevās iegūt šīs vietnes identifikācijas statusu.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Saglabāt sertifikātu failā
+cert-format-base64 = X.509 sertifikāts (PEM)
+cert-format-base64-chain = X.509 sertifikāts ar ķēdi (PEM)
+cert-format-der = X.509 sertifikāts (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 sertifikāts (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509 sertifikāts ar ķēdi (PKCS#7)
+write-file-failure = Faila kļūda