summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mr/browser/browser/newtab
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-mr/browser/browser/newtab')
-rw-r--r--l10n-mr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl170
-rw-r--r--l10n-mr/browser/browser/newtab/newtab.ftl193
-rw-r--r--l10n-mr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl142
3 files changed, 505 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-mr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a54e7864e
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,170 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = शिफारस केलेले विस्तार
+cfr-doorhanger-feature-heading = शिफारस केलेले वैशिष्ट्य
+
+
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = मला हे का दिसत आहे
+
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = आत्ता नाही
+ .accesskey = N
+
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = आत्ताच जोडा
+ .accesskey = A
+
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = शिफारशी सेटिंग्ज व्यवस्थापित करा
+ .accesskey = M
+
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = मला ही शिफारस दर्शवू नका
+ .accesskey = S
+
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = अधिक जाणा
+
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name } द्वारा
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = शिफारस
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } तारा
+ *[other] { $total } तारे
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } वापरकर्ता
+ *[other] { $total } वापरकर्ते
+ }
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = आपले बुकमार्क कुठेही सिंक करा.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = बंद करा बटण
+ .title = बंद करा
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-link-text = अधिक जाणा
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = नवीन वैशिष्ट्य
+
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = नवीन काय आहे
+ .tooltiptext = नवीन काय आहे
+
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = प्रकाशन नोट्स वाचा
+
+## Search Bar
+
+## Picture-in-Picture
+
+## Permission Prompt
+
+## Fingerprinter Counter
+
+## Bookmark Sync
+
+## Login Sync
+
+## Send Tab
+
+## Firefox Send
+
+## Social Tracking Protection
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = सर्व पाहा
+ .accesskey = S
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+## Lockwise message
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+## Protections Dashboard message
+
+## Better PDF message
+
+## DOH Message
+
+## What's new: Cookies message
+
+## Fission Experiment Message
+
+## Full Video Support CFR message
+
+## Spotlight modal shared strings
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+## Firefox View CFR
+
+## Firefox View Spotlight
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+## FxA sync CFR
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
diff --git a/l10n-mr/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-mr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aab7ea15fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,193 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = नवीन टॅब
+newtab-settings-button =
+ .title = आपले नवीन टॅब पृष्ठ सानुकूलित करा
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = शोधा
+ .aria-label = शोधा
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = शोध इंजीन जोडा
+newtab-topsites-edit-topsites-header = खास साईट संपादित करा
+newtab-topsites-title-label = शिर्षक
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = शिर्षक प्रविष्ट करा
+
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = URL चिकटवा किंवा टाईप करा
+newtab-topsites-url-validation = वैध URL आवश्यक
+
+newtab-topsites-image-url-label = सानुकूल प्रतिमा URL
+newtab-topsites-use-image-link = सानुकूल प्रतिमा वापरा…
+newtab-topsites-image-validation = प्रतिमा लोड झाली नाही. वेगळी URL वापरून पहा.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = रद्द करा
+newtab-topsites-delete-history-button = इतिहासातून नष्ट करा
+newtab-topsites-save-button = जतन करा
+newtab-topsites-preview-button = पूर्वावलोकन
+newtab-topsites-add-button = समाविष्ट करा
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = आपल्या इतिहासामधून या पृष्ठातील प्रत्येक उदाहरण खात्रीने हटवू इच्छिता?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = ही क्रिया पूर्ववत केली जाऊ शकत नाही.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = मेनु उघडा
+ .aria-label = मेनु उघडा
+
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = मेनु उघडा
+ .aria-label = { $title } साठी संदर्भ मेनू उघडा
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = ही साइट संपादित करा
+ .aria-label = ही साइट संपादित करा
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = संपादित करा
+newtab-menu-open-new-window = नवीन पटलात उघडा
+newtab-menu-open-new-private-window = नवीन खाजगी पटलात उघडा
+newtab-menu-dismiss = रद्द करा
+newtab-menu-pin = पिन लावा
+newtab-menu-unpin = पिन काढा
+newtab-menu-delete-history = इतिहासातून नष्ट करा
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } मध्ये जतन करा
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } मधून हटवा
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } मध्ये संग्रहित करा
+newtab-menu-show-privacy-info = आमचे प्रायोजक आणि आपली गोपनीयता
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = झाले
+newtab-privacy-modal-header = आपली गोपनीयता महत्वाची आहे.
+newtab-privacy-modal-link = नवीन टॅबवर गोपनीयता कसे कार्य करते ते जाणून घ्या
+
+
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = वाचनखुण काढा
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = वाचनखुण
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = डाउनलोड दुव्याची प्रत बनवा
+newtab-menu-go-to-download-page = डाउनलोड पृष्ठावर जा
+newtab-menu-remove-download = इतिहासातून काढून टाका
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder मध्ये दर्शवा
+ *[other] समाविष्ट करणारे फोल्डर उघडा
+ }
+newtab-menu-open-file = फाइल उघडा
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = भेट दिलेले
+newtab-label-bookmarked = वाचनखुण लावले
+newtab-label-removed-bookmark = वाचनखूण काढली
+newtab-label-recommended = प्रचलित
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } मध्ये जतन झाले
+newtab-label-download = डाउनलोड केलेले
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = विभाग काढा
+newtab-section-menu-collapse-section = विभाग ढासळा
+newtab-section-menu-expand-section = विभाग वाढवा
+newtab-section-menu-manage-section = विभाग व्यवस्थापित करा
+newtab-section-menu-manage-webext = एक्सटेन्शन व्यवस्थापित करा
+newtab-section-menu-add-topsite = खास साईट्स जोडा
+newtab-section-menu-add-search-engine = शोध इंजीन जोडा
+newtab-section-menu-move-up = वर जा
+newtab-section-menu-move-down = खाली जा
+newtab-section-menu-privacy-notice = गोपनीयता सूचना
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = विभाग संकुचित करा
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = विभाग विस्तृत करा
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = खास साईट
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } तर्फे शिफारस
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = ब्राउझिंग सुरू करा, आणि आम्ही आपल्याला इथे आपण अलीकडील भेट दिलेले किंवा वाचनखूण लावलेले उत्कृष्ठ लेख, व्हिडिओ, आणि इतर पृष्ठांपैकी काही दाखवू.
+
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = तुम्ही सर्व बघितले. { $provider } कडून आणखी महत्वाच्या गोष्टी बघण्यासाठी नंतर परत तपासा. प्रतीक्षा करू शकत नाही? वेबवरील छान गोष्टी शोधण्यासाठी लोकप्रिय विषय निवडा.
+
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = अधिक कथांसाठी नंतर पुन्हा तपासा.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = पुन्हा प्रयत्न करा
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = लोड करत आहे…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = अरेरे! आम्ही हा विभाग जवळजवळ लोड केला आहे, परंतु बर्‍यापैकी नाही.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = लोकप्रिय विषय:
+newtab-pocket-more-recommendations = अधिक शिफारसी
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } मिळवा
+
+## Pocket Final Card Section.
+## This is for the final card in the Pocket grid.
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = अरेरे, हा मजकूर लोड करताना काहीतरी गोंधळ झाला.
+newtab-error-fallback-refresh-link = पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी पृष्ठ रिफ्रेश करा.
+
+## Customization Menu
+
diff --git a/l10n-mr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-mr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f04cc23995
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,142 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } मध्ये आपले स्वागत आहे
+
+onboarding-start-browsing-button-label = ब्राउजिंग सुरु करा
+
+## Welcome full page string
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+## Title and primary button strings differ between platforms as they
+## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
+## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
+## when Firefox is not default browser
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages)
+
+## Strings for Thank You page
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+## Device migration onboarding
+