summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/browser/browser/preferences')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/colors.ftl44
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl99
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/containers.ftl93
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl156
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl17
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl33
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl205
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl1385
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl67
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/translation.ftl30
17 files changed, 2468 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..403150d115
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window2 =
+ .title = Legg til søkemotor
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = Legg til egendefinert søkemotor
+
+add-engine-name = Søkemotornavn
+
+add-engine-alias = Alias
+
+add-engine-url = Søkemotor-adresse, bruk %s i stedet for søkeordet
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Legg til søkemotor
+ .buttonaccesskeyaccept = L
+
+engine-name-exists = En søkemotor med det navnet eksisterer allerede
+engine-alias-exists = En søkemotor med det aliaset eksisterer allerede
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d39ecf4c4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Programdetaljer
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Følgende programmer kan brukes for å håndtere { $type }-lenker.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Følgende programmer kan brukes for å håndtere { $type }-innhold.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Denne webapplikasjonen er tilbydt av:
+app-manager-local-app-info = Dette programmet fins på:
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a6fe3abee0
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Blokkeringslister
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-description = Velg hvilken liste { -brand-short-name } bruker for å blokkere sporere på internett. Lister levert av <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Liste
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Lagre endringer
+ .buttonaccesskeyaccept = L
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = Blokkeringsliste nivå 1 (anbefalt).
+blocklist-item-moz-std-description = Tillater noen sporings-element, så de fleste nettsteder fungerer som de skal.
+blocklist-item-moz-full-listName = Blokkeringsliste nivå 2
+blocklist-item-moz-full-description = Blokkerer alle kjente sporingselement. Dette kan i noen tilfeller hindre innlesing av nettsteder eller innhold.
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..10f5644056
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Tøm data
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = Om du fjerner alle infokapsler og nettstedsdata som er lagret av { -brand-short-name } vil dette kunne logge deg ut av nettsteder og fjerne frakoblet nettinnhold. Fjerning av hurtiglager (cache-) data vil ikke påvirke innloggingene dine.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Infokapsler og nettstedsdata ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = s
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Infokapsler og nettstedsdata
+ .accesskey = s
+
+clear-site-data-cookies-info = Du kan bli logget ut av nettsider du har fjernet data fra
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Hurtiglagret (cachet) nettinnhold ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = s
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Hurtiglagret (cachet) nettinnhold
+ .accesskey = s
+
+clear-site-data-cache-info = Krever at nettsider laster bilder og data på nytt
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Tøm
+ .buttonaccesskeyaccept = T
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dbf9d4b073
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog2 =
+ .title = Farger
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Overstyr fargene som er spesifisert av siden med valgene dine ovenfor
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Alltid
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Bare ved bruk av høykontrast-temaer
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Aldri
+
+colors-text-and-background = Tekst og bakgrunn
+
+colors-text-header = Tekst
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Bakgrunn
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = Bruk systemfarger
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Understrek lenker
+ .accesskey = U
+
+colors-links-header = Lenkefarger
+
+colors-unvisited-links = Ubesøkte lenker
+ .accesskey = l
+
+colors-visited-links = Besøkte lenker
+ .accesskey = B
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a6bb3b4c5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = Tilkoblingsinnstillinger
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Slå av utvidelse
+
+connection-proxy-configure = Konfigurer proxy for tilgang til internett
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Ingen proxy
+ .accesskey = I
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Bruk systemets innstillinger
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Automatisk oppdag innstillinger
+ .accesskey = A
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Manuelle proxy-innstillinger
+ .accesskey = M
+
+connection-proxy-http = HTTP-proxy
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = p
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = Bruk også denne proxyserver for HTTPS
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = HTTPS-proxy
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = SOCKS-server
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Ingen proxy for
+ .accesskey = I
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Eksempel: .mozilla.org, .online.no, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tilkoblinger til localhost, 127.0.0.1/8, og ::1 er aldri koblet til via proxy.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Automatisk proxy-konfigureringsadresse
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Oppdater
+ .accesskey = O
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Ikke spør om autentisering hvis passordet er lagret
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Dette valget autentiserer deg automatisk mot proxier når du har lagrede innloggingsdetaljer for de. Du vil få spørsmål dersom autentisering er mislykket.
+
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = Ikke spør om autentisering hvis passordet er lagret
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Dette valget autentiserer deg automatisk mot proxier når du har lagrede innloggingsdetaljer for de. Du vil få spørsmål dersom autentisering er mislykket.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS når du bruker SOCKS v5
+ .accesskey = d
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (standard)
+ .tooltiptext = Bruk standardadressen for DNS-oppslag over HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Tilpasset
+ .accesskey = s
+ .tooltiptext = Angi din foretrukne nettadresse for DNS-oppslag over HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Tilpasset
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0590c9ca02
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Legg til ny beholder
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = Beholderinstillinger for { $name }
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Navn
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Oppgi et beholdernavn
+
+containers-icon-label = Ikon
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Farge
+ .accesskey = a
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ferdig
+ .buttonaccesskeyaccept = F
+
+containers-color-blue =
+ .label = Blå
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turkis
+containers-color-green =
+ .label = Grønn
+containers-color-yellow =
+ .label = Gul
+containers-color-orange =
+ .label = Oransje
+containers-color-red =
+ .label = Rød
+containers-color-pink =
+ .label = Rosa
+containers-color-purple =
+ .label = Lilla
+containers-color-toolbar =
+ .label = Samsvar med verktøylinjen
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Gjerde
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Fingeravtrykk
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Dokumentmappe
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dollartegn
+containers-icon-cart =
+ .label = Handlevogn
+containers-icon-circle =
+ .label = Punkt
+containers-icon-vacation =
+ .label = Ferie
+containers-icon-gift =
+ .label = Gave
+containers-icon-food =
+ .label = Mat
+containers-icon-fruit =
+ .label = Frukt
+containers-icon-pet =
+ .label = Kjæledyr
+containers-icon-tree =
+ .label = Tre
+containers-icon-chill =
+ .label = Avslapping
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f7967f550
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Skrifttyper
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Skrifttyper for
+ .accesskey = f
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arabisk
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armensk
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengalsk
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Forenklet kinesisk
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Tradisjonell kinesisk (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Tradisjonell kinesisk (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Kyrillisk
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiopisk
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgisk
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Gresk
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japansk
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebraisk
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kanaresisk
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Koreansk
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Vestlig
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matematikk
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Oriya
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Singalesisk
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamilsk
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Thai
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetansk
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Kanadisk
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Andre skriftsystemer
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporsjonal
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Seriffskrift
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Seriffløs skrift
+
+fonts-proportional-size = Størrelse
+ .accesskey = r
+
+fonts-serif = Seriff
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Fast bredde
+ .accesskey = a
+
+fonts-monospace-size = Størrelse
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = Minste skriftstørrelse
+ .accesskey = s
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Ingen
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Tillat nettsider å velge egne skrifttyper, istedenfor dine valg ovenfor
+ .accesskey = T
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standard ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standard
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1a7d55237
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Lagrede adresser
+autofill-manage-addresses-list-header = Adresser
+autofill-manage-credit-cards-title = Lagrede betalingskort
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Betalingskort
+autofill-manage-payment-methods-title = Lagrede betalingsmetoder
+autofill-manage-cards-list-header = Kort
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Fjern
+autofill-manage-add-button = Legg til…
+autofill-manage-edit-button = Rediger…
+
+## The address capture doorhanger
+
+address-capture-save-doorhanger-header = Lagre adresse?
+address-capture-save-doorhanger-description = Lagre informasjon i { -brand-short-name } slik at du raskt kan fylle ut skjemaer.
+address-capture-update-doorhanger-header = Oppdater adresse?
+address-capture-edit-doorhanger-header = Rediger adresse
+address-capture-save-button =
+ .label = Lagre
+ .accessKey = L
+address-capture-not-now-button =
+ .label = Ikke nå
+ .accessKey = I
+address-capture-cancel-button =
+ .label = Avbryt
+ .accessKey = A
+address-capture-update-button =
+ .label = Oppdater
+ .accessKey = O
+address-capture-manage-address-button =
+ .label = Adresseinnstillinger
+address-capture-learn-more-button =
+ .label = Les mer
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Legg til ny adresse
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = Åpne meny
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = Rediger adresse
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = Legg til adresse
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Rediger adresse
+autofill-address-name = Navn
+autofill-address-given-name = Fornavn
+autofill-address-additional-name = Mellomnavn
+autofill-address-family-name = Etternavn
+autofill-address-organization = Organisasjon
+autofill-address-street-address = Gateadresse
+autofill-address-street = Gateadresse
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Nabolag
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Tettsted eller liten by
+autofill-address-island = Øy
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Tettsted
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Sted
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Distrikt
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Poststed
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Forstad
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Fylke
+autofill-address-state = Stat
+autofill-address-county = Land
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Sogn
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefektur
+# Used in HK
+autofill-address-area = Område
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Område
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirat
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Oblast
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Postnummer
+autofill-address-zip = Postnummer
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+
+##
+
+autofill-address-country = Land eller region
+autofill-address-country-only = Land
+autofill-address-tel = Telefon
+autofill-address-email = E-post
+autofill-cancel-button = Avbryt
+autofill-save-button = Lagre
+autofill-country-warning-message = Automatisk utfylling av skjema er for tiden bare tilgjengelig i enkelte land.
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Legg til nytt betalingskort
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Rediger betalingskort
+autofill-message-tooltip = Se melding om autofyll
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Legg til kort
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Rediger kort
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] vis betalingskortinformasjon
+ [windows] { -brand-short-name } prøver å vise betalingskortinformasjon. Bekreft tilgang til denne Windows-kontoen nedenfor.
+ *[other] { -brand-short-name } prøver å vise betalingskortinformasjon.
+ }
+autofill-card-number = Kortnummer
+autofill-card-invalid-number = Skriv inn et gyldig kortnummer
+autofill-card-name-on-card = Navn på kort
+autofill-card-expires-month = Utløpsmåned
+autofill-card-expires-year = Utløpsår
+autofill-card-billing-address = Fakturaadresse
+autofill-card-network = Korttype
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b3798f02fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+
+fxa-qrcode-pair-title = Synkroniser { -brand-product-name } på telefonen eller nettbrettet
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Åpne { -brand-product-name } på din mobile enhet.
+
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Gå til menyen (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> på iOS eller <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> på Android) og trykk på <strong>Synkroniser og lagre data</strong>
+
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Trykk på <strong>Klar til å skanne</strong> og hold telefonen over denne koden
+
+fxa-qrcode-error-title = Mislykket tilkobling.
+
+fxa-qrcode-error-body = Prøv igjen.
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35f7280246
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Innstillinger for nettsidespråk
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Nettsider er av og til tilgjengelig i mer enn ett språk. Velg hvilke språk du vil vise nettsider i, i rekkefølgen du foretrekker
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Be om engelskspråklige versjoner av nettsider for økt personvern
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Flytt opp
+ .accesskey = o
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Flytt ned
+ .accesskey = n
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Velg et språk …
+
+languages-customize-add =
+ .label = Legg til
+ .accesskey = L
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = Språkinnstillinger for { -brand-short-name }
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } vil vise det første språket som standard og vil vise alternative språk om nødvendig i den rekkefølgen de vises.
+
+browser-languages-search = Søk etter flere språk…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Søker etter språk…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Laster ned…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Velg et språk å legge til…
+ .placeholder = Velg et språk å legge til…
+
+browser-languages-installed-label = Installerte språk
+browser-languages-available-label = Tilgjengelige språk
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } kan ikke oppdatere språkene dine akkurat nå. Kontroller at du er koblet til Internett, eller prøv på nytt.
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..119375b797
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = Mer fra { -vendor-short-name }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = Mer fra { -vendor-short-name }
+
+more-from-moz-subtitle = Sjekk ut andre { -vendor-short-name }-produkter som arbeider for å gjøre nettet til et bedre sted.
+
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } for mobil
+more-from-moz-firefox-mobile-description = Mobilnettleseren som setter personvernet ditt først.
+
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = Oppdag et nytt lag med anonym surfing og beskyttelse.
+
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Last ned med din mobile enhet. Pek kameraet mot QR-koden. Når en lenke vises, trykker du på den.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Send en e-post til telefonen din i stedet
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = QR-kode for å laste ned { -brand-product-name } for mobiler
+
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Skaff deg VPN
+
+more-from-moz-learn-more-link = Les mer
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = Beskytt innboksen og identiteten din med gratis e-postmaskering.
+more-from-moz-firefox-relay-button = Få { -relay-brand-short-name }
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bec895e73
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,205 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = Unntak
+ .style = min-width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Adressen til nettstedet
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = Blokker
+ .accesskey = B
+permissions-disable-etp =
+ .label = Legg til unntak
+ .accesskey = e
+permissions-session =
+ .label = Tillat for programøkten
+ .accesskey = T
+permissions-allow =
+ .label = Tillat
+ .accesskey = T
+permissions-button-off =
+ .label = Slå av
+ .accesskey = S
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = Slå av midlertidig
+ .accesskey = a
+permissions-site-name =
+ .label = Nettsted
+permissions-status =
+ .label = Status
+permissions-remove =
+ .label = Fjern nettsted
+ .accesskey = F
+permissions-remove-all =
+ .label = Fjern alle nettsteder
+ .accesskey = e
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Lagre endringer
+ .buttonaccesskeyaccept = L
+permissions-autoplay-menu = Standard for alle nettsteder:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Søk på nettside
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Tillat lyd og video
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Blokker lyd
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Blokker lyd og video
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Tillat
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Blokker
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Spør alltid
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Tillat
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Blokker
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Tillat for programøkten
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = Av
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = Midlertidig av
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Ugyldig servernavn skrevet inn
+permissions-invalid-uri-label = Skriv inn et gyldig servernavn
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Unntak for utvidet sporingsbeskyttelse
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = Du kan oppgi hvilke nettsteder som har utvidet sporingsbeskyttelse slått av. Skriv inn den eksakte adressen til nettstedet du vil administrere, og klikk deretter på Legg til unntak.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Unntak - Infokapsler og nettstedsdata
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Du kan spesifisere hvilke nettsteder som alltid eller aldri får bruke infokapsler og nettsteddata. Skriv inn den eksakte adressen til nettstedet du vil administrere, og klikk deretter Blokker, Tillat for økt, eller Tillat.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Unntak - kun-HTTPS-modus
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Du kan slå av kun-HTTPS-modus for bestemte nettsteder. { -brand-short-name } prøver ikke å oppgradere tilkoblingen til sikker HTTPS for disse nettstedene. Unntak gjelder ikke private vinduer.
+permissions-exceptions-https-only-desc2 = Du kan slå av kun-HTTPS-modus for bestemte nettsteder. { -brand-short-name } prøver ikke å oppgradere tilkoblingen til sikker HTTPS for disse nettstedene.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Tillatte nettsteder - Sprettoppvinduer
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Du kan oppgi hvilke nettsted som har tillatelse til å åpne sprettoppvinduer. Skriv inn den eksakte adressen til nettstedet du vil tillate, og trykk «Tillat».
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Unntak - lagrede innlogginger
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Innlogginger fra følgende nettsteder vil ikke bli lagret
+
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = Unntak - lagrede passord
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } lagrer ikke passord for nettsteder som er oppført her.
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Tillatte nettsteder - Installering av utvidelser
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Du kan oppgi hvilke nettsted som har tillatelse til å installere programtillegg. Skriv inn den eksakte adressen til nettstedet du vil tillate, og trykk «Tillat».
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = Innstillinger - Automatisk avspilling
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Du kan håndtere de nettsteder som ikke følger dine standardinnstillinger for automatisk avspilling her.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Innstillinger - Varslingstillatelser
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Følgende nettsider har bedt om å få sende deg varsler. Du kan spesifisere hvilke nettsider som har tillatelse til å sende deg varsler. Du kan også blokkere nye forespørsler som ber om tillatelse til å sende varsel.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Blokkere nye forespørsler som ber om tillatelse til å sende varsel
+permissions-site-notification-disable-desc = Dette forhindrer nettsteder som ikke er oppført ovenfor, fra å be om tillatelse til å sende varsler. Blokkering av varsler kan ødelegge noen nettstedsfunksjoner.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Innstillinger - Plasseringstillatelser
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Følgende nettsteder har bedt om tilgang til plasseringen din. Du kan spesifisere hvilke nettsteder som får tilgang til plasseringen din. Du kan også blokkere nye forespørsler som ber om tilgang til plasseringen din.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Blokker nye forespørsler som ber om tilgang til plasseringen din
+permissions-site-location-disable-desc = Dette forhindrer nettsteder som ikke er oppført ovenfor, og ber om tillatelse til å få tilgang til posisjonen din. Hvis du blokkerer tilgang til posisjonen din, kan det hende at noen nettstedsfunksjoner ikke vil fungere.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = Innstillinger - Tillatelser for virtuell virkelighet
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = Følgende nettsteder har bedt om tilgang til din virtuell virkelighetsenhet. Du kan spesifisere hvilke nettsteder som får tilgang til din virtuell virkelighetsenhet. Du kan også blokkere nye forespørsler som ber om tilgang til din virtuell virkelighetsenhet.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Blokker nye forespørsler som ber om tilgang til din virtuell virkelighetsenhet.
+permissions-site-xr-disable-desc = Dette forhindrer nettsteder som ikke er oppført ovenfor, og ber om tillatelse til å få tilgang til din virtuell virkelighetsenhet. Hvis du blokkerer tilgang til din virtuell virkelighetsenhet, kan det hende at noen nettstedsfunksjoner ikke vil fungere.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Innstillinger - Kameratillatelser
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Følgende nettsteder har bedt om tilgang til kameraet ditt. Du kan spesifisere hvilke nettsteder som får tilgang til kameraet ditt. Du kan også blokkere nye forespørsler som ber om tilgang til kameraet ditt.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Blokker nye forespørsler som ber om tilgang til kameraet ditt
+permissions-site-camera-disable-desc = Dette forhindrer nettsteder som ikke er oppført ovenfor, og ber om tillatelse til å få tilgang til kameraet ditt. Hvis du blokkerer tilgang til kameraet ditt, kan det hende at noen nettstedsfunksjoner ikke vil fungere.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Innstillinger - Mikrofontillatelser
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Følgende nettsteder har bedt om tilgang til mikrofonen din. Du kan spesifisere hvilke nettsteder som får tilgang til mikrofonen din. Du kan også blokkere nye forespørsler som ber om tilgang til mikrofonen din.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Blokker nye forespørsler som ber om tilgang til mikrofonen din
+permissions-site-microphone-disable-desc = Dette forhindrer nettsteder som ikke er oppført ovenfor, og ber om tillatelse til å få tilgang til mikrofonen din. Hvis du blokkerer tilgang til mikrofonen din, kan det hende at noen nettstedsfunksjoner ikke vil fungere.
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
+permissions-site-speaker-window =
+ .title = Innstillinger - Høyttalertillatelser
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-speaker-desc = Følgende nettsteder har bedt om å velge en lydutgangsenhet. Du kan spesifisere hvilke nettsteder som har lov til å velge en lydutgangsenhet.
+permissions-exceptions-doh-window =
+ .title = Nettstedunntak for DNS-over-HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } vil ikke bruke sikker DNS på disse nettstedene og deres underdomener.
+permissions-doh-entry-field = Skriv inn nettstedets domenenavn
+ .accesskey = k
+permissions-doh-add-exception =
+ .label = Legg til
+ .accesskey = L
+permissions-doh-col =
+ .label = Domene
+permissions-doh-remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+permissions-doh-remove-all =
+ .label = Fjern alle
+ .accesskey = e
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c44940af08
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1385 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Send nettsteder et «Ikke spor»-signal om at du ikke vil bli sporet
+do-not-track-description2 =
+ .label = Send nettsteder en «Ikke spor»-forespørsel
+ .accesskey = d
+do-not-track-learn-more = Les mer
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Bare når { -brand-short-name } er satt til å blokkere kjente sporere
+do-not-track-option-always =
+ .label = Alltid
+global-privacy-control-description =
+ .label = Fortell nettsteder om ikke å selge eller dele mine data
+ .accesskey = o
+non-technical-privacy-header = Nettstedets personverninnstillinger
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC)
+settings-page-title = Innstillinger
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Søk i innstillinger
+managed-notice = Nettleseren din administreres av organisasjonen din.
+category-list =
+ .aria-label = Kategorier
+pane-general-title = Generelt
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Hjem
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Søk
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Personvern og sikkerhet
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Synkronisering
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = { -brand-short-name }-eksperiment
+category-experimental =
+ .tooltiptext = { -brand-short-name }-eksperiment
+pane-experimental-subtitle = Fortsett med forsiktighet
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name }-eksperimenter: Fortsett med forsiktighet
+pane-experimental-description2 = Endrer du avanserte konfigurasjonsinnstillinger kan det påvirke ytelse eller sikkerhet i { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Gjenopprett standard
+ .accesskey = G
+help-button-label = { -brand-short-name } brukerstøtte
+addons-button-label = Utvidelser og tema
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Lukk
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } må startes på nytt for å aktivere denne funksjonen.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } må startes på nytt for å slå av denne funksjonen.
+should-restart-title = Start { -brand-short-name } på nytt
+should-restart-ok = Start { -brand-short-name } på nytt nå
+cancel-no-restart-button = Avbryt
+restart-later = Start på nytt senere
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontrollerer denne innstillingen.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontrollerer denne innstillingen.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> krever innholdsfaner.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontrollerer denne innstillingen.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontrollerer hvordan { -brand-short-name } kobler til internett.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = For å aktivere utvidelsen, gå til <img data-l10n-name="addons-icon"/> Utvidelser i menyen <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Søkeresultat
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Beklager! Det er ingen resultat i innstillinger for «<span data-l10n-name="query"></span>».
+search-results-help-link = Trenger du hjelp? Gå til <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } brukerstøtte</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Startside
+always-check-default =
+ .label = Kontroller alltid om { -brand-short-name } er standardnettleser
+ .accesskey = a
+is-default = { -brand-short-name } er din standard nettleser
+is-not-default = { -brand-short-name } er ikke valgt som standard nettleser
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Bruk som standard…
+ .accesskey = s
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Åpne tidligere vinduer og faner
+ .accesskey = p
+windows-launch-on-login =
+ .label = Åpne { -brand-short-name } automatisk når datamaskinen din starter opp
+ .accesskey = p
+windows-launch-on-login-disabled = Denne innstillingen er deaktivert i Windows. For å endre, gå til <a data-l10n-name="startup-link">Oppstartsapper</a> i Systeminnstillinger.
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Advarer når du avslutter nettleseren
+disable-extension =
+ .label = Slå av utvidelse
+preferences-data-migration-header = Importer nettleserdata
+preferences-data-migration-description = Importer bokmerker, passord, historikk og autofylldata til { -brand-short-name }.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Importer data
+ .accesskey = m
+tabs-group-header = Faner
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab veksler mellom faner i nylig brukt-rekkefølge
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Åpne lenker i faner istedenfor nye vindu
+ .accesskey = f
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Bekreft før lukking av flere faner
+ .accesskey = B
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Bekreft før avslutting med { $quitKey }
+ .accesskey = B
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Advar når åpning av mange faner samtidig kan gjøre { -brand-short-name } treg
+ .accesskey = d
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Når du åpner en lenke, bilde eller media i en ny fane, bytt til fanen med en gang
+ .accesskey = d
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Vis forhåndsvisning av faner i Windows-oppgavelinjen
+ .accesskey = s
+browser-containers-enabled =
+ .label = Aktiver innholdsfaner
+ .accesskey = k
+browser-containers-learn-more = Les mer
+browser-containers-settings =
+ .label = Innstillinger …
+ .accesskey = I
+containers-disable-alert-title = Lukk alle innholdsfaner?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Hvis du deaktiverer innholdsfaner nå, vil { $tabCount } innholdsfane bli stengt. Er du sikker på at du vil deaktivere innholdsfaner?
+ *[other] Hvis du deaktiverer innholdsfaner nå, vil { $tabCount } innholdsfaner bli stengt. Er du sikker på at du vil deaktivere innholdsfaner?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lukk { $tabCount } innholdsfane
+ *[other] Lukk { $tabCount } innholdsfaner
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Behold aktivert
+containers-remove-alert-title = Fjern denne beholderen?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Hvis du fjerner denne beholdere nå, vil { $count } innholdsfane bli stengt. Er du sikker på at du vil fjerne denne beholderen?
+ *[other] Hvis du fjerner denne beholdere nå, vil { $count } innholdsfaner bli stengt. Er du sikker på at du vil fjerne denne beholderen?
+ }
+containers-remove-ok-button = Fjern denne beholderen?
+containers-remove-cancel-button = Ikke fjern denne beholderen
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Språk og utseende
+preferences-web-appearance-header = Utseende på nettstedet
+preferences-web-appearance-description = Noen nettsteder tilpasser fargeskjemaet basert på dine innstillinger. Velg hvilket fargeskjema du vil bruke for disse nettstedene.
+preferences-web-appearance-choice-auto = Automatisk
+preferences-web-appearance-choice-light = Lyst
+preferences-web-appearance-choice-dark = Mørkt
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Endre nettsidebakgrunn og innhold automatisk basert på systeminnstillingene og { -brand-short-name }-temaet.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Bruk et lyst utseende for nettsidebakgrunn og innhold.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Bruk et mørkt utseende for nettsidebakgrunn og innhold.
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Fargevalgene dine overstyrer nettstedets utseende. <a data-l10n-name="colors-link">Behandle farger</a>
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Behandle { -brand-short-name }-temaer i <a data-l10n-name="themes-link">Tillegg og temaer</a>
+preferences-colors-header = Farger
+preferences-colors-description = Overstyr { -brand-short-name } sine standardfarger for tekst, nettsidebakgrunner og lenker.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Behandle farger…
+ .accesskey = B
+preferences-fonts-header = Skrifttyper
+default-font = Standardskrift
+ .accesskey = d
+default-font-size = Størrelse
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = Avansert …
+ .accesskey = A
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Skalering
+preferences-default-zoom = Standardskalering
+ .accesskey = s
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage } %
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Forstørr bare tekst
+ .accesskey = t
+language-header = Språk
+choose-language-description = Velg foretrukket språk på nettsider
+choose-button =
+ .label = Velg …
+ .accesskey = V
+choose-browser-language-description = Velg språkene som brukes til å vise menyer, meldinger og varsler fra { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Velg alternativer…
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Start om { -brand-short-name } for å bruke disse endringene
+confirm-browser-language-change-button = Bruk og start om
+translate-web-pages =
+ .label = Oversett webinnhold
+ .accesskey = O
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Oversettelser av <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Unntak …
+ .accesskey = n
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Bruk operativsysteminnstillingene for «{ $localeName }» for å formatere datoer, klokkeslett, tall og målinger.
+check-user-spelling =
+ .label = Kontroller staving mens du skriver
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Filer og programmer
+download-header = Nedlastinger
+download-save-where = Lagre filer i
+ .accesskey = r
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Bla gjennom …
+ *[other] Bla gjennom …
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Spør deg alltid hvor filer skal lagres
+ .accesskey = a
+applications-header = Program
+applications-description = Velg hvordan { -brand-short-name } håndterer filer du henter fra nettet eller programmene du bruker når du surfer.
+applications-filter =
+ .placeholder = Søk filtyper eller program
+applications-type-column =
+ .label = Innholdstype
+ .accesskey = I
+applications-action-column =
+ .label = Handling
+ .accesskey = H
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension }-fil
+applications-action-save =
+ .label = Lagre filen
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Bruk { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Bruk { $app-name } (standard)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Bruk macOS-standardprogrammet
+ [windows] Bruk Windows-standardprogrammet
+ *[other] Bruk systemets standardprogram
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Annet …
+applications-select-helper = Velg program
+applications-manage-app =
+ .label = Programinformasjon …
+applications-always-ask =
+ .label = Spør alltid
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } (i { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Åpne i { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = Hva skal { -brand-short-name } gjøre med andre filer?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Lagre filer
+ .accesskey = L
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Spør om du vil åpne eller lagre filer
+ .accesskey = S
+drm-content-header = Digital Rights Management (DRM) innhold
+play-drm-content =
+ .label = Spill DRM-kontrollert innhold
+ .accesskey = S
+play-drm-content-learn-more = Les mer
+update-application-title = { -brand-short-name }-oppdateringer
+update-application-description = Hold { -brand-short-name } oppdatert for beste ytelse, stabilitet og sikkerhet.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Versjon { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Hva er nytt</a>
+update-history =
+ .label = Vis oppdateringshistorikk…
+ .accesskey = p
+update-application-allow-description = Tillat { -brand-short-name } å
+update-application-auto =
+ .label = Installer oppdateringer automatisk (anbefalt)
+ .accesskey = a
+update-application-check-choose =
+ .label = Se etter oppdateringer, men la meg velge om jeg vil installere dem
+ .accesskey = S
+update-application-manual =
+ .label = Se aldri etter oppdateringer (anbefales ikke)
+ .accesskey = s
+update-application-background-enabled =
+ .label = Når { -brand-short-name } ikke kjører
+ .accesskey = N
+update-application-warning-cross-user-setting = Denne innstillingen gjelder for alle Windows-kontoer og { -brand-short-name }-profiler som bruker denne installasjonen av { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Bruk en bakgrunnstjeneste for å installere oppdateringer
+ .accesskey = B
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Vis færre oppdateringsvarsler
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = Kunne ikke lagre oppdateringsinnstillinger
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name } oppdaget en feil og lagret ikke denne endringen. Merk, for å kunne lagre endringen av denne oppdateringsinnstillingen, kreves det tillatelse til å skrive til filen nedenfor. Du eller en systemadministrator kan muligens løse feilen ved å gi gruppen Brukere full tilgang til denne filen.
+
+ Kunne ikke skrive til filen: { $path }
+update-in-progress-title = Oppdatering pågår
+update-in-progress-message = Vil du at { -brand-short-name } skal fortsette med denne oppdateringen?
+update-in-progress-ok-button = &Avvis
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Fortsett
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Ytelse
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Bruk anbefalte ytelsesinnstillinger
+ .accesskey = B
+performance-use-recommended-settings-desc = Disse innstillingene er skreddersydd til datamaskinens maskinvare og operativsystem.
+performance-settings-learn-more = Les mer
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Bruk maskinvareakselerasjon når tilgjengelig
+ .accesskey = m
+performance-limit-content-process-option = Grense for innholdsprosesser
+ .accesskey = G
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Ytterligere innholdsprosesser kan forbedre ytelsen når du bruker flere faner, men vil også bruke mer minne.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Endring av antall innholdsprosesser kan bare gjøres med multiprosess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Lær hvordan du kontrollerer om multiprosess er slått på</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (standard)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Nettlesing
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Bruk automatisk rulling
+ .accesskey = B
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Bruk jevn rulling
+ .accesskey = u
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Vis alltid rullefelt
+ .accesskey = V
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Understrek alltid lenker
+ .accesskey = U
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Vis et touch-tastatur når nødvendig
+ .accesskey = t
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Alltid bruk piltaster for å navigere innenfor nettsider
+ .accesskey = A
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+ .label = Bruk tabulator-tasten for å flytte fokus mellom skjemakontroller og lenker
+ .accesskey = B
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Søk etter tekst når jeg begynner å skrive
+ .accesskey = k
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Aktiver videokontroller for bilde-i-bilde
+ .accesskey = e
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Les mer
+browsing-media-control =
+ .label = Kontroller media via tastatur, hodesett eller virtuelt grensesnitt
+ .accesskey = o
+browsing-media-control-learn-more = Les mer
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Anbefal utvidelser mens du surfer
+ .accesskey = r
+browsing-cfr-features =
+ .label = Anbefal funksjoner mens du surfer
+ .accesskey = f
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Les mer
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Nettverksinnstillinger
+network-proxy-connection-description = Konfigurer hvordan { -brand-short-name } kobler seg til internett.
+network-proxy-connection-learn-more = Les mer
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Innstillinger …
+ .accesskey = I
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Nye vinduer og faner
+home-new-windows-tabs-description2 = Velg hva du vil se når du åpner startsiden, nye vinduer og nye faner.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Startside og nye vinduer
+home-newtabs-mode-label = Nye faner
+home-restore-defaults =
+ .label = Bruk standard
+ .accesskey = r
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (standard)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Tilpassede nettadresser…
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Blank side
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Lim inn en URL…
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Bruk åpen nettside
+ *[other] Bruk åpne nettsider
+ }
+ .accesskey = B
+choose-bookmark =
+ .label = Bruk bokmerke …
+ .accesskey = u
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } Innhold
+home-prefs-content-description2 = Velg hvilket innhold som du vil ha på din { -firefox-home-brand-name }-skjerm.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Nettsøk
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Snarveier
+home-prefs-shortcuts-description = Nettsteder du lagrer eller besøker
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Sponsede snarveier
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Anbefalt av { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Eksepsjonelt innhold satt sammen av { $provider }, en del av { -brand-product-name }-familien
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Hvordan det virker
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Sponsede historier
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Se sist lagrede
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Besøkte nettsider
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Bokmerker
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Siste nedlasting
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Side lagret til { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Nylig aktivitet
+home-prefs-recent-activity-description = Et utvalg av nylige nettsteder og innhold
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Snutter
+home-prefs-snippets-description-new = Tips og nyheter fra { -vendor-short-name } og { -brand-product-name }
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } rekke
+ *[other] { $num } rekker
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Søkelinje
+search-bar-hidden =
+ .label = Bruk adresselinjen for søk og navigering
+search-bar-shown =
+ .label = Legg til søkelinje i verktøylinjen
+search-engine-default-header = Standard søkemotor
+search-engine-default-desc-2 = Dette er din standard søkemotor i adresselinjen og søkelinjen. Du kan bytte når som helst.
+search-engine-default-private-desc-2 = Velg en annen standardsøkemotor bare for private vinduer
+search-separate-default-engine =
+ .label = Bruk denne søkemotoren i private vindu
+ .accesskey = u
+search-suggestions-header = Søkeforslag
+search-suggestions-desc = Velg hvordan forslag fra søkemotorer skal vises.
+search-suggestions-option =
+ .label = Tilby søkeforslag
+ .accesskey = T
+search-show-suggestions-option =
+ .label = Vis søkeforslag
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Vis søkeforslag i adresselinjens resultater
+ .accesskey = l
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = Vis søkeord i stedet for adresse på standard søkemotorens resultatside
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Vis søkeforslag før nettleserhistorikk i adressefeltsresultatene
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Vis søkeforslag i private vindu
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Endre innstillinger for andre adresselinjeforslag
+search-suggestions-cant-show = Søkeforslag vil ikke vises i adresselinjeresultatene fordi du har konfigurert { -brand-short-name } til å aldri huske historikk.
+search-one-click-header2 = Søkesnarveier
+search-one-click-desc = Velg alternative søkemotorer som vises under adresselinjen og søkelinjen når du begynner å skrive inn et søkeord.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Søkemotor
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Nøkkelord
+search-restore-default =
+ .label = Gjenopprett standard søkemotorer
+ .accesskey = G
+search-remove-engine =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+search-add-engine =
+ .label = Legg til
+ .accesskey = L
+search-find-more-link = Finn flere søkemotorer
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Duplikat nøkkelord
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Du har valgt et nøkkelord som allerede brukes av «{ $name }». Velg et annet nøkkelord.
+search-keyword-warning-bookmark = Du har valgt et nøkkelord som brukes av et annet bokmerke. Velg et annet nøkkelord.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Tilbake til innstillinger
+containers-header = Innholdsfaner
+containers-add-button =
+ .label = Legg til ny beholder
+ .accesskey = L
+containers-new-tab-check =
+ .label = Velg en beholder for hver ny fane
+ .accesskey = V
+containers-settings-button =
+ .label = Innstillinger
+containers-remove-button =
+ .label = Fjern
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Ta med deg webben
+sync-signedout-description2 = Synkroniser bokmerker, historikk, faner, passord, utvidelser og innstillinger på tvers av alle enhetene dine.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Logg inn for å synkronisere…
+ .accesskey = L
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Last ned Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> eller <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> for å synkronisere med dine mobile enheter.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Endre profilbilde
+sync-sign-out =
+ .label = Logg ut…
+ .accesskey = g
+sync-manage-account = Behandle konto
+ .accesskey = o
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } er ikke bekreftet.
+sync-signedin-login-failure = Logg inn for å koble til på nytt { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Send bekreftelse på nytt
+ .accesskey = d
+sync-verify-account =
+ .label = Bekreft konto
+ .accesskey = B
+sync-remove-account =
+ .label = Fjern konto
+ .accesskey = k
+sync-sign-in =
+ .label = Logg inn
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Synkronisering: PÅ
+prefs-syncing-off = Synkronisering: AV
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Slå på synkronisering…
+ .accesskey = S
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Synkroniser bokmerker, historikk, faner, passord, utvidelser og innstillinger på tvers av alle enhetene dine.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Synkroniser nå
+ .accesskeynotsyncing = n
+ .labelsyncing = Synkroniserer…
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Synkroniser nå
+ .accesskey = n
+prefs-syncing-button =
+ .label = Synkroniserer…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = Du synkroniserer disse elementene mellom alle de tilkoblede enhetene dine:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Bokmerker
+sync-currently-syncing-history = Historikk
+sync-currently-syncing-tabs = Åpne faner
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Innlogginger og passord
+sync-currently-syncing-passwords = Passord
+sync-currently-syncing-addresses = Adresser
+sync-currently-syncing-creditcards = Betalingskort
+sync-currently-syncing-payment-methods = Betalingsmetoder
+sync-currently-syncing-addons = Utvidelser
+sync-currently-syncing-settings = Innstillinger
+sync-change-options =
+ .label = Endre…
+ .accesskey = E
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Velg hva som skal synkroniseres
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Lagre endringer
+ .buttonaccesskeyaccept = L
+ .buttonlabelextra2 = Koble fra
+ .buttonaccesskeyextra2 = K
+sync-choose-dialog-subtitle = Endringer i listen over elementer som skal synkroniseres, gjenspeiles på alle de tilkoblede enhetene dine.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Bokmerker
+ .accesskey = B
+sync-engine-history =
+ .label = Historikk
+ .accesskey = s
+sync-engine-tabs =
+ .label = Åpne faner
+ .tooltiptext = En liste over hva som er åpent på alle synkroniserte enheter
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Innlogginger og passord
+ .tooltiptext = Brukernavn og passord som du har lagret
+ .accesskey = l
+sync-engine-passwords =
+ .label = Passord
+ .tooltiptext = Passord du har lagret
+ .accesskey = P
+sync-engine-addresses =
+ .label = Adresser
+ .tooltiptext = Postadresser du har lagret (bare datamaskin)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Betalingskort
+ .tooltiptext = Navn, numre og forfallsdato (bare datamaskin)
+ .accesskey = K
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = Betalingsmetoder
+ .tooltiptext = Navn, kortnummer og utløpsdatoer
+ .accesskey = n
+sync-engine-addons =
+ .label = Utvidelser
+ .tooltiptext = Utvidelser og temaer for Firefox for datamaskin
+ .accesskey = U
+sync-engine-settings =
+ .label = Innstillinger
+ .tooltiptext = Generelle, personvern- og sikkerhetsinnstillinger du har endret
+ .accesskey = n
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Enhetsnavn
+sync-device-name-change =
+ .label = Endre enhetsnavn…
+ .accesskey = E
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Avbryt
+ .accesskey = A
+sync-device-name-save =
+ .label = Lagre
+ .accesskey = L
+sync-connect-another-device = Koble til en annen enhet
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Bekreftelse sendt
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = En verifiseringslenke har blitt sendt til { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Klarte ikke sende bekreftelse
+sync-verification-not-sent-body = Vi klarte ikke sende en bekreftelse på e-post nå, prøv igjen senere.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Nettleserpersonvern
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Innlogginger og passord
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Spør om å lagre brukernavn og passord for nettsteder
+ .accesskey = r
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = Passord
+ .searchkeywords = innlogginger
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Spør om å lagre passord
+ .accesskey = S
+forms-exceptions =
+ .label = Unntak …
+ .accesskey = n
+forms-generate-passwords =
+ .label = Foreslå og generer sterke passord
+ .accesskey = o
+forms-suggest-passwords =
+ .label = Foreslå sterkt passord …
+ .accesskey = F
+forms-breach-alerts =
+ .label = Vis varsler om passord for datalekkasjer på nettsteder
+ .accesskey = p
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Les mer
+preferences-relay-integration-checkbox =
+ .label = Foreslå { -relay-brand-name } e-postalias for å beskytte e-postadressen din
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = Foreslå { -relay-brand-name } e-postalias for å beskytte e-postadressen din
+ .accesskey = F
+relay-integration-learn-more-link = Les mer
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Autoutfyll innlogginger og passord
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Lagrede innlogginger …
+ .accesskey = L
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = Fyll ut brukernavn og passord automatisk
+ .accesskey = F
+forms-saved-passwords =
+ .label = Lagrede passord
+ .accesskey = L
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Bruk et hovedpassord
+ .accesskey = B
+forms-primary-pw-learn-more-link = Les mer
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Endre hovedpassord …
+ .accesskey = d
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Endre hovedpassord…
+ .accesskey = p
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = Du er for tiden i FIPS-modus. FIPS krever at du bruker et hovedpassord.
+forms-master-pw-fips-desc = Passordendring mislyktes
+forms-windows-sso =
+ .label = Tillat Windows enkel pålogging for Microsoft, arbeids- og skolekontoer
+forms-windows-sso-learn-more-link = Les mer
+forms-windows-sso-desc = Behandle kontoer i dine enhetensinnstillinger
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å opprette et hovedpassord. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = opprett et hovedpassord
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Autofyll
+autofill-addresses-checkbox = Lagre og fyll ut adresser
+ .accesskey = L
+autofill-saved-addresses-button = Lagrede adresser
+ .accesskey = L
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Lagre og fyll inn betalingsmetoder
+ .accesskey = L
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Inkluderer kreditt- og debetkort
+ .accesskey = I
+autofill-saved-payment-methods-button = Lagrede betalingsmetoder
+ .accesskey = e
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Krev macOS-autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmetoder.
+ [windows] Krev Windows-autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmetoder.
+ [linux] Krev Linux-autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmetoder.
+ *[other] Krev autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmetoder.
+ }
+ .accesskey = a
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Historikk
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } vil
+ .accesskey = v
+history-remember-option-all =
+ .label = Huske historikk
+history-remember-option-never =
+ .label = Aldri huske historikk
+history-remember-option-custom =
+ .label = Bruke egne innstillinger for historikk
+history-remember-description = { -brand-short-name } vil lagre informasjon om besøkte nettsider, skjema- og søkehistorikk.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } vil bruke de samme innstillingene som privat nettlesing, og vil ikke huske noen historikk mens du bruker nettet.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Alltid bruk privat nettlesing-modus
+ .accesskey = A
+history-remember-browser-option =
+ .label = Husk nettleser- og nedlastingshistorikk
+ .accesskey = n
+history-remember-search-option =
+ .label = Husk søke- og skjemahistorikk
+ .accesskey = ø
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Slett historikk når { -brand-short-name } avsluttes
+ .accesskey = S
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Innstillinger …
+ .accesskey = I
+history-clear-button =
+ .label = Tøm historikk…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Infokapsler og nettstedsdata
+sitedata-total-size-calculating = Regner ut størrelse på nettstedsdata og hurtiglager…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Dine lagrede infokapsler, nettstedsdata og hurtiglager bruker for øyeblikket { $value } { $unit } diskplass.
+sitedata-learn-more = Les mer
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Slett infokapsler og nettsteddata når { -brand-short-name } stenger
+ .accesskey = S
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = I permanent privat nettlesingsmodus vil infokapsler og nettstedsdata alltid bli slettet når { -brand-short-name } er avsluttet.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Tillat infokapsler og nettstedsdata
+ .accesskey = a
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Blokker infokapsler og nettstedsdata
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Type blokkert
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Sporing på tvers av nettsteder
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Sporingsinfokapsler på tvers av nettsteder
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Sporingsinfokapsler på tvers av nettsteder, isolering av gjenværende infokapsler på tvers av nettsteder
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Infokapsler fra ubesøkte nettsteder
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = Alle infokapsler på tvers av nettsteder (kan føre til at nettsteder ikke fungerer)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Alle infokapsler (vil føre til feil på nettsteder)
+sitedata-clear =
+ .label = Tøm data…
+ .accesskey = a
+sitedata-settings =
+ .label = Behandle data…
+ .accesskey = B
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Behandle unntak…
+ .accesskey = B
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = Redusering av infokapselbanner
+cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } prøver automatisk å avvise infokapselforespørsler på infokapselbannere på støttede nettsteder.
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = Blokkering av infokapselbanner
+cookie-banner-blocker-description = Når et nettsted spør om de kan bruke infokapsler i privat nettlesingsmodus, så avviser { -brand-short-name } forespørselen automatisk for deg. Bare på støttede nettsteder.
+cookie-banner-learn-more = Les mer
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = Reduser infokapselbannere
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+ .label = Avslå automatisk infokapselbannere
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Adresselinje
+addressbar-suggest = Når du bruker adresselinjen, føreslå
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Nettleserhistorikk
+ .accesskey = h
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Bokmerker
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+ .label = Utklippstavle
+ .accesskey = U
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Åpne faner
+ .accesskey = f
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Snarveier
+ .accesskey = S
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Mest besøkte nettsteder
+ .accesskey = M
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Søkemotorer
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Hurtige handlinger
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+ .label = Vis nylige søk
+ .accesskey = V
+addressbar-suggestions-settings = Endre innstillinger for søkeforslag
+addressbar-quickactions-learn-more = Les mer
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Utvidet sporingsbeskyttelse
+content-blocking-section-top-level-description = Sporere følger deg rundt på nettet for å samle informasjon om surfevanene og interessene dine. { -brand-short-name } blokkerer mange av disse sporere og andre ondsinnede skript.
+content-blocking-learn-more = Les mer
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Du bruker First Party Isolation (FPI), som tilsidesetter noen av infokapsel-innstillingene til { -brand-short-name }.
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Du bruker Resist Fingerprinting (RFP), som erstatter noen av { -brand-short-name } sine beskyttelsesinnstillinger for fingeravtrykk. Dette kan føre til at enkelte nettsteder ikke vil fungere.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Standard
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Streng
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Tilpasset
+ .accesskey = T
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Balansert for beskyttelse og ytelse. Sider lastes normalt.
+content-blocking-etp-strict-desc = Sterkere beskyttelse, men kan føre til at noen nettsteder eller innhold ikke vil fungere.
+content-blocking-etp-custom-desc = Velg hvilke sporere og skript som skal blokkeres.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } blokkerer følgende:
+content-blocking-private-windows = Sporingsinnhold i private vinduer
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Infokapsler på tvers av nettsteder i alle vinduer
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Sporingsinfokapsler på tvers av nettsteder
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Infokapsler på tvers av nettsteder i private vindu
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Sporingsinfokapsler på tvers av nettsteder, isolering av gjenværende infokapsler
+content-blocking-social-media-trackers = Sporing via sosiale medier
+content-blocking-all-cookies = Alle infokapsler
+content-blocking-unvisited-cookies = Infokapsler fra ubesøkte nettsteder
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Sporingsinnhold i alle vinduer
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Alle infokapsler på tvers av nettsteder
+content-blocking-cryptominers = Kryptoutvinnere
+content-blocking-fingerprinters = Nettleseravtrykk
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Kjente og mistenkte nettleseravtrykksporere
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Total beskyttelse mot infokapsler isolerer infokapsler til nettstedet du er på, så sporere ikke kan bruke dem til å følge deg mellom nettsteder.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Les mer
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Inkluderer total beskyttelse mot infokapsler, vår kraftigste personvernfunksjon noensinne
+content-blocking-warning-title = Se opp!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Denne innstillingen kan føre til at enkelte nettsteder ikke viser innhold eller fungerer riktig. Hvis et nettsted virker ødelagt, kan det være lurt å slå av sporingsbeskyttelse for det nettstedet for å laste inn alt innholdet.
+content-blocking-warning-learn-how = Les hvordan
+content-blocking-reload-description = Du må oppdatere fanene dine for å kunne bruke disse endringene.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Last inn alle faner på nytt
+ .accesskey = L
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Sporingsinnhold
+ .accesskey = S
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = I alle vindu
+ .accesskey = a
+content-blocking-option-private =
+ .label = Bare i private vindu
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Endre blokkeringsliste
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Infokapsler
+ .accesskey = k
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Mer informasjon
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Kryptoutvinnere
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Nettleseravtrykk
+ .accesskey = N
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+ .label = Kjente nettleseravtrykksporere
+ .accesskey = K
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+ .label = Mistenkt nettleseravtrykksporere
+ .accesskey = M
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Behandle unntak…
+ .accesskey = u
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Tillatelser
+permissions-location = Plassering
+permissions-location-settings =
+ .label = Innstillinger…
+ .accesskey = n
+permissions-xr = Virtuell virkelighet
+permissions-xr-settings =
+ .label = Innstillinger…
+ .accesskey = s
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Innstillinger…
+ .accesskey = n
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Innstillinger…
+ .accesskey = n
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = Høyttalervalg
+permissions-speaker-settings =
+ .label = Innstillinger …
+ .accesskey = t
+permissions-notification = Varsler
+permissions-notification-settings =
+ .label = Innstillinger…
+ .accesskey = r
+permissions-notification-link = Les mer
+permissions-notification-pause =
+ .label = Sett varsler på pause til { -brand-short-name } starter på nytt
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = Automatisk avspilling
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Innstillinger…
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = Blokker sprettoppvinduer
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Unntak…
+ .accesskey = U
+ .searchkeywords = sprettoppvindu
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Advar meg når nettsteder forsøker å installere utvidelser
+ .accesskey = A
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Unntak …
+ .accesskey = U
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Datainnsamling og bruk for { -brand-short-name }
+collection-header2 = Datainnsamling og bruk for { -brand-short-name }
+ .searchkeywords = telemetri
+collection-description = Vi prøver alltid å gi deg valg og samler bare det vi trenger for å levere og forbedre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om tillatelse før vi aksepterer personopplysninger.
+collection-privacy-notice = Personvernbestemmelser
+collection-health-report-telemetry-disabled = Du tillater ikke lenger { -vendor-short-name } å samle inn teknisk data og data om bruk. Alle tidligere data vil bli slettet innen 30 dager.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Les mer
+collection-health-report =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å sende tekniske data og data for bruk til { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Les mer
+collection-studies =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å installere og kjøre studier
+collection-studies-link = Vis { -brand-short-name }-studier
+addon-recommendations =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å komme med tilpassede utvidelsesanbefalinger
+addon-recommendations-link = Les mer
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datarapportering er deaktivert for denne byggekonfigurasjonen
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Tillat { -brand-short-name } å sende etterslepne krasjrapporter på dine vegne <a data-l10n-name="crash-reports-link">Les mer</a>
+ .accesskey = T
+privacy-segmentation-section-header = Nye funksjoner som forbedrer surfingen din
+privacy-segmentation-section-description = Når vi tilbyr funksjoner som bruker dine data for å gi deg en mer personlig opplevelse:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = Bruk { -brand-product-name }-anbefalinger
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Vis detaljert informasjon
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Sikkerhet
+security-browsing-protection = Beskyttelse mot villedene innhold og skadelig programvare
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Blokker farlig og villendende innhold
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Les mer
+security-block-downloads =
+ .label = Blokker farlige nedlastinger
+ .accesskey = f
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Advar deg om uønskede eller uvanlige programmer
+ .accesskey = d
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Sertifikater
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Spør OCSP-servere om å bekrefte gyldigheten til sertifikater
+ .accesskey = O
+certs-view =
+ .label = Vis sertifikater…
+ .accesskey = s
+certs-devices =
+ .label = Sikkerhetsenheter…
+ .accesskey = e
+certs-thirdparty-toggle =
+ .label = Tillat at { -brand-short-name } automatisk stoler på tredjeparts rotsertifikater du installerer
+ .accesskey = T
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Åpne Innstillinger
+ .accesskey = p
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken.</strong> Det kan hende at innholdet på nettstedet ikke vises ordentlig. Du kan tømme lagret data i Innstillinger > Personern og sikkerhet > Infokapsler og nettstedsdata.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken.</strong> Det kan hende at innholdet på nettsiden ikke vises ordentlig. Gå til «Les mer» for å optimalisere diskbruken din for en bedre nettleseropplevelse.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Kun-HTTPS-modus
+httpsonly-description = HTTPS gir en sikker, kryptert forbindelse mellom { -brand-short-name } og nettstedene du besøker. De fleste nettsteder støtter HTTPS, og hvis kun-HTTPS er aktivert, vil { -brand-short-name } oppgradere alle tilkoblinger til HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Les mer
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Aktiver kun-HTTPS i alle vinduer
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Aktiver kun-HTTPS kun i private vinduer
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Ikke aktiver kun-HTTPS
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS-over-HTTPS
+preferences-doh-description = Domain Name System (DNS) over HTTPS sender forespørselen din om et domenenavn gjennom en kryptert tilkobling, lager en sikker DNS og gjør det vanskeligere for andre å se hvilket nettsted du er i ferd med å besøke.
+preferences-doh-description2 = Domain Name System (DNS) over HTTPS sender forespørselen din om et domenenavn gjennom en kryptert tilkobling, og gir en sikker DNS og gjør det vanskeligere for andre å se hvilket nettsted du er i ferd med å besøke.
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = Status: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = Leverandør: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = Ugyldig nettadresse
+preferences-doh-steering-status = Bruker lokal leverandør
+preferences-doh-status-active = Aktiv
+preferences-doh-status-disabled = Av
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = Ikke aktiv ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = Aktiver sikker DNS ved å bruke:
+preferences-doh-group-message2 = Aktiver DNS-over-HTTPS med:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = Mer informasjon
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = Standardbeskyttelse
+ .accesskey = d
+preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } bestemmer når sikker DNS skal brukes for å beskytte personvernet ditt.
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Bruk sikker DNS i regioner der den er tilgjengelig
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Bruk din standard DNS-resolver hvis det er et problem med den sikre DNS-leverandøren
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Bruk en lokal leverandør, hvis mulig
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Slå av når VPN, foreldrekontroll eller bedriftspolicyer er aktive
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Slå av når et nettverk forteller { -brand-short-name } at det sikker DNS ikke skal brukes
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = Økt beskyttelse
+ .accesskey = k
+preferences-doh-enabled-desc = Du kontrollerer når du skal bruke sikker DNS og velger leverandør.
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Bruk leverandøren du velger
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Bruk bare standard DNS-resolver hvis det er et problem med sikker DNS
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = Maks beskyttelse
+ .accesskey = M
+preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } vil alltid bruke sikker DNS. Du vil se en advarsel om sikkerhetsrisiko før vi bruker systemets DNS.
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Bruk kun leverandøren du velger
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Advar alltid hvis sikker DNS ikke er tilgjengelig
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Hvis sikker DNS ikke er tilgjengelig, vil ikke nettsteder lastes eller fungere som de skal
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = Av
+ .accesskey = A
+preferences-doh-off-desc = Bruk din standard DNS-resolver
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = Advar hvis en tredjepart aktivt hindrer sikker DNS
+ .accesskey = A
+preferences-doh-select-resolver = Velg leverandør:
+preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } vil ikke bruke sikker DNS på disse nettstedene
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = Behandle unntak
+ .accesskey = e
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Skrivebord
+downloads-folder-name = Nedlastinger
+choose-download-folder-title = Velg nedlastingsmappe:
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e481101328
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Sett startside
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Velg et bokmerke du vil bruke som startside. Dersom du velger en mappe vil bokmerkene i denne mappen åpnes i faner.
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d2d0bac8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Behandle infokapsler og nettstedsdata
+
+site-data-settings-description = Følgende nettsteder lagrer infokapsler og nettsteddata på datamaskinen. { -brand-short-name } lagrer data fra nettsteder med vedvarende lagring inntil du sletter dem og sletter data fra nettsteder med ikke-vedvarende lagring ettersom det trenges plass.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Søk på nettsider
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = Nettsted
+site-data-column-cookies =
+ .label = Infokapsler
+site-data-column-storage =
+ .label = Lagring
+site-data-column-last-used =
+ .label = Sist brukt
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (lokal fil)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Fjern valgte
+ .accesskey = r
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Lagre endringer
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (permanent)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Fjern alle
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Fjern alle vist
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Fjern
+
+site-data-removing-header = Fjerner infokapsler og nettstedsdata
+
+site-data-removing-desc = Fjerning av infokapsler og nettstedsdata kan logge deg ut av nettsider. Er du sikker på at du vil gjøre endringene?
+
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = Fjerning av infokapsler og nettsteddata kan logge deg ut av nettsteder. Er du sikker på at du vil fjerne infokapsler og nettsteddata for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
+
+site-data-removing-table = Infokapsler og nettstedsdata fra følgende nettsteder vil bli fjernet
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bcad700acf
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = Unntak - oversetting
+ .style = min-width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = Oversetting vil ikke bli tilbys for følgende språk
+translation-languages-column =
+ .label = Språk
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Fjern språk
+ .accesskey = F
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Fjern alle språk
+ .accesskey = a
+translation-sites-disabled-desc = Oversetting vil ikke tilbys for følgende nettsted
+translation-sites-column =
+ .label = Nettsteder
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Fjern nettsted
+ .accesskey = F
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Fjern alle nettsteder
+ .accesskey = r
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Lukk
+ .buttonaccesskeyaccept = u