summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/browser/extensions')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-nb-NO/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e681b9ecf3
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Innstillinger for autoutfylling av skjema
+autofillOptionsLinkOSX = Innstillinger for autoutfylling av skjema
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Endre innstillinger for autoutfylling av skjema
+changeAutofillOptionsOSX = Endre innstillinger for autoutfylling av skjema
+changeAutofillOptionsAccessKey = n
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Del adresser med synkroniserte enheter
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Del betalingskort med synkroniserte enheter
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S lagrer nå adresser slik at du kan fylle ut skjemaer raskere.
+saveAddressDescriptionLabel = Adresse som skal lagres:
+saveAddressLabel = Lagre adresse
+saveAddressAccessKey = L
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Vil du oppdatere din adresse med denne nye informasjonen?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Gammel adresse:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Ny adresse:
+createAddressLabel = Opprett ny adresse
+createAddressAccessKey = O
+createAddressDescriptionLabel = Adresse som skal opprettes:
+cancelAddressLabel = Ikke lagre
+cancelAddressAccessKey = k
+updateAddressLabel = Oppdater adresse
+updateAddressAccessKey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Vil du at %S lagrer ditt betalingskort? (Sikkerhetskoden lagres ikke)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Betalingskort å lagre:
+saveCreditCardLabel = Lagre betalingskort
+saveCreditCardAccessKey = l
+cancelCreditCardLabel = Ikke lagre
+cancelCreditCardAccessKey = a
+neverSaveCreditCardLabel = Lagre aldri betalingskort
+neverSaveCreditCardAccessKey = a
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Vil du oppdatere betalingskortet ditt med denne nye informasjonen?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Betalingskort å oppdatere:
+createCreditCardLabel = Lag et nytt betalingskort
+createCreditCardAccessKey = L
+updateCreditCardLabel = Oppdater betalingskort
+updateCreditCardAccessKey = O
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Åpne meldingspanel for autoutfylling av skjema
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Innstillinger for autoutfylling av skjema
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Innstillinger for autoutfylling av skjema
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Innstillinger for autoutfylling
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Innstillinger for autoutfylling
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = Behandle betalingskort
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = Behandle adresser
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = adresse
+category.name = navn
+category.organization2 = organisasjon
+category.tel = telefon
+category.email = e-post
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Fyller også automatisk ut %S
+phishingWarningMessage2 = Fyller ut automatisk %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S har oppdaget et usikkert nettsted. Autoutfylling av skjemaer er midlertidig deaktivert.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Tøm autoutfylt skjema
+
+autofillHeader = Skjema og autoutfylling
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Autoutfyll adresser
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Les mer
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Lagrede adresser…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Autofyll betalingskort
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Lagrede betalingskort…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Krev macOS-godkjenning for automatisk utfylling, visning eller redigering av lagrede betalingskort.
+autofillReauthCheckboxWin = Krev Windows-godkjenning for automatisk utfylling, visning eller redigering av lagrede betalingskort.
+autofillReauthCheckboxLin = Krev Linux-godkjenning for automatisk utfylling, visning eller redigering av lagrede betalingskort.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = endre godkjenningsinnstillingene
+autofillReauthOSDialogWin = Hvis du vil endre godkjenningsinnstillingene, må du skrive inn påloggingsinformasjon for Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Hvis du vil endre godkjenningsinnstillingene, må du skrive inn påloggingsinformasjon for Linux.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S prøver å bruke lagret betalingskortinformasjon. Bekreft tilgang til denne Windows-kontoen nedenfor.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = bruk lagret betalingskortinformasjon
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S prøver å bruke lagret betalingskortinformasjon.
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-nb-NO/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..955526e1f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Rapporter problem med nettsted…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Rapporter kompatiblitetsproblem