summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl112
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
33 files changed, 954 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..37bba3bb57
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Lukk dette varselet
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Innstillinger
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Ignorer
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0cb47b20b
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Velg …
+app-picker-send-msg =
+ .value = Send filen til:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Fant ingen programmer som støtter denne filtypen.
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b3ffe8e128
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (data)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Utvidelse ({ $extension })
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..23ff48d1d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Denne siden sier
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Ukjent
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Opptatt
+common-dialog-username =
+ .value = Brukernavn
+common-dialog-password =
+ .value = Passord
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopier
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Merk alt
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c6348a0f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Personlig
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Arbeid
+ .accesskey = A
+user-context-banking =
+ .label = Bank
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Shopping
+ .accesskey = S
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Ingen beholder
+ .accesskey = I
+user-context-manage-containers =
+ .label = Behandle beholdere
+ .accesskey = o
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f9643e9559
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } håndterte et infokapselbanner på vegne av brukeren.
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05ee7a2d06
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = veiviser for ny profil
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Introduksjon
+ *[other] Velkommen til { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } lagrer innstillinger og annen brukerdata i din personlige profil.
+
+profile-creation-explanation-2 = Dersom du deler denne kopien av { -brand-short-name } med andre brukere, kan du bruke profilene for å skille brukernes egen informasjon. For å gjøre dette må hver bruker opprette sin egen profil.
+
+profile-creation-explanation-3 = Dersom du er den eneste personen som bruker denne kopien av { -brand-short-name } må du ha minst en profil. Om du vil kan du opprette flere profiler for å skille mellom ulike sett av innstillinger og brukerdata. Du kan for eksempel ha forskjellige profiler for jobb og personlig bruk.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Trykk «Fortsett» for å begynne opprette profilen.
+ *[other] Trykk «Neste» for å opprette en ny profil.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Konklusjon
+ *[other] Fullfører { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Dersom du oppretter flere profiler, kan du skille dem fra hverandre med profilnavnet. Du kan bruke navnet foreslått her, eller du kan bruke et annet.
+
+profile-prompt = Skriv inn nytt profilnavn:
+ .accesskey = p
+
+profile-default-name =
+ .value = Standardbruker
+
+profile-directory-explanation = Innstillinger og andre brukerdata lagres i:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Velg mappe …
+ .accesskey = m
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Bruk standard mappe
+ .accesskey = B
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0a934a6803
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Policy mangler et nødvendig «{ $directive }»-direktiv
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = «{ $directive }»-direktivet inneholder et forbudt { $keyword }-nøkkelord
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = «{ $directive }»-direktivet inneholder en forbudt { $scheme }: protocol source
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: protocol krever et vertsnavn i «{ $directive }»-direktivet
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = «{ $directive }» må inneholde kilden { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: wildcard-kilder i «{ $directive }»-direktiver må inneholde minst ett ikke-generisk underdomene (f.eks. *.example.com istedenfor *.com)
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f297cef2cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Velg en dato
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Velg en måned og et år
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Tøm
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Forrige måned
+date-picker-next =
+ .aria-label = Neste måned
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Måned
+date-spinner-year =
+ .aria-label = År
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Forrige måned
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Neste måned
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Forrige år
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Neste år
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6bfe27b4db
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = yyyy
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = År
+datetime-month =
+ .aria-label = Måned
+datetime-day =
+ .aria-label = Dag
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Timer
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minutter
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekunder
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Millisekunder
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Kalender
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..417a802c61
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Lese og endre bokmerker
+webext-perms-description-browserSettings = Lese og endre nettleserinnstillinger
+webext-perms-description-browsingData = Fjern nylig nettlesingshistorikk, infokapsler og relaterte data
+webext-perms-description-clipboardRead = Hente data fra utklippstavlen
+webext-perms-description-clipboardWrite = Sette inn data på utklippstavlen
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Blokker innhold på alle sider
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Lese din nettleserhistorikk
+webext-perms-description-devtools = Utvid utviklerverktøy for å få tilgang til dine data i åpne faner
+webext-perms-description-downloads = Laste ned filer og lese og endre nettleserens nedlastingslogg
+webext-perms-description-downloads-open = Åpne filer som er lastet ned til datamaskinen
+webext-perms-description-find = Lese teksten i alle åpne faner
+webext-perms-description-geolocation = Se plasseringen din
+webext-perms-description-history = Tilgang til nettleserhistorikken
+webext-perms-description-management = Overvåke bruk av utvidelser og behandle temaer
+webext-perms-description-nativeMessaging = Utveksle meldinger med andre program enn { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Vise deg varsler
+webext-perms-description-pkcs11 = Tilby kryptografiske godkjenningstjenester
+webext-perms-description-privacy = Lese og endre personverninnstillinger
+webext-perms-description-proxy = Kontrollere proxy-innstillinger for nettleser
+webext-perms-description-sessions = Tilgang til nylig lukkede faner
+webext-perms-description-tabs = Tilgang til faner
+webext-perms-description-tabHide = Skjul og vis nettleserfaner
+webext-perms-description-topSites = Tilgang til nettleserhistorikken
+webext-perms-description-webNavigation = Tilgang til nettleseraktivitet under navigasjon
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8640dbbb74
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Legge til { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = Legge til { $extension }? Denne utvidelsen vil ha tillatelse til å:
+webext-perms-header-unsigned = Legge til { $extension }? Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Legg kun til denne utvidelsen om du stoler på kilden.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = Legge til { $extension }? Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Legg kun til denne utvidelsen om du stoler på kilden. Denne utvidelsen vil ha tillatelse til å:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } lagt til
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } ber om ytterligere tillatelser.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Legg til
+ .accesskey = L
+webext-perms-cancel =
+ .label = Avbryt
+ .accesskey = A
+
+webext-perms-sideload-text = Et annet program på datamaskinen har installert en utvidelse som kan påvirke nettleseren din. Vurder tillatelseforespørselen til denne utvidelsen og velg Slå på eller Avbryt (for at den fremdeles skal være slått av).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Et annet program på datamaskinen har installert en utvidelse som kan påvirke nettleseren din. Velg Slå på eller Avbryt (for at den fremdeles skal være slått av).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Aktiver
+ .accesskey = A
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Avbryt
+ .accesskey = A
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } har blitt oppdatert. Du må godkjenne nye tillatelser før den oppdaterte versjonen vil bli installert. Velger du «Avbryt», vil du beholde den nåværende versjonen av utvidelsen. Denne utvidelsen vil ha tillatelse til å:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Oppdater
+ .accesskey = O
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Den vil:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Tillat
+ .accesskey = T
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Ikke tillat
+ .accesskey = I
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Få tilgang til dine data for alle nettsteder
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Få tilgang til dine data fra nettsteder under { $domain }-domenet
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Få tilgang til dine data fra { $domainCount } annet domene
+ *[other] Få tilgang til dine data fra { $domainCount } andre domener
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Få tilgang til dine data for { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Få tilgang til dine data fra { $domainCount } annet nettsted
+ *[other] Få tilgang til dine data fra { $domainCount } andre nettsteder
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Dette tillegget gir { $hostname } tilgang til dine MIDI-enheter.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Dette tillegget gir { $hostname } tilgang til dine MIDI-enheter (med SysEx-støtte).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Disse er vanligvis eksterne enheter som synthesizere, men kan også være innebygd i datamaskinen din.
+
+ Nettsteder har normalt ikke tilgang til MIDI-enheter. Feil bruk kan forårsake skade eller kompromittere sikkerheten.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = Vil du legge til { $extension }? Denne utvidelsen gir følgende funksjoner til { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Legge til { $extension }? Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Legg kun til denne utvidelsen om du stoler på kilden. Denne utvidelsen gir følgende funksjoner til { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Tilgang til MIDI-enheter
+webext-site-perms-midi-sysex = Tilgang til MIDI-enheter med SysEx-støtte
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f44920e946
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Tillatte dette nettstedet å åpne { $scheme }-lenken?
+permission-dialog-description-file = La denne filen åpne { $scheme }-lenken?
+permission-dialog-description-host = Tillate { $host } å åpne { $scheme }-lenken?
+permission-dialog-description-extension = Tillate utvidelsen { $extension } å åpne { $scheme }-lenken?
+permission-dialog-description-app = Tillate dette nettstedet å åpne { $scheme }-lenken med { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = Tillate { $host } å åpne { $scheme }-lenken med { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = Tillate denne filen å åpne { $scheme }-lenken med { $appName }?
+permission-dialog-description-extension-app = Tillate utvidelsen { $extension } å åpne { $scheme }-lenken med { $appName }?
+permission-dialog-description-system-app = Åpne { $scheme }-lenken med { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = Åpne { $scheme }-lenken?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Tillat alltid <strong>{ $host }</strong> å åpne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker
+permission-dialog-remember-file = Tillat alltid denne filen å åpne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker
+permission-dialog-remember-extension = Tillat alltid denne utivdelsen å åpne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Åpne lenke
+ .accessKey = p
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Velg program
+ .accessKey = V
+permission-dialog-unset-description = Du må velge et program.
+permission-dialog-set-change-app-link = Velg et annet program.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Velg program
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Åpne lenke
+ .buttonaccesskeyaccept = p
+chooser-dialog-description = Velg et program for å åpne { $scheme }-lenken.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Bruk alltid dette programmet for å åpne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Dette kan endres i { -brand-short-name } sine innstillinger.
+ *[other] Dette kan endres i { -brand-short-name } sine innstillinger.
+ }
+choose-other-app-description = Velg annet program
+choose-app-btn =
+ .label = Velg …
+ .accessKey = V
+choose-other-app-window-title = Annet program …
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Deaktivert i private vinduer
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dcbd60a351
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] og en til
+ *[other] og { $fileCount } flere
+ }
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b31aa27ef9
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Vurdert { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } av 5
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97b29872bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Info
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Advarsel
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Vellykket
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Feil
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Lukk
+ .title = Lukk
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15c8e15f32
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Les mer
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1db8aae878
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Les mer
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Lukk
+ .title = Lukk
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Lukk denne meldingen
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d08998f7d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Les mer
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Flere handlinger
+popup-notification-default-button =
+ .label = OK!
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44fea153a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Nettinnhold
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Priviligerte About-sider
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Privilegert Mozilla-innhold
+
+process-type-extension = Utvidelse
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Lokal fil
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Isolert nettinnhold
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Isolert Service Worker
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Førtildele
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Hoved
+process-type-tab = Fane
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Isolert IPC-aktør
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Ukjent
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..744297f72b
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Du har startet en eldre versjon av { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Lag en ny profil
+profiledowngrade-sync = Bruk av en eldre versjon av { -brand-product-name } kan ødelegge bokmerker og nettlesingshistorikk som allerede er lagret i en eksisterende { -brand-product-name }-profil. For å beskytte informasjonen din, opprett en ny profil for denne installasjonen av { -brand-short-name }. Du kan logge på med en { -fxaccount-brand-name } for å synkronisere bokmerker og nettleserhistorikken mellom ulike profiler.
+profiledowngrade-sync2 = Bruk av en eldre versjon av { -brand-product-name } kan ødelegge bokmerker og nettlesingshistorikk som allerede er lagret i en eksisterende { -brand-product-name }-profil. For å beskytte informasjonen din, opprett en ny profil for denne installasjonen av { -brand-short-name }. Du kan logge på med en konto for å synkronisere bokmerker og nettleserhistorikken mellom ulike profiler.
+profiledowngrade-nosync = Bruk av en eldre versjon av { -brand-product-name } kan ødelegge bokmerker og nettlesingshistorikken som allerede er lagret i en eksisterende { -brand-product-name }-profil. For å beskytte informasjonen din, opprett en ny profil for denne installasjonen av { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Avslutt
+ *[other] Avslutt
+ }
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c5cdaa26e
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Velg brukerprofil
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Start { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Avslutt
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Lag ny profil …
+ .accesskey = L
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Endre navn …
+ .accesskey = E
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Slett profil …
+ .accesskey = S
+
+profile-selection-conflict-message = En annen kopi av { -brand-product-name } har gjort endringer i profilene. Du må starte { -brand-short-name } på nytt før du kan gjøre flere endringer.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } lagrer innstillinger og annen brukerdata i brukerprofilen.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Arbeid frakoblet
+ .accesskey = A
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Bruk den valgte profilen uten å spørre ved oppstart
+ .accesskey = B
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea63062aed
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Tilbakestill { -brand-short-name } til standardinnstillingene?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Tilbakestill { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Begynn på nytt for å løse ytelsesproblemer. Dette fjerner utvidelser og tilpasninger. Du mister ikke viktig informasjon som bokmerker og passord.
+refresh-profile = Gi { -brand-short-name } en overhaling
+refresh-profile-button = Tilbakestill { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Les mer
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Tilbakestill { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = Nesten ferdig …
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2c0a79d0ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Om du endrer språkinnstillingen til engelsk blir det vanskeligere å identifisere deg og det forbedrer personvernet ditt. Vil du be om engelskspråklige versjoner av nettsider?
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93212476f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Fullføre installeringen av { -brand-short-name }?
+prompt-to-install-message = Fullfør denne ett-trinns installasjonen for å holde { -brand-short-name } oppdatert og forhindre tap av data. { -brand-short-name } blir lagt til i Programmer-mappen og i Dock.
+prompt-to-install-yes-button = Installer
+prompt-to-install-no-button = Ikke installer
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = { -brand-short-name } installasjonen mislyktes.
+install-failed-message = { -brand-short-name } kunne ikke installeres, men vil fortsette å kjøre.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Åpne eksisterende { -brand-short-name }-program?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Du har allerede { -brand-short-name } installert. Bruk det installerte programmet for å holde deg oppdatert og for å forhindre tap av data.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Åpne eksisterende
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Nei takk
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7eec3f0134
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Brukernavn:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Passord:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = OK
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Avbryt
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bddd738867
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Angre
+ .accesskey = A
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Gjenta
+ .accesskey = G
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Klipp ut
+ .accesskey = u
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Kopier
+ .accesskey = K
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Kopier uten nettstedsporing
+ .accesskey = p
+text-action-paste =
+ .label = Lim inn
+ .accesskey = L
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Lim inn uten formatering
+ .accesskey = m
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Slett
+ .accesskey = t
+text-action-select-all =
+ .label = Merk alt
+ .accesskey = M
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = (Ingen staveforslag)
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Legg til i ordbok
+ .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Angre tillegg i ordbok
+ .accesskey = n
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Stavekontroll
+ .accesskey = t
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Legg til ordbøker…
+ .accesskey = L
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Språk
+ .accesskey = S
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Tøm
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db03f0571e
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Tilbakestill kolonnerekkefølge
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ff023f68f
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Åpne med { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Innstillinger kan endres i { -brand-short-name } sine innstillinger.
+ *[other] Innstillinger kan endres i { -brand-short-name } sine innstillinger.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Du har valgt å åpne:
+unknowncontenttype-which-is = som er:
+unknowncontenttype-from = Fra:
+unknowncontenttype-prompt = Vil du lagre denne filen?
+unknowncontenttype-action-question = Hva skal { -brand-short-name } gjøre med denne filen?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Åpne med
+ .accesskey = Å
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Andre …
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Velg …
+ *[other] Bla gjennom …
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] B
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Lagre fil
+ .accesskey = L
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Gjør dette automatisk fra nå av.
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d81a211fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Laster:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Volum
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Teksting
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Spill av
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pause
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Slå av lyd
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Slå på lyd
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Fullskjerm
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Avslutt fullskjerm
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Cast til skjerm
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Av
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Bilde-i-bilde
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Sprett ut denne videoen
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Flere skjermer er morsommere. Spill av denne videoen mens du gjør andre ting.
+
+videocontrols-error-aborted = Videolasting stoppet.
+videocontrols-error-network = Videoavspilling avbrutt på grunn av nettverksfeil.
+videocontrols-error-decode = Kan ikke spille av video fordi filen er skadet.
+videocontrols-error-src-not-supported = Videoformat eller MIME-type støttes ikke.
+videocontrols-error-no-source = Ingen video med et støttet format eller MIME-type funnet.
+videocontrols-error-generic = Videoavspilling avbrutt på grunn av ukjent feil.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Denne videoen avspilles i bilde-i-bilde-modus.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Posisjon
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a37d6fd80c
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Tilbake
+ .accesskey = T
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Tilbake
+ .accesskey = T
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Tilbake
+ .accesskey = T
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Fortsett
+ .accesskey = F
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Neste
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-next =
+ .label = Neste >
+ .accesskey = N
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Fullfør
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Fullfør
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Fullfør
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Avbryt
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Avbryt
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Avbryt