summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
2 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8d8064b95
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Krasjrapportar
+
+submit-all-button-label = Send inn alt
+delete-button-label = Fjern alle
+delete-confirm-title = Er du sikker?
+delete-unsubmitted-description = Dette vil slette alle ikkje-innsende krasjrapportar og kan ikkje angrast.
+delete-submitted-description = Dette fjernar lista over innsende krasjrapportar, men vil ikkje slette innsende data. Dette kan ikkje angrast.
+
+crashes-unsubmitted-label = Ikkje-innsende krasjrapportar
+id-heading = Rapport-ID
+date-crashed-heading = Dato for krasj
+submit-crash-button-label = Send inn
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Feila
+
+crashes-submitted-label = Innsende krasjrapportar
+date-submitted-heading = Dato sendt
+view-crash-button-label = Vis
+
+no-reports-label = Ingen krasjrapportar er sende inn.
+no-config-label = Dette programmet er ikkje sett opp for å vise krasjrapportar. Innstillinga <code>breakpad.reportURL</code> må veljast.
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..e119a31665
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Krasjrapportering
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s krasjrapportering
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Programmet fekk problem og krasja.\n\nKrasjrapportering kan diverre ikkje senda inn rapport om krasjet.\n\nDetaljar: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s fekk problem og krasja.\n\nKrasjrapportering kan diverre ikkje senda inn rapport om krasjet.\n\nDetaljar: %s
+CrashReporterSorry=Vi er leie for dette
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s fekk problem og krasja.\n\nFor å hjelpa oss å stilla diagnose og å ordna problemet, kan du senda oss ein krasjrapport.
+CrashReporterDefault=Dette programmet vert køyrt etter eit krasj for å rapportera problemet til programseljaren. -Skal ikkje køyrast direkte.
+Details=Detaljar …
+ViewReportTitle=Rapporter innhald
+CommentGrayText=Legg til kommentar (kommentarar kan sjåast av andre)
+ExtraReportInfo=Denne rapporten inneheld og teknisk informasjon om tilstanden til programmet då det krasja.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Fortel %s om dette krasjet så dei kan ordna det
+CheckIncludeURL=Ta med adressa til sida eg var på
+CheckAllowEmail=Tillat %s å kontakta meg om denne rapporten
+EmailGrayText=Skriv inn e-postadressa di her
+ReportPreSubmit2=Krasjrapporten din vil bli sendt før du avsluttar eller startar på nytt.
+ReportDuringSubmit2=Sender inn rapporten din …
+ReportSubmitSuccess=Rapporten er sendt.
+ReportSubmitFailed=Problem med å senda rapporten din.
+ReportResubmit=Sender rapportar som tidlegare ikkje vart sendt …
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Avslut %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Start %s på nytt
+Ok=OK
+Close=Lat att
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Krasj-ID: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Du kan få fleire opplysningar om dette krasjet på %s
+ErrorBadArguments=Programmet sende eit ugyldig argument.
+ErrorExtraFileExists=Programmet la ikkje att ei programdatafil.
+ErrorExtraFileRead=Klarte ikkje å lesa programdatafila.
+ErrorExtraFileMove=Klarte ikkje å flytta programdatafila.
+ErrorDumpFileExists=Programmet la ikkje att ei krasj-dump fil.
+ErrorDumpFileMove=Klarte ikkje å flytte krasj-dump.
+ErrorNoProductName=Programmet identifiserte seg ikkje.
+ErrorNoServerURL=Programmet gav ikkje opp ein tenar for krasjrapportering.
+ErrorNoSettingsPath=Klarte ikkje å finna innstillingane for krasjrapportering.
+ErrorCreateDumpDir=Klarte ikkje å laga ventande utskriftsmappe.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=%s-versjonen du brukar er ikkje lenger støtta. Krasjrapportering er ikkje lenger godteke for denne versjonen. Oppgrader til ein støtta versjon.\u0020
+