summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl20
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl3
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl112
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl104
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl69
-rw-r--r--l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
33 files changed, 983 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6a7380786a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Lat att dette varselet
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Innstillingar
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Ignorer
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cbae4ff5f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Vel…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Send fila til:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Ingen program vart funne for denne filtypen.
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aeaa47c9d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (data)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Utviding ({ $extension })
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..301203285c
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Denne sida seier:
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Ukjend
+
+common-dialog-username =
+ .value = Brukarnamn
+common-dialog-password =
+ .value = Passord
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopier
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Merk alt
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce5700e5b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Personleg
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Arbeid
+ .accesskey = A
+user-context-banking =
+ .label = Bank
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Shopping
+ .accesskey = S
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Ingen behaldar
+ .accesskey = I
+user-context-manage-containers =
+ .label = Handsam behaldarar
+ .accesskey = H
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..84ce906b19
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Vegvisar for ny profil
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Introduksjon
+ *[other] Velkomen til { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } lagrar innstillingar og adre brukardata i den personlege profilen din.
+
+profile-creation-explanation-2 = Dersom du deler dette eksemplaret av { -brand-short-name } med andre brukarar kan du bruke profilane for å halde informasjonen til kvar brukar for seg sjølv. For å gjere dette må kvar brukar lage sin eigen profil.
+
+profile-creation-explanation-3 = Dersom du er den einaste personen som brukar dette eksemplaret av { -brand-short-name } må du ha minst ein profil. Dersom du vil kan du lage fleire profilar for deg sjølv for å skilja mellom ulike sett av innstillingar og val. Du kan til dømes ha separate profilar for arbeid og personleg bruk.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Trykk «Fortset» for å byrje å lage profilen din.
+ *[other] Trykk «Neste» for å lage ein ny profil.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Konklusjon
+ *[other] Fullfører { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Dersom du lagar fleire profilar kan du skilje dei frå kvarandre med profilnamn. Du kan bruke namnet spesifisert her, eller du kan bruke eit anna.
+
+profile-prompt = Skriv inn nytt profilnamn:
+ .accesskey = S
+
+profile-default-name =
+ .value = Standardbrukar
+
+profile-directory-explanation = Innstillingane dine og andre brukardata vart lagra i:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Vel mappe…
+ .accesskey = V
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Bruk standardmappe
+ .accesskey = B
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57be4b9951
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Policy manglar eit nødvendig «{ $directive }»-direktiv
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = «{ $directive }»-direktivet inneheld eit forbode { $keyword }-nykelord
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = «{ $directive }»-direktivet inneheld ein forboden kjeldeprotokoll: { $scheme }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: protokollenl krev eit vertsnamn i «{ $directive }»-direktivet
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = «{ $directive }» må innehalda kjelda { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: wildcard-kjelder i «{ $directive }»-direktiv må innehalda minst eitt ikkje-generisk underdomene (t.d. *.example.com i staden for *.com)
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8076bfbc33
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Vel ein dato
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Vel ein månad og eit år
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Tøm
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Førre månad
+date-picker-next =
+ .aria-label = Neste månad
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Månad
+date-spinner-year =
+ .aria-label = År
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Førre månad
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Neste månad
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Førre år
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Neste år
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d46b14d71a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = åååå
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = År
+datetime-month =
+ .aria-label = Månad
+datetime-day =
+ .aria-label = Dag
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Timar
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minutt
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekund
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Millisekund
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Kalender
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..627e25d85b
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Lese og endre bokmerke
+webext-perms-description-browserSettings = Lese og endre nettlesarinnstillingar
+webext-perms-description-browsingData = Fjern nyleg nettlesingshistorikk, infokapslar og relaterte data
+webext-perms-description-clipboardRead = Hente data frå utklippstavla
+webext-perms-description-clipboardWrite = Mate inn data til utklippstavla
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Blokker innhald på alle sider
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Les nettlesarhistorikken din
+webext-perms-description-devtools = Utvide utviklarverktøy for å få tilgang til dataa dine i opne faner
+webext-perms-description-downloads = Laste ned filer, lese og endre nedlastingsloggen i nettlesaren
+webext-perms-description-downloads-open = Opne filer som er lasta ned til datamaskina
+webext-perms-description-find = Lese teksten i alle opne faner
+webext-perms-description-geolocation = Sjå plasseringa di
+webext-perms-description-history = Få tilgang til nettlesarhistorikken
+webext-perms-description-management = Overvake bruk av utvidingar og handsame tema
+webext-perms-description-nativeMessaging = Utveksle meldingar med andre program enn { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Vise deg varsel
+webext-perms-description-pkcs11 = Tilby kryptografiske godkjenningstenester
+webext-perms-description-privacy = Lese og endre personverninnstillingar
+webext-perms-description-proxy = Kontrollere proxy-innstillingane for nettlesaren
+webext-perms-description-sessions = Tilgang til nylege attlatne faner
+webext-perms-description-tabs = Få tilgang til faner
+webext-perms-description-tabHide = Gøym og vis nettlesarfaner
+webext-perms-description-topSites = Få tilgang til nettlesarhistorikken
+webext-perms-description-webNavigation = Få tilgang til nettlesaraktivitet under navigasjon
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76abbe54d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Leggje til { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = Leggje til { $extension }? Denne utvidinga vil ha løyve til å:
+webext-perms-header-unsigned = Leggje til { $extension }? Denne utvidinga er ikkje stadfesta. Skadelege utvidingar kan stele privatopplysningane dine eller kompromittere datamaskina di. Legg berre til denne utvidinga om du stolar på kjelda.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = Leggje til { $extension }? Denne utvidinga er ikkje stadfesta. Skadelege utvidingar kan stele privatopplysningane dine eller kompromittere datamaskina di. Legg berre til denne utvidinga om du stolar på kjelda. Denne utvidinga vil ha løyve til å:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } lagt til
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } ber om ytterlegare løyve.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Legg til
+ .accesskey = L
+webext-perms-cancel =
+ .label = Avbryt
+ .accesskey = A
+
+webext-perms-sideload-text = Eit anna program på datamaskina har installert eit tillegg som kan påverke nettlesaren din. Ver snill og vurder løyveførespurnadane til dette tillegget og vel Slå på eller Avbryt (for at det framleis skal vere slått av).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Eit anna program installerte eit tillegg som kan påverke nettlesaren din. Vel Slå på eller Avbryt (for at det framleis skal vere slått av).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Slå på
+ .accesskey = S
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Avbryt
+ .accesskey = A
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } er oppdatert. Du må godkjenne nye løyve før den oppdaterte versjonen vil bli installert. Vel du «Avbryt», vil du behalde den noverande versjonen av utvidinga. Denne utvideinga vil ha løyve til å:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Oppdater
+ .accesskey = O
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Den vil:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Tillat
+ .accesskey = T
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Ikkje tillat
+ .accesskey = I
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Få tilgang til dine data for alle nettstadar
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Få tilgang til dine data frå nettstadar under { $domain }-domenet
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Få tilgang til dine data frå { $domainCount } anna domene
+ *[other] Få tilgang til dine data frå { $domainCount } andre domene
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Få tilgang til dine data for { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Få tilgang til dine data frå { $domainCount } annan nettstad
+ *[other] Få tilgang til dine data frå { $domainCount } andre nettstadar
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Dette tillegget gir { $hostname } tilgang til MIDI-einingane dine.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Dette tillegget gir { $hostname } tilgang til MIDI-einingane dine (med SysEx-støtte).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Dette er vanlegvis eksterne synthesizerar, men dei kan også vere innebyggde i datamaskina di.
+
+ Nettstadar har normalt ikkje tillgang til MIDI-einingar. Feil bruk kan føre til skade eller kompromittere sikkerheita.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = Vil du leggje til { $extension }? Denne utvidinga gir { $hostname } følgjande funksjonar:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Leggje til { $extension }? Denne utvidinga er ikkje stadfesta. Skadelege utvidingar kan stele privatopplysningane dine eller kompromittere datamaskina di. Legg berre til denne utvidinga om du stolar på kjelda. Denne utvidinga gir følgjande funksjonar til { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Tilgang til MIDI-einingar
+webext-site-perms-midi-sysex = Tilgang til MIDI-einingar med SysEx-sttte
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76b9b643ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+## $extension - Name of extension that initiated the request
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Tillate at denne nettstaden opnar lenka { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-file = Tillate denne fila å opne lenka { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-host = Tillate { $host } å opne lenka { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-extension = Tillate utvidinga{ $extension } å opne { $scheme }-lenka?
+
+permission-dialog-description-app = Tillate denne nettsaden å opne { $scheme } med { $appName }?
+
+permission-dialog-description-host-app = Tillate { $host } å opne lenka { $scheme } med { $appName }?
+
+permission-dialog-description-file-app = Tillate denne fila å opne lenka { $scheme } med { $appName }?
+
+permission-dialog-description-extension-app = Tillate utvidinga { $extension } å opne { $scheme }-lenka med { $appName }?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Tillat alltid <strong>{ $host }</strong> å opne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker
+
+permission-dialog-remember-file = Tillat alltid denne fila å opne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker
+
+permission-dialog-remember-extension = Tillat alltid denne utivdinga å opne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Opne lenke
+ .accessKey = p
+
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Vel program
+ .accessKey = V
+
+permission-dialog-unset-description = Du må velje eit program.
+
+permission-dialog-set-change-app-link = Vel eit anna program.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Vel program
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Opne lenke
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+
+chooser-dialog-description = Vel eit program for å opne { $scheme }-lenka.
+
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Bruk alltid dette programmet for å opne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker
+
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Dette kan endrast i innstillingane for { -brand-short-name }.
+ *[other] Dette kan endres i innstillingane for { -brand-short-name }.
+ }
+
+choose-other-app-description = Vel eit anna program
+choose-app-btn =
+ .label = Vel…
+ .accessKey = V
+choose-other-app-window-title = Anna program…
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Deaktivert i private vindauge
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..546cdff158
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] og ein til
+ *[other] og { $fileCount } fleire
+ }
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..890463d994
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Vurdert til { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } av 5
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a9d1aa70cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Info
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Åtvaring
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Vellykka
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Feil
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Lat att
+ .title = Lat att
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2aca2b35fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Les meir
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c9cd3ef34a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Les meir
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Lat att
+ .title = Lat att
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Lat att denne meldinga
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd3a323dfc
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Les meir
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Fleire handlingar
+popup-notification-default-button =
+ .label = OK!
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42db9a6657
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Nettinnhald
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Priviligerte About-sider
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Privilegert Mozilla-innhald
+
+process-type-extension = Utviding
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Lokal fil
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Isolert nettinnhald
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Isolert Service Worker
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Førtildelt
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Hovud
+process-type-tab = Fane
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = IPC-aktør i sandkasse
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Ukjend
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7fa71d2b3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Du har starta ein eldre versjon av { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Lag ein ny profil
+profiledowngrade-sync = Bruk av ein eldre versjon av { -brand-product-name } kan øydeleggje bokmerke og nettlesingshistorikk som allereie er lagra i ein eksisterande { -brand-product-name }-profil. For å beskytte informasjonen din, lag ein ny profil for denne installasjonen av { -brand-short-name }. Du kan logge på med ein { -fxaccount-brand-name } for å synkronisere bokmerke og nettlesarhistorikk mellom ulike profilar.
+profiledowngrade-sync2 = Bruk av ein eldre versjon av { -brand-product-name } kan øydeleggje bokmerke og nettlesingshistorikk som allereie er lagra i ein eksisterande { -brand-product-name }-profil. For å beskytte informasjonen din, lag ein ny profil for denne installasjonen av { -brand-short-name }. Du kan alltids logge inn med ein konto for å synkronisere bokmerke og nettlesarhistorikk mellom profilar.
+profiledowngrade-nosync = Bruk av ein eldre versjon av { -brand-product-name } kan øydeleggje bokmerke og nettlesingshistorikk som allereie er lagra i ein eksisterande { -brand-product-name }-profil. For å beskytte informasjonen din, lag ein ny profil for denne installasjonen av { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Avslutt
+ *[other] Avslutt
+ }
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d7635d3656
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Vel brukarprofil
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Start { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Avslutt
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Lag ny profil…
+ .accesskey = L
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Endre profilnamn…
+ .accesskey = E
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Slett profil…
+ .accesskey = S
+
+profile-selection-conflict-message = EIt anna eksemplar av programmet { -brand-product-name } har gjort endringar i profilane. Du må starte { -brand-short-name } på nytt før du kan gjere fleire endringar.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } lagrar innstillingar og andre brukardata, i brukarprofilen.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Arbeid fråkopla
+ .accesskey = A
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Bruk den valde profilen utan å spørje ved oppstart
+ .accesskey = B
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..963f5f0913
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Tilbakestille { -brand-short-name } til standardinnstillingar?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Tilbakestill { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Begynn på nytt for å løyse ytingsproblem. Dette fjernar utvidingar og tilpassingar. Du mistar ikkje viktig informasjon som bokmerke og passord.
+refresh-profile = Gje { -brand-short-name } ei overhaling
+refresh-profile-button = Tilbakestill { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Les meir
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Tilbakestill { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = Nesten ferdig…
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d28a311ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Om du endrar språkinnstillinga til engelsk blir det vanskelegare å identifisere deg og det forbetrar personvernet ditt. Vil du be om engelske språkversjonar av nettsider?
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7cc0de7615
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Fullføre installeringa av { -brand-short-name }?
+prompt-to-install-message = Fullfør denne eitt-stegs installasjonen for å halde { -brand-short-name } oppdatert og forhindre tap av data. { -brand-short-name } blir lagt til i Programmar-mappa og i Dock.
+prompt-to-install-yes-button = Installer
+prompt-to-install-no-button = Ikkje installer
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = { -brand-short-name } installasjonen var mislykka.
+install-failed-message = Klarte ikkje å installere { -brand-short-name }, men vil fortsetje å køyre.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Opne eksisterande { -brand-short-name }-program?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Du har allereie { -brand-short-name } installert. Bruk det installerte programmet for å halde deg oppdatert og for å hindre tap av data.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Opne eksisterande
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Nei takk
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..162a112dc2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Brukarnamn:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Passord:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = OK
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Avbryt
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..58b8fb5489
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Angre
+ .accesskey = A
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Gjer om
+ .accesskey = G
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Klipp ut
+ .accesskey = u
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Kopier
+ .accesskey = K
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Kopier utan nettstaddsporing
+ .accesskey = p
+text-action-paste =
+ .label = Lim inn
+ .accesskey = L
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Lim inn utan formatering
+ .accesskey = m
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Slett
+ .accesskey = t
+text-action-select-all =
+ .label = Merk alt
+ .accesskey = M
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = (Ingen staveforslag)
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Legg til i ordbok
+ .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Angre tillegg i ordbok
+ .accesskey = n
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Stavekontroll
+ .accesskey = t
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Legg til ordbøker…
+ .accesskey = L
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Språk
+ .accesskey = S
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Tøm
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..650a352e66
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Tilbakestill kolonnerekkjefølgje
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2f0098f6f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Opne med { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Oppsettet kan endrast i { -brand-short-name }, Innstilingar.
+ *[other] Oppsettet kan endrast i { -brand-short-name }, Innstillingar.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Du har valt å opne:
+unknowncontenttype-which-is = som er:
+unknowncontenttype-from = Frå:
+unknowncontenttype-prompt = Vil du lagre denne fila?
+unknowncontenttype-action-question = Kva skal { -brand-short-name } gjere med denne fila?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Opne med
+ .accesskey = O
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Andre…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vel…
+ *[other] Bla gjennom…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] B
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Lagre fila
+ .accesskey = L
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Gjer dette automatisk frå no av.
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d62e0c2673
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Lastar:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Lydstyrke
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Teksting
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Spel av
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pause
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Slå av lyd
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Slå på lyd
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Fullskjerm
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Avslutt fullskjerm
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Cast til skjerm
+# .offlabel is processed by the video control custom element to be used
+# as a text-track label
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Av
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Bilde-i-bilde
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Sprett ut denne videoen
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Fleire skjermar er kjekkare. Spel av denne videoen medan du gjer andre ting.
+videocontrols-error-aborted = Videolasting stoppa.
+videocontrols-error-network = Videoavspeling avbroten på grunn av nettverksfeil.
+videocontrols-error-decode = Kan ikkje spela av video fordi fila er skada.
+videocontrols-error-src-not-supported = Videoformat eller MIME-type er ikkje støtta.
+videocontrols-error-no-source = Ingen video med eit støtta format eller MIME-type funne.
+videocontrols-error-generic = Videoavspeling avbroten på grunn av ukjend feil.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Denne videoen vert spela av i bilde-i-bilde-modus.
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Posisjon
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8e66989113
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Gå tilbake
+ .accesskey = G
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Tilbake
+ .accesskey = T
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Tilbake
+ .accesskey = T
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Hald fram
+ .accesskey = H
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Neste
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-next =
+ .label = Neste >
+ .accesskey = N
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Fullfør
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Fullfør
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Fullfør
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Avbryt
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Avbryt
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Avbryt