summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl424
1 files changed, 424 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a48c709b7e
--- /dev/null
+++ b/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,424 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Identificants e senhals
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = Recercar d’identificants
+ .key = F
+create-new-login-button =
+ .title = Crear un identificant novèl
+about-logins-page-title-name = Senhals
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = Recercar de senhals
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = Apondre un senhal
+fxaccounts-sign-in-text = Accedissètz a vòstres senhals sus vòstres periferics
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Se connectar per sincronizar
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Gestion del compte
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Dobrir lo menú
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar d’un autre navegador…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar d’un fichièr…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar los identificants…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Suprimir totes los identificants…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opcions
+ *[other] Preferéncias
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Ajuda
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Identificants correspondents a la recèrca
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } identificant
+ *[other] { $count } identificants
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count =
+ { $total ->
+ [one] { $count } de { $total } identificant
+ *[other] { $count } de { $total } identificants
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } senhal
+ *[other] { $count } senhals
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 =
+ { $total ->
+ [one] { $count } de { $total } senhal
+ *[other] { $count } de { $total } senhals
+ }
+login-list-sort-label-text = Triar per :
+login-list-name-option = Nom (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nom (Z-A)
+login-list-username-option = Nom d’utilizaire (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Nom d’utilizaire (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Alèrtas
+login-list-last-changed-option = Darrièra modificacion
+login-list-last-used-option = Darrièra utilizacion
+login-list-intro-title = Cap d’identificant pas trobat
+login-list-intro-title2 = Cap de senhal pas salvat
+login-list-intro-description = Veiretz vòstre senhal aquí se lo gardatz dins { -brand-product-name }.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Cap d’identificant pas trobat
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = Cap de senhal pas trobat
+about-logins-login-list-empty-search-description = Cap de resultat per vòstra recèrca.
+login-list-item-title-new-login = Identificant novèl
+login-list-item-subtitle-new-login = Picatz vòstras informacions de connexion
+login-list-item-title-new-login2 = Apondre un senhal
+login-list-item-subtitle-missing-username = (Pas cap de nom d’utilizaire)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Site amb contengut expausat al public
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Senhal vulnerable
+about-logins-list-section-breach = Site amb contengut expausat al public
+about-logins-list-section-vulnerable = Senhals vulnerables
+about-logins-list-section-nothing = Cap d’alèrta
+about-logins-list-section-today = Uèi
+about-logins-list-section-yesterday = Ièr
+about-logins-list-section-week = Los darrièrs 7 jorns
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Cercatz vòstres identificants salvats ? Activatz la sincronizacion o importatz-los.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Cap d’identificant sincronizat pas trobat.
+login-intro-description = Se salvatz vòstres identificants dins { -brand-product-name } sus un autre periferics, vaquí cossí i accedir aquí :
+login-intro-instructions-fxa = Connectatz-vos o creatz un { -fxaccount-brand-name } sul periferic ont son salvats los identificants.
+login-intro-instructions-fxa2 = Creatz o connectatz-vos a un compte ont son salvats los identificants.
+login-intro-instructions-fxa-settings = Anatz als Paramètres > Sincronizacion > Activar la sincronizacion… e marcatz la cassa « Identificants e senhals ».
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Consultatz <a data-l10n-name="passwords-help-link">l’assisténcia dels senhals</a> per mai d’ajuda.
+about-logins-intro-browser-only-import = Se vòstres identificants son salvats dins un autre navegador, podètz <a data-l10n-name="import-link">los importar dins { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = Se vòstres identificants de connexion e senhals son salvats al defòra de { -brand-product-name }, podètz <a data-l10n-name="import-browser-link">los importar d‘un autre navegador estant</a> o <a data-l10n-name="import-file-link"> a partir d’un fichièr</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Crear un identificant novèl
+login-item-edit-button = Modificar
+about-logins-login-item-remove-button = Suprimir
+login-item-origin-label = Adreça web
+login-item-tooltip-message = Asseguratz-vos que correspond a l’adreça exacta del site web ont vos autentificatz.
+about-logins-origin-tooltip = Asseguratz-vos que correspond a l’adreça exacta del site web ont vos autentificatz.
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site. Lo cambiar aquí lo càmbia pas sus { $webTitle }.
+about-logins-add-password-tooltip = Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Nom d'utilizaire
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (Pas cap de nom d’utilizaire)
+login-item-copy-username-button-text = Copiar
+login-item-copied-username-button-text = Copiat !
+login-item-password-label = Senhal
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Mostrar lo senhal
+login-item-copy-password-button-text = Copiar
+login-item-copied-password-button-text = Copiat !
+login-item-save-changes-button = Enregistrar las modificacions
+login-item-save-new-button = Enregistrar
+login-item-cancel-button = Anullar
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = Creacion
+login-item-timeline-action-updated = Mesa a jorn
+login-item-timeline-action-used = Utilizacion
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Per modificar vòstres identificants, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = modificar l’identificant salvat
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Per veire vòstre senhal, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = revelar lo senhal salvat
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Per copiar vòstre senhal, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar lo senhal salvat
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Per exportar vòstres identificants, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar los identificants e senhals enregistrats
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Picatz vòstre senhal màger per veire los identificants e senhals salvats
+master-password-reload-button =
+ .label = Connexion
+ .accesskey = C
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Anullar
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Anullar
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Suprimir aqueste identificant ?
+confirm-delete-dialog-message = Aquesta accion es irreversibla.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Suprimir
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Suprimir
+ [one] Lo suprimir
+ *[other] O suprimir tot
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Òc-ben, suprimir aqueste identificant
+ [one] Òc-ben, suprimir aqueste identificant
+ *[other] Òc-ben, suprimir aquestes identificants
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Suprimir { $count } identificant ?
+ *[other] Suprimir los { $count } identificants ?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Suprimirà l’identificant qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } e tota alèrta de pèrda qu’apareis aquí. Poiretz pas anullar aquesta accion.
+ [one] Suprimirà l’identificant qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } e tota alèrta de pèrda qu’apareis aquí. Poiretz pas anullar aquesta accion.
+ *[other] Suprimirà los identificants qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } e tota alèrta de pèrda qu’apareis aquí. Poiretz pas anullar aquesta accion.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Suprimir { $count } identificant de totes los periferics ?
+ *[other] Suprimir los{ $count } identificants de totes los periferics ?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Suprimirà l’identificant qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } de totes los periferics sincronizats a vòstre { -fxaccount-brand-name }. Aquò suprimirà tanben las alèrtas de pèrda qu’apareis aquí. Poiretz pas anullar aquesta accion.
+ [one] Suprimirà l’identificant qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } de totes los periferics sincronizats a vòstre { -fxaccount-brand-name }. Aquò suprimirà tanben las alèrtas de pèrda qu’apareis aquí. Poiretz pas anullar aquesta accion.
+ *[other] Suprimirà totes los identificants qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } de totes los periferics sincronizats a vòstre { -fxaccount-brand-name }. Aquò suprimirà tanben las alèrtas de pèrda qu’apareis aquí. Poiretz pas anullar aquesta accion.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Aquò suprimirà l’identificant qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } de totes vòstres aparelhs sincronizats a aqueste compte. Poiriá levar las alèrtas de pèrdas de donadas qu’apareisson aicí. Aquesta accion es irreversibla.
+ [one] Aquò suprimirà l’identificant qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } de totes vòstres aparelhs sincronizats a aqueste compte. Poiriá levar las alèrtas de pèrdas de donadas qu’apareisson aicí. Aquesta accion es irreversibla.
+ *[other] Aquò suprimirà totes los identificants qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } de totes vòstres aparelhs sincronizats a aqueste compte. Poiriá levar las alèrtas de pèrdas de donadas qu’apareisson aicí. Aquesta accion es irreversibla.
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportacion dels identificants e senhals
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Vòstres senhals seràn salvats jos la fòrma de tèxt legible (per exemple, « senh4l-f3bl3 ») ; atal qual que siá que pòt dobrir lo fichièr poirà los consultar.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar…
+about-logins-alert-import-title = Importacion acabada
+about-logins-alert-import-message = Veire lo resumit detalhat de l’importacion
+confirm-discard-changes-dialog-title = Ignorar las modificacions pas enregistradas ?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Totas las modificacions pas enregistradas seràn perdudas.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ignorar
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Divulgacion de donadas d’un site web
+breach-alert-text = Los senhals d’aqueste site foguèron panats o divulgats dempuèi vòstra darrièra modificacion d‘informacions de connexion. Cambiatz vòstre senhal per protegir vòstre compte.
+about-logins-breach-alert-date = Aquesta divulgacion se passèt lo { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Accedir a { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Senhal vulnerable
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Aqueste senhal foguèt ja utilizat per un autre compte que coneguèt una divulgacion. Lo tornar utilizar met en perilh vòstre compte. Cambiatz aqueste senhal.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Accedir a { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Ne saber mai
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Existís ja una entrada per { $loginTitle } amb aqueste nom d’utilizaire.<a data-l10n-name="duplicate-link">Accedir a l’entrada existenta ?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Una error s’es producha en enregistrant aqueste senhal.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Exportar lo fichièr dels identificants
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = identificants.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Document CSV
+ *[other] Fichièr CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Importar fichièr d’identificants
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = Importar lo senhals dins { -brand-short-name }
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importar
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Document CSV
+ *[other] Fichièr CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Document TSV
+ *[other] Fichièr TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Importacion acabada
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Identificants novèls aponduts :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Identificants existents actualizats :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Identificants en doble trobats :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(pas importats)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-added2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Senhal novèl apondut :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Senhals novèls aponduts :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Entrada existenta mesa a jorn :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Entradas existentas mesas a jorn :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Doblon trobat :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importat)</span>
+ *[other] <span>Doblons trobats :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importats)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Errors :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(pas importats)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = Acabat
+about-logins-import-dialog-error-title = Error d’importacion
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Mantuna valor en conflicte per un identificant
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Per exemple : mantun nom d’utilizaire, senhals, URL, etc. per un meteis identificant.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problèma de format de fichièr
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Entèstas de colomnas incorrèctas o absentas. Asseguratz-vos que lo fichièr contenga las colomnas pel nom d’utilizaire, lo senhal e l’URL.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Lectura del fichièr impossibla
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } possedís pas la permission per legir aqueste fichièr. Ensajatz de cambiar las permissions del fichièr.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Analisi impossibla del fichièr
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Asseguratz-vos d’aver seleccionat un fichièr CSV o TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Cap d’identificant pas importat
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Ne saber mai
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Ensajar d’importar de nòu…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Anullar
+about-logins-import-report-title = Resumit d’importacion
+about-logins-import-report-description = Identificants e senhals importats dins { -brand-short-name }.
+about-logins-import-report-description2 = Senhals importats dins { -brand-short-name }.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = Linha { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = Doblon : correspondéncia exacta d’un identificant existent
+about-logins-import-report-row-description-modified = Identificant existent actualizat
+about-logins-import-report-row-description-added = Identificant novèl apondut
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Doblon : correspondéncia exacta amb una entrada existenta
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = Entrada existenta mesa a jorn
+about-logins-import-report-row-description-added2 = Senhal novèl apondut
+about-logins-import-report-row-description-error = Error : camp mancant
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Error : mantuna valor per { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Error : { $field } mancant
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Identificants novèls aponduts</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Identificants existents actualizats</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identificant en doble</div> <div data-l10n-name="not-imported">(pas importat)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identificants en doble</div> <div data-l10n-name="not-imported">(pas importats)</div>
+ }
+about-logins-import-report-added2 =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">senhals novèls aponduts</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified2 =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entradas existentas mesas a jorn</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details"> error</div> <div data-l10n-name="not-imported">(pas importat)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details"> errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(pas importat)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Resumit d’importacion