summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-oc/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-oc/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl')
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e1f4fd7b45
--- /dev/null
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } utiliza un certificat de seguretat invalid.
+
+cert-error-mitm-intro = Los sites web verifican lor identitats amb de certificats, son emeses per d’autoritats.
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } es sostengut per Mozilla, una organizacion sens but lucratiu que gerís un magasin d’autoritats de certificacion (CA) complètament dobèrt. Lo magasin ajuda a assegurar que las autoritats de certificacion respècten las melhoras practicas de seguretat per protegir los utilizaires.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } utiliza lo magasin d’autoritats de certificacion de Mozilla per verificar qu’una connexion es segura, allòc d’utilizar los certificats del sistèma operatiu de l’utilizaire., Atal, s’un programa anti-virus o un ret intercèptan una connexion amb un certificat de seguretat emés per una CA que se tròba pas al magasin de Mozilla, la connexion es considera coma pas segura.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Qualqu’un poiriá usurpar l’identitat del site, deuriatz pas contunhar.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. { -brand-short-name } se fisa pas de { $hostname } perque lo seu emissor de certificats es desconegut, lo certificat es auto-signat, o lo servidor envia pas los certificats intermediari corrèctes.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Lo certificat es pas segur perque es estat desliurat per una autoritat de certificacion invalida.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Lo certificat es pas segur perque l'autoritat que desliura lo certificat es pas esprovada.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Lo certificat es pas segur perque es estat signat amb l'ajuda d'un algoritme de signatura qu'es estat desactivat perque aqueste algoritme es pas securizat.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Lo certificat es pas segur perque lo certificat de l'autoritat que l'a desliurat a expirat.
+
+cert-error-trust-self-signed = Lo certificat es pas segur perque es autosignat.
+
+cert-error-trust-symantec = Los certificats emeses per GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign son pas mai considerats coma segurs perque aquestas autoritats de certificacion fracassèron a respectar las bonas practicas dins lo passat.
+
+cert-error-untrusted-default = Lo certificat proven pas d'una font segura.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. { -brand-short-name } se fisa pas d’aqueste site perque utiliza un certificat qu’es pas valid per { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. { -brand-short-name } se fisa pas d’aqueste site perque utiliza un certificat qu’es pas valid per { $hostname }. Lo certificat es sonque valid per <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. { -brand-short-name } se fisa pas d’aqueste site perque utiliza un certificat qu’es pas valid per { $hostname }. Lo certificat es sonque valid per { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. { -brand-short-name } se fisa pas d’aqueste site perque utiliza un certificat qu’es pas valid per { $hostname }. Lo certificat es sonque valid per los noms seguents { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now =  Los sites pròvan lor identitat via de certificats, que son pas que valids per un periòde de temps. Lo certificat per { $hostname } expira lo { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now =  Los sites pròvan lor identitat via de certificats, que son pas que valids per un periòde de temps. Lo certificat per { $hostname } serà pas valid fins al { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Còdi d’error : { $error }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Còdi d’error : <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = Una error s'es producha pendent una connexion a { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Los sites web pròvan lor identitat via de certificats, que son emeses per d’autoritats de certificacion. La màger part des navegadors se fisan pas mai dels certificats emeses per GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } utiliza un certificat d’una d’aquestas autoritats e doncas l’identitat de son site web pòt pas èsser provada.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Podètz avisar l’administrator d’aqueste site web d’aquel problèma.
+
+cert-error-old-tls-version = Aqueste site poiriá prendre pas en carga lo protocòl TLS 1.2, qu’es la version minimala presa en carga per { -brand-short-name }.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = Seguretat estricta de transpòrt HTTP: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = Clau publica fixa HTTP : { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Cadena de certificats :
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Dobrir lo site dins una fenèstra novèla
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Per protegir vòstra seguretat, { $hostname } permetrà pas a { -brand-short-name } d‘afichar la pagina se aquesta es integrada sus un autre site. Per veire aquesta pagina, vos cal la dobrir dins una fenèstra novèla.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Impossible de se connectar
+deniedPortAccess-title = Aquesta adreça es restrencha
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Umm. capitam pas a trobar aqueste site.
+
+dns-not-found-trr-only-title2 = Possible risc de seguretat pendent la resolucion d’aqueste domeni
+dns-not-found-native-fallback-title2 = Possible risc de seguretat pendent la resolucion d’aqueste domeni
+
+fileNotFound-title = Fichièrs pas trobat
+fileAccessDenied-title = L'accès al fichièr es estat refusat
+generic-title = La requèsta pòt pas abotir
+captivePortal-title = Se connectar al ret
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Umm, aquesta adreça sembla pas valida.
+netInterrupt-title = La connexion es estada interrompuda
+notCached-title = Lo document a expirat
+netOffline-title = Mòde fòra connexion
+contentEncodingError-title = Error d'encodatge de contengut
+unsafeContentType-title = Tipe de fichièr pas segur
+netReset-title = La connexion es estada reïnicializada
+netTimeout-title = Relambi d'espèra passat
+unknownProtocolFound-title = La connexion es pas estada compresa
+proxyConnectFailure-title = Lo servidor mandatari refusa las connexions
+proxyResolveFailure-title = Impossible de trobar lo servidor mandatari
+redirectLoop-title = Redireccion de pagina incorrècta
+unknownSocketType-title = Responsa inesperada del servidor
+nssFailure2-title = La connexion segura a pas capitat
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } pòt pas dobrir aquesta pagina
+corruptedContentError-title = Error deguda a un contengut corromput
+sslv3Used-title = Impossible d'establir una connexion securizada
+inadequateSecurityError-title = Vòstra connexion es pas segura
+blockedByPolicy-title = Pagina blocada
+clockSkewError-title = L’ora de l’ordenador es pas corrècta
+networkProtocolError-title = Error de protocòl ret
+nssBadCert-title = Atencion : risc probable de seguretat
+nssBadCert-sts-title = Connexion blocada : problèma potencial de seguretat
+certerror-mitm-title = Un logicial empacha { -brand-short-name } de se connectar de biais securizat a aqueste site