diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties')
-rw-r--r-- | l10n-pl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 135 |
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-pl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..58b0875950 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Opcje wypełniania formularzy +autofillOptionsLinkOSX = Preferencje wypełniania formularzy +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Zmień opcje wypełniania formularzy +changeAutofillOptionsOSX = Zmień preferencje wypełniania formularzy +changeAutofillOptionsAccessKey = Z +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Współdzielenie adresów przez synchronizowane urządzenia +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Współdzielenie danych kart przez synchronizowane urządzenia + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S zachowuje adresy, aby można było szybciej wypełniać formularze. +saveAddressDescriptionLabel = Adres do zachowania: +saveAddressLabel = Zachowaj adres +saveAddressAccessKey = Z +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Czy uaktualnić Twój adres korzystając z tych informacji? +updateAddressOldDescriptionLabel = Poprzedni adres: +updateAddressNewDescriptionLabel = Nowy adres: +createAddressLabel = Utwórz nowy adres +createAddressAccessKey = n +createAddressDescriptionLabel = Adres do utworzenia: +cancelAddressLabel = Nie zachowuj +cancelAddressAccessKey = N +updateAddressLabel = Uaktualnij adres +updateAddressAccessKey = U + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Czy %S ma zachować dane tej karty płatniczej (kod zabezpieczający nie zostanie zachowany)? +saveCreditCardDescriptionLabel = Karta płatnicza do zachowania: +saveCreditCardLabel = Zachowaj kartę +saveCreditCardAccessKey = Z +cancelCreditCardLabel = Nie zachowuj +cancelCreditCardAccessKey = N +neverSaveCreditCardLabel = Nigdy nie zachowuj danych kart płatniczych +neverSaveCreditCardAccessKey = d +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Czy uaktualnić dane karty płatniczej? +updateCreditCardDescriptionLabel = Karta płatnicza do uaktualnienia: +createCreditCardLabel = Utwórz nową kartę +createCreditCardAccessKey = n +updateCreditCardLabel = Uaktualnij kartę +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Otwiera panel wiadomości wypełniania formularzy + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Opcje wypełniania formularzy +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferencje wypełniania formularzy +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Opcje wypełniania +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferencje wypełniania + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageCreditCards = Zarządzaj kartami płatniczymi +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = Zarządzaj adresami +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = adresy +category.name = nazwiska +category.organization2 = organizacje +category.tel = telefony +category.email = adresy e-mail +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Wypełnia także %S +phishingWarningMessage2 = Wypełnia %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S wykrył nieszyfrowane połączenie i tymczasowo wyłączył wypełnianie formularzy +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Wyczyść formularz + +autofillHeader = Formularze i uzupełnianie adresów +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Uzupełnianie adresów. +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Więcej informacji +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Zachowane adresy… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Uzupełnianie danych kart płatniczych. +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Zachowane dane kart… + +autofillReauthCheckboxMac = Wymagaj uwierzytelnienia w systemie macOS przed wypełnieniem, wyświetleniem lub zmianą zachowanych danych kart płatniczych. +autofillReauthCheckboxWin = Wymagaj uwierzytelnienia w systemie Windows przed wypełnieniem, wyświetleniem lub zmianą zachowanych danych kart płatniczych. +autofillReauthCheckboxLin = Wymagaj uwierzytelnienia w systemie Linux przed wypełnieniem, wyświetleniem lub zmianą zachowanych danych kart płatniczych. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = zmiana ustawień uwierzytelniania +autofillReauthOSDialogWin = Aby zmienić ustawienia uwierzytelniania, wprowadź swoje dane logowania do systemu Windows. +autofillReauthOSDialogLin = Aby zmienić ustawienia uwierzytelniania, wprowadź swoje dane logowania do systemu Linux. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce użyć przechowywanych informacji o kartach płatniczych. Potwierdź poniżej używając konta Windows. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = użycie przechowywanych informacji o kartach płatniczych +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce użyć przechowywanych informacji o kartach płatniczych. |