summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3626259c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Relatórios de travamento
+submit-all-button-label = Enviar todos
+delete-button-label = Limpar todos
+delete-confirm-title = Tem certeza?
+delete-unsubmitted-description = Esta ação exclui todos os relatórios de travamento não enviados e não pode ser desfeita.
+delete-submitted-description = Esta ação remove a lista de relatórios de travamento enviados, mas não apaga os dados enviados. Não pode ser desfeita.
+
+crashes-unsubmitted-label = Relatórios de travamento não enviados
+id-heading = ID do relatório
+date-crashed-heading = Data do travamento
+submit-crash-button-label = Enviar
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Falhou
+
+crashes-submitted-label = Relatórios de travamento enviados
+date-submitted-heading = Data de envio
+view-crash-button-label = Ver
+
+no-reports-label = Nenhum relatório de travamento foi enviado.
+no-config-label = Este aplicativo não foi configurado para exibir relatórios de travamento. A preferência <code>breakpad.reportURL</code> deve ser definida.