diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl | 382 |
1 files changed, 382 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd8b810ada --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,382 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Credenciais e palavras-passe +about-logins-login-filter = + .placeholder = Pesquisar credenciais + .key = F +create-new-login-button = + .title = Criar nova credencial +about-logins-page-title-name = Palavras-passe +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Procurar palavras-passe + .key = F +create-login-button = + .title = Adicionar palavra-passe +fxaccounts-sign-in-text = Obtenha as suas palavras-passe nos seus outros dispositivos +fxaccounts-sign-in-sync-button = Iniciar sessão para sincronizar +fxaccounts-avatar-button = + .title = Gerir conta + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Abrir menu +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar de outro navegador… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar de um ficheiro: +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar credenciais… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Remover todas as credenciais… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Opções + *[other] Preferências + } +about-logins-menu-menuitem-help = Ajuda + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Credenciais que correspondem aos termos da pesquisa +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } credencial + *[other] { $count } credenciais + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $count } de { $total } início de sessão + [many] { $count } de { $total } inícios de sessão + *[other] { $count } de { $total } inícios de sessão + } +login-list-sort-label-text = Ordenar por: +login-list-name-option = Nome (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Nome (Z-A) +login-list-username-option = Nome de utilizador (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Nome de utilizador (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Alertas +login-list-last-changed-option = Última modificação +login-list-last-used-option = Última utilização +login-list-intro-title = Não foram encontradas credenciais +login-list-intro-description = Quando guarda uma palavra-passe no { -brand-product-name }, esta será apresentada aqui. +about-logins-login-list-empty-search-title = Não foram encontradas credenciais +about-logins-login-list-empty-search-description = Não foram encontrados resultados que correspondam à sua pesquisa. +login-list-item-title-new-login = Nova credencial +login-list-item-subtitle-new-login = Introduza as suas credenciais +login-list-item-title-new-login2 = Adicionar palavra-passe +login-list-item-subtitle-missing-username = (sem nome de utilizador) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Site invadido +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Palavra-passe vulnerável +about-logins-list-section-breach = Sites invadidos +about-logins-list-section-vulnerable = Palavras-passe vulneráveis +about-logins-list-section-nothing = Sem alertas +about-logins-list-section-today = Hoje +about-logins-list-section-yesterday = Ontem +about-logins-list-section-week = Últimos 7 dias + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = À procura das suas credenciais guardadas? Ative a sincronização ou importe as credenciais. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Não foram encontradas credenciais sincronizadas. +login-intro-description = Se guardou as suas credenciais para o { -brand-product-name } num dispositivo diferente, eis como as obter aqui: +login-intro-instructions-fxa = Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas +login-intro-instructions-fxa2 = Crie ou inicie a sessão na sua conta no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas. +login-intro-instructions-fxa-settings = Aceda a Definições > Sincronizar > Ativar sincronização... Marque a caixa de seleção Credenciais e palavras-passe. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visite <a data-l10n-name="passwords-help-link">apoio para as palavras-passe</a> para mais ajuda. +about-logins-intro-browser-only-import = Se as suas credenciais estão guardadas noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link">importar as mesmas para o { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Criar nova credencial +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Adicionar palavra-passe +login-item-edit-button = Editar +about-logins-login-item-remove-button = Remover +login-item-origin-label = Endereço do site +login-item-tooltip-message = Certifique-se que isto corresponde ao endereço exato do site onde se autenticou. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Nome de utilizador +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (sem nome de utilizador) +login-item-copy-username-button-text = Copiar +login-item-copied-username-button-text = Copiado! +login-item-password-label = Palavra-passe +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Mostrar palavra-passe +login-item-copy-password-button-text = Copiar +login-item-copied-password-button-text = Copiada! +login-item-save-changes-button = Guardar alterações +about-logins-login-item-save-changes-button = Guardar +login-item-save-new-button = Guardar +login-item-cancel-button = Cancelar + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Criado +login-item-timeline-action-updated = Atualizado +login-item-timeline-action-used = Utilizado + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Para editar a sua credencial, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar a credencial guardada +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Para ver a sua palavra-passe, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = revelar a palavra-passe guardada +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Para copiar a sua palavra-passe, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar a palavra-passe guardada +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Para exportas as suas credenciais, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar credenciais e palavras-passe guardadas + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Por favor introduza a sua palavra-passe principal para ver credenciais e palavras-passe guardadas +master-password-reload-button = + .label = Iniciar sessão + .accesskey = I + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Cancelar +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Cancelar +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Remover esta credencial? +confirm-delete-dialog-message = Esta ação não pode ser anulada. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover palavra-passe +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Remover + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Remover + [one] Remover + *[other] Remover tudo + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Sim, remover esta credencial + *[other] Sim, remover estas credenciais + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Remover { $count } credencial? + *[other] Remove todas as { $count } credenciais? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. + *[other] Isto irá remover as credenciais que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Remover { $count } credencial de todos os dispositivos? + *[other] Remover todas as { $count } credenciais de todos os dispositivos? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. + *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. + [one] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. + *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar credenciais e palavras-passe +about-logins-confirm-export-dialog-message = As suas palavras-passe serão guardadas como texto legível (por exemplo, BadP@ssw0rd) para que qualquer pessoa que possa abrir o ficheiro exportado as possa visualizar. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar… +about-logins-alert-import-title = Importação concluída +about-logins-alert-import-message = Ver resumo detalhado da importação +confirm-discard-changes-dialog-title = Descartar alterações não guardadas? +confirm-discard-changes-dialog-message = Todas as alterações não guardadas irão ser perdidas. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Descartar + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Violação de dados em site +breach-alert-text = As palavras-passe deste site foram divulgadas ou roubadas desde a última vez que atualizou as suas credenciais. Altere a sua palavra-passe para proteger a sua conta. +about-logins-breach-alert-date = Esta violação de dados ocorreu a { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Ir para { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Palavra-passe vulnerável +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Esta palavra-passe foi utilizada noutra conta que provavelmente esteve envolvida numa violação de dados. Reutilizar credenciais coloca todas as suas contas em risco. Altere esta palavra-passe. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Ir para { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Saber mais + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Já existe uma entrada com esse nome de utilizador para { $loginTitle }. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir para a entrada existente?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Ocorreu um erro enquanto tentava guardar esta palavra-passe. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Exportar ficheiro de credenciais +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = credenciais.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento CSV + *[other] Ficheiro CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Importar ficheiro de credenciais +about-logins-import-file-picker-import-button = Importar +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento CSV + *[other] Ficheiro CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento TSV + *[other] Ficheiro TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Importação concluída +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + [one] <span>Nova credencial adicionada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Novas credenciais adicionadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + [one] <span>Credencial existente atualizada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Credenciais existentes atualizadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + [one] <span>Foi encontrada uma credencial duplicada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span> + *[other] <span>Foram encontradas credenciais duplicadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span> + *[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Concluído +about-logins-import-dialog-error-title = Erro de importação +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Múltiplos valores conflituantes para Credencial Única +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Por exemplo: vários nomes de utilizador, palavras-passe, endereços, etc. para uma credencial. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problema com o formato do ficheiro +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Cabeçalhos de colunas incorretos ou em falta. Confirme que o ficheiro inclui colunas para o nome de utilizador, palavra-passe e endereço. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Não foi possível ler o ficheiro +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = O { -brand-short-name } não tem permissão para ler o ficheiro. Tente alterar as permissões do ficheiro. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Não foi possível interpretar o ficheiro +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Certifique-se que selecionou um ficheiro CSV ou TSV. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Não foram importadas credenciais +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Saber mais +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Tente importar novamente... +about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancelar +about-logins-import-report-title = Resumo de importação +about-logins-import-report-description = Credenciais e palavras-passe importadas para o { -brand-short-name }. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Linha { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicado: correspondência exata a credencial existente +about-logins-import-report-row-description-modified = Credencial existente atualizada +about-logins-import-report-row-description-added = Nova credencial adicionada +about-logins-import-report-row-description-error = Erro: campo em falta + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Erro: Múltiplos valores para { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Erro: { $field } em falta + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nova credencial adicionada</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novas credenciais adicionadas</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial existente atualizada</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais existentes atualizadas</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial duplicada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erros</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Relatório com o resumo da importação |