summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl126
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..43e6885719
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = O { -brand-short-name } impediu este site de lhe perguntar para instalar software no seu computador.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = Permitir que { $host } instale um extra?
+xpinstall-prompt-message = Está a tentar instalar um extra a partir de { $host }. Certifique-se de que confia neste site antes de continuar.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = Permitir que um site desconhecido instale um extra?
+xpinstall-prompt-message-unknown = Está a tentar instalar um extra a partir de um site desconhecido. Certifique-se de que confia neste site antes de continuar.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = Não permitir
+ .accesskey = N
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = Nunca permitir
+ .accesskey = N
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = Denunciar Site Suspeito
+ .accesskey = D
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Continuar para a instalação
+ .accesskey = C
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = Este site está a solicitar acesso aos seus dispositivos MIDI (Musical Instrument Digital Interface). O acesso aos dispositivos pode ser ativado instalando um complemento.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = Não existem garantias que este acesso seja seguro. Continue apenas se confiar neste site.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = A instalação de software foi desativada pelo seu administrador do sistema.
+xpinstall-disabled = A instalação de software está atualmente desativada. Clique Ativar e tente novamente.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Ativar
+ .accesskey = t
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado pelo seu administrador de sistema.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = O seu administrador de sistema impediu este site de solicitar autorização para instalar software no seu computador.
+addon-install-full-screen-blocked = A instalação de extras não é permitida enquanto estiver ou antes de entrar no modo de ecrã completo.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } adicionado ao { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } requer novas permissões
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = Finalize a instalação das extensões importadas para o { -brand-short-name }
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Remover { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = Remover { $name } do { -brand-shorter-name }?
+addon-removal-button = Remover
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Reportar esta extensão à { -vendor-short-name }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] A transferir e a verificar extra…
+ *[other] A transferir e a verificar { $addonCount } extras…
+ }
+addon-download-verifying = A verificar
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+addon-install-accept-button =
+ .label = Adicionar
+ .accesskey = A
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Este site gostaria de instalar um extra no { -brand-short-name }:
+ *[other] Este site gostaria de instalar { $addonCount } extras no { -brand-short-name }:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Cuidado: este site gostaria de instalar um extra não verificado no { -brand-short-name }. Proceda por sua conta e risco.
+ *[other] Cuidado: este site gostaria de instalar { $addonCount } extras não verificados no { -brand-short-name }. Proceda por sua conta e risco.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = Cuidado: este site gostaria de instalar { $addonCount } extras no { -brand-short-name }, alguns dos quais não verificados. Proceda por sua conta e risco.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = O extra não pôde ser transferido porque a ligação falhou.
+addon-install-error-incorrect-hash = O extra não pôde ser instalado porque não corresponde ao extra { -brand-short-name } esperado.
+addon-install-error-corrupt-file = O extra transferido a partir deste site não pôde ser instalado porque aparenta estar corrompido.
+addon-install-error-file-access = { $addonName } não pôde ser instalado porque o { -brand-short-name } não consegue modificar o ficheiro necessário.
+addon-install-error-not-signed = O { -brand-short-name } impediu este site de instalar um extra não verificado.
+addon-install-error-invalid-domain = O extra { $addonName } não pode ser instalado a partir desta localização.
+addon-local-install-error-network-failure = Este extra não pôde ser instalado devido a um erro do sistema de ficheiros.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Este extra não pôde ser instalado porque não corresponde ao extra { -brand-short-name } esperado.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Este extra não pôde ser instalado porque parece estar corrompido.
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } não pôde ser instalado porque o { -brand-short-name } não consegue modificar o ficheiro necessário.
+addon-local-install-error-not-signed = Este extra não pôde ser instalado porque não foi verificado.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName } não pôde ser instalado porque não é compatível com o { -brand-short-name } { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } não pôde ser instalado porque tem um risco alto de causar problemas de estabilidade ou segurança.