diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl | 126 |
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..43e6885719 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = O { -brand-short-name } impediu este site de lhe perguntar para instalar software no seu computador. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Permitir que { $host } instale um extra? +xpinstall-prompt-message = Está a tentar instalar um extra a partir de { $host }. Certifique-se de que confia neste site antes de continuar. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Permitir que um site desconhecido instale um extra? +xpinstall-prompt-message-unknown = Está a tentar instalar um extra a partir de um site desconhecido. Certifique-se de que confia neste site antes de continuar. +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Não permitir + .accesskey = N +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Nunca permitir + .accesskey = N +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = Denunciar Site Suspeito + .accesskey = D +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Continuar para a instalação + .accesskey = C + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = Este site está a solicitar acesso aos seus dispositivos MIDI (Musical Instrument Digital Interface). O acesso aos dispositivos pode ser ativado instalando um complemento. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = Não existem garantias que este acesso seja seguro. Continue apenas se confiar neste site. + +## + +xpinstall-disabled-locked = A instalação de software foi desativada pelo seu administrador do sistema. +xpinstall-disabled = A instalação de software está atualmente desativada. Clique Ativar e tente novamente. +xpinstall-disabled-button = + .label = Ativar + .accesskey = t +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado pelo seu administrador de sistema. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = O seu administrador de sistema impediu este site de solicitar autorização para instalar software no seu computador. +addon-install-full-screen-blocked = A instalação de extras não é permitida enquanto estiver ou antes de entrar no modo de ecrã completo. +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } adicionado ao { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } requer novas permissões +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = Finalize a instalação das extensões importadas para o { -brand-short-name } + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Remover { $name }? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Remover { $name } do { -brand-shorter-name }? +addon-removal-button = Remover +addon-removal-abuse-report-checkbox = Reportar esta extensão à { -vendor-short-name } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] A transferir e a verificar extra… + *[other] A transferir e a verificar { $addonCount } extras… + } +addon-download-verifying = A verificar +addon-install-cancel-button = + .label = Cancelar + .accesskey = C +addon-install-accept-button = + .label = Adicionar + .accesskey = A + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Este site gostaria de instalar um extra no { -brand-short-name }: + *[other] Este site gostaria de instalar { $addonCount } extras no { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Cuidado: este site gostaria de instalar um extra não verificado no { -brand-short-name }. Proceda por sua conta e risco. + *[other] Cuidado: este site gostaria de instalar { $addonCount } extras não verificados no { -brand-short-name }. Proceda por sua conta e risco. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Cuidado: este site gostaria de instalar { $addonCount } extras no { -brand-short-name }, alguns dos quais não verificados. Proceda por sua conta e risco. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = O extra não pôde ser transferido porque a ligação falhou. +addon-install-error-incorrect-hash = O extra não pôde ser instalado porque não corresponde ao extra { -brand-short-name } esperado. +addon-install-error-corrupt-file = O extra transferido a partir deste site não pôde ser instalado porque aparenta estar corrompido. +addon-install-error-file-access = { $addonName } não pôde ser instalado porque o { -brand-short-name } não consegue modificar o ficheiro necessário. +addon-install-error-not-signed = O { -brand-short-name } impediu este site de instalar um extra não verificado. +addon-install-error-invalid-domain = O extra { $addonName } não pode ser instalado a partir desta localização. +addon-local-install-error-network-failure = Este extra não pôde ser instalado devido a um erro do sistema de ficheiros. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Este extra não pôde ser instalado porque não corresponde ao extra { -brand-short-name } esperado. +addon-local-install-error-corrupt-file = Este extra não pôde ser instalado porque parece estar corrompido. +addon-local-install-error-file-access = { $addonName } não pôde ser instalado porque o { -brand-short-name } não consegue modificar o ficheiro necessário. +addon-local-install-error-not-signed = Este extra não pôde ser instalado porque não foi verificado. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName } não pôde ser instalado porque não é compatível com o { -brand-short-name } { $appVersion }. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName } não pôde ser instalado porque tem um risco alto de causar problemas de estabilidade ou segurança. |