summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl41
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cffec71219
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+report-broken-site-mainview-title = Reportar site com problemas
+report-broken-site-panel-header =
+ .label = Reportar site com problemas
+ .title = Reportar site com problemas
+report-broken-site-panel-intro = Ajude a tornar o { -brand-product-name } melhor para todos. { -vendor-short-name } usa as informações que você envia para corrigir problemas do site.
+report-broken-site-panel-url = URL
+report-broken-site-panel-reason-label = O que não está a funcionar?
+report-broken-site-panel-reason-optional-label = O que não está a funcionar? (opcional)
+report-broken-site-panel-reason-choose =
+ .label = Escolha o motivo
+report-broken-site-panel-reason-slow =
+ .label = Site lento ou não funciona
+report-broken-site-panel-reason-media =
+ .label = Imagens ou vídeos
+report-broken-site-panel-reason-content =
+ .label = Botões, ligações e outros conteúdos
+report-broken-site-panel-reason-account =
+ .label = Iniciar ou terminar sessão
+report-broken-site-panel-reason-adblockers =
+ .label = Bloqueadores de anúncios
+report-broken-site-panel-reason-other =
+ .label = Outra coisa
+report-broken-site-panel-description-label = Descreva o problema
+report-broken-site-panel-description-optional-label = Descreva o problema (opcional)
+report-broken-site-panel-send-more-info-link = Enviar mais informações
+report-broken-site-panel-button-cancel =
+ .label = Cancelar
+report-broken-site-panel-button-okay =
+ .label = Ok
+report-broken-site-panel-button-send =
+ .label = Enviar
+report-broken-site-panel-unspecified = Não especificado
+report-broken-site-panel-report-sent-label = O seu relatório foi enviado
+report-broken-site-panel-report-sent-header =
+ .label = O seu relatório foi enviado
+ .title = O seu relatório foi enviado
+report-broken-site-panel-report-sent-text = Obrigado por ajudar o { -brand-product-name } a tornar a Web mais aberta, acessível e melhor para todos.