diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl | 41 |
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cffec71219 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +report-broken-site-mainview-title = Reportar site com problemas +report-broken-site-panel-header = + .label = Reportar site com problemas + .title = Reportar site com problemas +report-broken-site-panel-intro = Ajude a tornar o { -brand-product-name } melhor para todos. { -vendor-short-name } usa as informações que você envia para corrigir problemas do site. +report-broken-site-panel-url = URL +report-broken-site-panel-reason-label = O que não está a funcionar? +report-broken-site-panel-reason-optional-label = O que não está a funcionar? (opcional) +report-broken-site-panel-reason-choose = + .label = Escolha o motivo +report-broken-site-panel-reason-slow = + .label = Site lento ou não funciona +report-broken-site-panel-reason-media = + .label = Imagens ou vídeos +report-broken-site-panel-reason-content = + .label = Botões, ligações e outros conteúdos +report-broken-site-panel-reason-account = + .label = Iniciar ou terminar sessão +report-broken-site-panel-reason-adblockers = + .label = Bloqueadores de anúncios +report-broken-site-panel-reason-other = + .label = Outra coisa +report-broken-site-panel-description-label = Descreva o problema +report-broken-site-panel-description-optional-label = Descreva o problema (opcional) +report-broken-site-panel-send-more-info-link = Enviar mais informações +report-broken-site-panel-button-cancel = + .label = Cancelar +report-broken-site-panel-button-okay = + .label = Ok +report-broken-site-panel-button-send = + .label = Enviar +report-broken-site-panel-unspecified = Não especificado +report-broken-site-panel-report-sent-label = O seu relatório foi enviado +report-broken-site-panel-report-sent-header = + .label = O seu relatório foi enviado + .title = O seu relatório foi enviado +report-broken-site-panel-report-sent-text = Obrigado por ajudar o { -brand-product-name } a tornar a Web mais aberta, acessível e melhor para todos. |