summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
4 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cd4deec9ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Transferências
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c364506c4a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Abrir %S
+saveDialogTitle=Introduza o nome do ficheiro a guardar em…
+defaultApp=%S (predefinição)
+chooseAppFilePickerTitle=Escolher a aplicação auxiliar
+badApp=A aplicação escolhida (“%S”) não foi encontrada. Verifique o nome do ficheiro ou escolha outra aplicação.
+badApp.title=Aplicação não encontrada
+badPermissions=Este ficheiro não foi guardado porque você não tem as permissões necessárias. Escolha outro diretório.
+badPermissions.title=Permissões inválidas
+unknownAccept.label=Guardar ficheiro
+unknownCancel.label=Cancelar
+fileType=Ficheiro %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=Imagem WebP
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d442609cc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Fechar o %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S já está em execução, mas não está a responder. Para utilizar %S, deve primeiro fechar o processo %S existente, reiniciar o dispositivo ou utilizar um perfil diferente.
+restartMessageUnlocker=O %S já está em execução, mas não está a responder. O processo existente do %S tem de ser terminado para abrir uma nova janela.
+restartMessageNoUnlockerMac=Já está aberta uma cópia do %S. Só é permitida uma cópia do %S em simultâneo.
+restartMessageUnlockerMac=Já está aberta uma cópia do %S. A cópia em execução do %S irá ser encerrada para que possa abrir esta.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Perfil: '%S' - Caminho: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Selecione o perfil
+pleaseSelect=Por favor selecione o perfil para iniciar o %S ou crie um novo perfil.
+
+renameProfileTitle=Renomear perfil
+renameProfilePrompt=Renomear o perfil “%S” para:
+
+profileNameInvalidTitle=Nome de perfil inválido
+profileNameInvalid=O nome de perfil “%S” não é permitido.
+
+chooseFolder=Escolha a pasta do perfil
+profileNameEmpty=Não é permitida a utilização de nomes de perfis vazios.
+invalidChar=O caractere “%S” não é permitido em nomes de perfil. Por favor escolha um nome diferente.
+
+deleteTitle=Apagar perfil
+deleteProfileConfirm=Ao apagar um perfil irá remover o perfil da lista de perfis disponíveis e não pode ser desfeito.\nPode também escolher apagar os ficheiros de dados do perfil, incluindo as suas definições, certificados e outros dados relacionados com o utilizador. Esta opção apaga a pasta “%S” e não pode ser desfeita.\nGostaria de apagar os ficheiros de dados do perfil?
+deleteFiles=Apagar ficheiros
+dontDeleteFiles=Não apagar ficheiros
+
+profileCreationFailed=O perfil não pôde ser criado. Provavelmente não é possível escrever na pasta escolhida.
+profileCreationFailedTitle=A criação do perfil falhou
+profileExists=Já existe um perfil com este nome. Por favor escolha um outro nome.
+profileFinishText=Clique em Concluir para criar este novo perfil.
+profileFinishTextMac=Clique em Feito para criar este novo perfil.
+profileMissing=O perfil %S não pode ser carregado. Poderá estar em falta ou inacessível.
+profileMissingTitle=Perfil em falta
+profileDeletionFailed=O perfil não pôde ser apagado dado que pode estar em utilização.
+profileDeletionFailedTitle=Falha ao apagar
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Dados antigos do %S
+
+flushFailTitle=Alterações não guardadas
+flushFailMessage=Um erro inesperado impediu as suas alterações de serem guardadas.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Reiniciar o %S
+flushFailExitButton=Sair
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0c1f40a038
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Não, obrigado
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=Reiniciar mais tarde
+restartLaterButton.accesskey=m
+restartNowButton=Reiniciar o %S
+restartNowButton.accesskey=e
+
+statusFailed=A instalação falhou
+
+installSuccess=A atualização foi instalada com sucesso
+installPending=Instalação pendente
+patchApplyFailure=A atualização não foi instalada (a aplicação da correção falhou)
+elevationFailure=Não tem as permissões necessárias para instalar esta atualização. Por favor, contacte o seu administrador de sistema.
+
+check_error-200=AUS: Ficheiro de atualização XML danificado (200)
+check_error-403=Acesso negado (403)
+check_error-404=AUS: Ficheiro de atualização XML não encontrado (404)
+check_error-500=AUS: Erro interno do servidor (500)
+check_error-2152398849=Falhou (por motivo desconhecido)
+check_error-2152398861=A ligação foi recusada
+check_error-2152398862=A ligação expirou
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=A rede está offline (ative o modo online)
+check_error-2152398867=Porta não permitida
+check_error-2152398868=Não foram recebidos dados (tente novamente)
+check_error-2152398878=Servidor de atualização não encontrado (verifique a ligação à Internet)
+check_error-2152398890=Servidor proxy não encontrado (verifique a sua ligação à Internet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=A rede está offline (ative o modo online)
+check_error-2152398919=Transferência de dados interrompida (tente novamente)
+check_error-2152398920=Ligação ao servidor proxy recusada
+check_error-2153390069=Certificado de servidor expirado (ajuste o relógio do sistema para a data e horas corretas se estiverem erradas)
+check_error-verification_failed=Integridade da atualização não pode ser verificada
+check_error-move_failed=A preparação da instalação da atualização falhou
+check_error-update_url_not_available=URL de atualização não disponível
+check_error-connection_aborted=Ligação abortada