summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25730d5042
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Acerca dos perfis
+profiles-subtitle = Esta página ajuda-lhe a gerir os seus perfis. Cada perfil é um mundo separado que contém histórico, marcadores, definições e extras separados.
+profiles-create = Criar um novo perfil
+profiles-restart-title = Reiniciar
+profiles-restart-in-safe-mode = Reiniciar com os extras desativados…
+profiles-restart-normal = Reiniciar normalmente…
+profiles-conflict = Outra cópia do { -brand-product-name } fez alterações nos perfis. Deve reiniciar o { -brand-short-name } antes de fazer mais alterações.
+profiles-flush-fail-title = Alterações não guardadas
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Um erro inesperado impediu as suas alterações de serem guardadas.
+profiles-flush-restart-button = Reiniciar o { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Perfil: { $name }
+profiles-is-default = Perfil predefinido
+profiles-rootdir = Diretório raiz
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Diretório local
+profiles-current-profile = Este é o perfil atual e não pode ser apagado.
+profiles-in-use-profile = Este perfil está em utilização por outra aplicação e não pode ser apagado.
+
+profiles-rename = Renomear
+profiles-remove = Remover
+profiles-set-as-default = Definir como perfil predefinido
+profiles-launch-profile = Iniciar perfil num novo navegador
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Não é possível definir predefinição
+profiles-cannot-set-as-default-message = O perfil predefinido não pode ser alterado para o { -brand-short-name }.
+
+profiles-yes = sim
+profiles-no = não
+
+profiles-rename-profile-title = Renomear perfil
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Renomear perfil { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Nome de perfil inválido
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = O nome de perfil “{ $name }” não é permitido.
+
+profiles-delete-profile-title = Apagar perfil
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Se apagar um perfil, remove-o da lista de perfis disponíveis e não esta ação não pode ser desfeita.
+ Pode também escolher apagar os ficheiros de dados do perfil, incluindo as suas definições, certificados e outros dados relacionados com o utilizador. Esta opção irá apagar a pasta “{ $dir }” e não pode ser desfeita.
+ Gostaria de apagar os ficheiros de dados do perfil?
+profiles-delete-files = Apagar ficheiros
+profiles-dont-delete-files = Não apagar ficheiros
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Erro
+profiles-delete-profile-failed-message = Ocorreu um erro ao tentar apagar este perfil.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar no Finder
+ [windows] Abrir pasta
+ *[other] Abrir diretório
+ }