diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl | 304 |
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3a3f555233 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,304 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Date de autentificare și parole + +fxaccounts-sign-in-text = Obține parolele de pe celelalte dispozitive +fxaccounts-sign-in-sync-button = Autentifică-te pentru a sincroniza +fxaccounts-avatar-button = + .title = Gestionează contul + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Deschide meniul +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importă din alt browser… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importă dintr-un fișier… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportă date de autentificare… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Elimină toate autentificările… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Opțiuni + *[other] Preferințe + } +about-logins-menu-menuitem-help = Ajutor + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Date de autentificare corespondente criteriilor de căutare +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } autentificare + [few] { $count } date de autentificare + *[other] { $count } de date de autentificare + } +login-list-sort-label-text = Sortează după: +login-list-name-option = Nume (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Nume (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Alerte +login-list-last-changed-option = Ultima modificare +login-list-last-used-option = Ultima utilizare +login-list-intro-title = Nicio autentificare găsită +login-list-intro-description = Când salvezi o parolă în { -brand-product-name }, va apărea aici. +about-logins-login-list-empty-search-title = Nu s-au găsit date de autentificare +about-logins-login-list-empty-search-description = Nu există rezultate care să corespundă căutării. +login-list-item-title-new-login = Autentificare nouă +login-list-item-subtitle-new-login = Introdu datele tale de autentificare +login-list-item-subtitle-missing-username = (niciun nume de utilizator) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Site web a cărui securitate a fost încălcată +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Parolă vulnerabilă + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Cauți datele de autentificare salvate? Activează sincronizarea sau importează-le. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nu am găsit date de autentificare sincronizate. +login-intro-description = Dacă ți-ai salvat datele de autentificare în { -brand-product-name } pe un alt dispozitiv, iată cum le poți aduce aici: +login-intro-instructions-fxa = Creează un cont sau autentifică-te în { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article") } de pe dispozitivul pe care ai salvat datele de autentificare. +login-intro-instructions-fxa-settings = Mergi la Setări > Sincronizare > Activează sincronizarea… Bifează caseta de selectare Date de autentificare și parole. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Vizitează <a data-l10n-name="passwords-help-link">asistența pentru parole</a> pentru mai mult ajutor. +about-logins-intro-browser-only-import = Dacă datele tale de autentificare sunt salvate în alt browser, le poți<a data-l10n-name="import-link">importa în { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Dacă datele tale de autentificare sunt salvate în afara { -brand-product-name }, le poți <a data-l10n-name="import-browser-link">importa dintr-un alt browser</a> sau <a data-l10n-name="import-file-link">dintr-un fișier</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Creează o autentificare nouă +login-item-edit-button = Editează +about-logins-login-item-remove-button = Elimină +login-item-origin-label = Adresa site-ului web +login-item-tooltip-message = Asigură-te că aceasta se potrivește cu adresa exactă a site-ului web unde te autentifici. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Nume de utilizator +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (lipsă nume de utilizator) +login-item-copy-username-button-text = Copiază +login-item-copied-username-button-text = Copiat! +login-item-password-label = Parolă +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Afișează parola +login-item-copy-password-button-text = Copiază +login-item-copied-password-button-text = Copiată! +login-item-save-changes-button = Salvează modificările +login-item-save-new-button = Salvează +login-item-cancel-button = Renunță + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Pentru a-ți edita datele de autentificare, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editează datele de autentificare salvate + +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Pentru a vizualiza parola, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = afișează parola salvată + +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Pentru a copia parola, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiază parola salvată + +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Pentru a exporta datele de autentificare, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportă datele de autentificare și parolele salvate + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Te rugăm să îți introduci parola primară pentru a vedea datele de autentificare și parolele salvate +master-password-reload-button = + .label = Autentifică-te + .accesskey = L + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Renunță +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Renunță + +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Elimini această autentificare? +confirm-delete-dialog-message = Această acțiune este ireversibilă. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Elimină + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Elimină + [one] Elimină + [few] Elimină-le pe toate + *[other] Elimină-le pe toate + } + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Da, elimină această autentificare + [one] Da, elimină această autentificare + [few] Da, elimină aceste date de autentificare + *[other] Da, elimină aceste date de autentificare + } + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Elimini { $count } autentificare? + [few] Elimini toate cele { $count } date de autentificare? + *[other] Elimini toate cele { $count } de date de autentificare? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Acest lucru va elimina autentificarea pe care ai salvat-o în { -brand-short-name } și orice alerte privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune. + [one] Acest lucru va elimina autentificarea pe care ai salvat-o în { -brand-short-name } și orice alerte privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune. + [few] Acest lucru va elimina datele de autentificare pe care le-ai salvat în { -brand-short-name } și orice alerte privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune. + *[other] Acest lucru va elimina datele de autentificare pe care le-ai salvat în { -brand-short-name } și orice alerte privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune. + } + +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Elimini { $count } autentificare de pe toate dispozitivele? + [few] Elimini toate cele { $count } date de autentificare de pe toate dispozitivele? + *[other] Elimini toate cele { $count } de date de autentificare de pe toate dispozitivele? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Acest lucru va elimina autentificarea pe care ai salvat-o în { -brand-short-name } pe toate dispozitivele sincronizate cu { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article", capitalization: "lower-and-you") }. De asemenea, vor fi eliminate alertele privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune. + [one] Acest lucru va elimina autentificarea pe care ai salvat-o în { -brand-short-name } pe toate dispozitivele sincronizate cu { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article", capitalization: "lower-and-you") }. De asemenea, vor fi eliminate alertele privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune. + [few] Acest lucru va elimina toate autentificările pe care le-ai salvat în { -brand-short-name } pe toate dispozitivele sincronizate cu { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article", capitalization: "lower-and-you") }. De asemenea, vor fi eliminate alertele privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune. + *[other] Acest lucru va elimina toate autentificările pe care le-ai salvat în { -brand-short-name } pe toate dispozitivele sincronizate cu { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article", capitalization: "lower-and-you") }. De asemenea, vor fi eliminate alertele privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportă date de autentificare și parole +about-logins-confirm-export-dialog-message = Parolele tale vor fi salvate în text lizibil (de ex., BadP@ssw0rd) și oricine poate deschide fișierul exportat le va putea vedea. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportă… + +about-logins-alert-import-title = Importare completă +about-logins-alert-import-message = Vezi sumarul detaliat al importării + +confirm-discard-changes-dialog-title = Înlături modificările nesalvate? +confirm-discard-changes-dialog-message = Toate modificările nesalvate vor fi pierdute. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Înlătură + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Încălcare a securității datelor în cazul unui site web +breach-alert-text = Parolele au fost divulgate sau furate de pe acest site web după ce ți-ai actualizat ultima oară detaliile de autentificare. Schimbă parola ca să îți protejezi contul. +about-logins-breach-alert-date = Această încălcare a securității datelor a avut loc la data de { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Mergi la { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Parolă vulnerabilă +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Această parolă a fost folosită pentru un alt cont care a fost implicat, cel mai probabil, într-o încălcare a securității datelor. Refolosirea datelor de autentificare îți va pune contul în pericol. Schimbă această parolă. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Mergi la { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Află mai multe + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Deja există o intrare pentru { $loginTitle } cu acest nume de utilizator. <a data-l10n-name="duplicate-link">Mergi la intrarea existentă?</a> + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = A apărut o eroare la încercarea de salvare a acestei parole. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Exportă fișierul cu datele de autentificare +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = date_de_autentificare.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Exportă +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Document CSV + *[other] Fișier CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Importă fișierul cu datele de autentificare +about-logins-import-file-picker-import-button = Importă +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Document CSV + *[other] Fișier CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Document TSV + *[other] Fișier TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Importare finalizată + +about-logins-import-dialog-done = Terminat + +about-logins-import-dialog-error-title = Eroare la importare +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Află mai multe +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Încearcă să imporți din nou… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Anulează + +about-logins-import-report-title = Sumar de importare + +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Rândul { $number } + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Raportul sumarului de importare |