summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/browser/browser/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ro/browser/browser/preferences')
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/addEngine.ftl3
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/colors.ftl40
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/connection.ftl99
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/containers.ftl93
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl124
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl7
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl17
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/permissions.ftl190
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/preferences.ftl1424
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl67
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/preferences/translation.ftl40
17 files changed, 2421 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9370bc0bd7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Detalii privind aplicația
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Elimină
+ .accesskey = R
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Următoarele aplicații pot fi folosite pentru gestionarea linkurilor de tip { $type }.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Următoarele aplicații pot fi folosite pentru gestionarea conținutului de tip { $type }.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Această aplicație web este găzduită la:
+app-manager-local-app-info = Aplicația se găsește la:
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f6da82262b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Liste de blocări
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-description = Alege lista pe care o folosește { -brand-short-name } pentru a bloca elementele de urmărire online. Listele sunt furnizate de <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Listă
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Salvează schimbările
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = Listă de blocare de nivel 1 (Recomandată).
+blocklist-item-moz-std-description = Permite unele elemente de urmărire pentru compatibilitate crescută cu site-urile web.
+blocklist-item-moz-full-listName = Listă de blocare de nivelul 2.
+blocklist-item-moz-full-description = Blochează toate elementele de urmărire depistate. Unele site-uri web sau conținuturi s-ar putea încărca necorespunzător.
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7779e964d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Șterge datele
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = Ștergerea tuturor cookie-urilor și a datelor de site-uri stocate de { -brand-short-name } te poate deconecta de pe site-urile web și va elimina conținutul web offline. Ștergerea datelor din cache nu va afecta datele de autentificare.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Cookie-uri și date ale site-urilor ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Cookie-uri și date ale site-urilor
+ .accesskey = S
+
+clear-site-data-cookies-info = Este posibil să te deconecteze de pe site-uri web dacă acestea sunt șterse
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Conținut web în cache ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Conținut web în cache
+ .accesskey = W
+
+clear-site-data-cache-info = Site-urile web vor fi nevoite să reîncarce imaginile și datele
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Șterge
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ba6a488f27
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Înlocuiește culorile specificate de pagină cu selecțiile mele de mai sus
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Întotdeauna
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Numai cu teme cu contrast puternic
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Niciodată
+
+colors-text-and-background = Text și fundal
+
+colors-text-header = Text
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Fundal
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = Folosește culorile sistemului
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Subliniază linkurile
+ .accesskey = u
+
+colors-links-header = Culori pentru linkuri
+
+colors-unvisited-links = Linkuri nevizitate
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = Linkuri vizitate
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e918fb368
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = Setări privind conexiunea
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Dezactivează extensia
+
+connection-proxy-configure = Configurează accesul unui server proxy la internet
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Fără proxy
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Folosește setările proxy ale sistemului
+ .accesskey = U
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Detectează automat setările proxy pentru această rețea
+ .accesskey = w
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Configurare manuală a proxyului
+ .accesskey = M
+
+connection-proxy-http = Proxy HTTP
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = P
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = Folosește acest proxy și pentru HTTPS
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = Proxy HTTPS
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = Gazdă SOCKS
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Fără proxy pentru
+ .accesskey = n
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Exemplu: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Conexiunile la localhost, 127.0.0.1/8 și ::1 nu trec niciodată printr-un proxy.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL pentru configurarea automată a proxyului
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Reîncarcă
+ .accesskey = e
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Nu solicita autentificarea dacă parola este salvată
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Această opțiune te autentifică silențios la proxyurile pentru care ai salvate date de autentificare. Îți va fi solicitată autentificarea dacă aceasta eșuează.
+
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = Nu solicita autentificarea dacă parola este salvată
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Această opțiune te autentifică silențios la proxyurile pentru care ai salvate date de autentificare. Îți va fi solicitată autentificarea dacă aceasta eșuează.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Trimite DNS-urile prin proxy când se folosește SOCKS v5
+ .accesskey = D
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (Implicit)
+ .tooltiptext = Folosește URL-ul implicit pentru rezolvarea DNS over HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Personalizat
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Introdu URL-ul preferat pentru a rezolva DNS prin HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Personalizat
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b7419acb71
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Adaugă un container nou
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = Setările containerului { $name }
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Nume
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Introdu un nume pentru container
+
+containers-icon-label = Pictogramă
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Culoare
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Terminat
+ .buttonaccesskeyaccept = D
+
+containers-color-blue =
+ .label = Albastru
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turcoaz
+containers-color-green =
+ .label = Verde
+containers-color-yellow =
+ .label = Galben
+containers-color-orange =
+ .label = Portocaliu
+containers-color-red =
+ .label = Roșu
+containers-color-pink =
+ .label = Roz
+containers-color-purple =
+ .label = Purpuriu
+containers-color-toolbar =
+ .label = Corelează bara de instrumente
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Gard
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Amprentă
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Valiză
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Semn dolar
+containers-icon-cart =
+ .label = Coș de cumpărături
+containers-icon-circle =
+ .label = Punct
+containers-icon-vacation =
+ .label = Vacanță
+containers-icon-gift =
+ .label = Cadou
+containers-icon-food =
+ .label = Alimente
+containers-icon-fruit =
+ .label = Fructe
+containers-icon-pet =
+ .label = Animale de casă
+containers-icon-tree =
+ .label = Arbore
+containers-icon-chill =
+ .label = Relaxare
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33f52507f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Fonturi
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Fonturi pentru
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arabă
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armeană
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Chineză simplificată
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Chineză tradițională (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Chineză tradițională (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Chirilică
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiopiană
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgiană
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Greacă
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japoneză
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Ebraică
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmeră
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Coreeană
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latină
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matematică
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhaleză
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamilă
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Thailandeză
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetană
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Silabar canadian unificat
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Alte sisteme de scriere
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporțional
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Cu serife
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Fără serife
+
+fonts-proportional-size = Dimensiune
+ .accesskey = z
+
+fonts-serif = Cu serife
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Fără serife
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Monospațiat
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = Dimensiune
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = Dimensiunea minimă a fontului
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Fără
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Permite paginilor să își aleagă propriile fonturi, în locul opțiunilor tale de mai sus
+ .accesskey = a
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Implicit ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Implicit
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1757d36087
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Adrese salvate
+autofill-manage-addresses-list-header = Adrese
+
+autofill-manage-credit-cards-title = Carduri de credit salvate
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Carduri de credit
+
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Elimină
+autofill-manage-add-button = Adaugă…
+autofill-manage-edit-button = Editează…
+
+##
+
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Adaugă o adresă nouă
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Editează adresa
+
+autofill-address-given-name = Prenume
+autofill-address-additional-name = Al doilea nume
+autofill-address-family-name = Nume de familie
+autofill-address-organization = Organizație
+autofill-address-street = Adresă poștală
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Cartier
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Sat sau comună
+autofill-address-island = Insulă
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Municipiu
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Oraș
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Raion
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Oficiu poștal
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Suburbie
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Provincie
+autofill-address-state = Stat
+autofill-address-county = Județ
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Parohie
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefectură
+# Used in HK
+autofill-address-area = Zonă
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Departament
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirat
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Oblast
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Cod poștal
+autofill-address-postal-code = Cod poștal
+autofill-address-zip = Cod zip
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode (Irlanda)
+
+##
+
+autofill-address-country = Țară sau regiune
+autofill-address-tel = Număr de telefon
+autofill-address-email = E-mail
+
+autofill-cancel-button = Renunță
+autofill-save-button = Salvează
+autofill-country-warning-message = Completarea automată a formularelor este în prezent disponibilă numai pentru anumite țări.
+
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Adaugă card de credit nou
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Editează cardul de credit
+
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] afișează informațiile cardului de credit
+ [windows] { -brand-short-name } încearcă să afișeze informații despre cardurile de credit. Confirmă accesul la acest cont de Windows mai jos.
+ *[other] { -brand-short-name } încearcă să afișeze informații despre cardurile de credit.
+ }
+
+autofill-card-number = Numărul cardului
+autofill-card-invalid-number = Te rugăm să introduci un număr de card valid
+autofill-card-name-on-card = Numele de pe card
+autofill-card-expires-month = Luna expirării
+autofill-card-expires-year = Anul expirării
+autofill-card-billing-address = Adresă de facturare
+autofill-card-network = Tipul cardului
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..52c75c208c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-qrcode-error-title = Asociere eșuată.
+
+fxa-qrcode-error-body = Încearcă din nou.
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5602c451b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Setări privind limba pe paginile web
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Paginile web sunt oferite uneori în mai multe limbi. Selectează limbile pentru afișarea acestor pagini web, în ordinea preferințelor
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Solicită versiunile în engleză ale paginiloe web pentru o confidențialitate sporită
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Mută în sus
+ .accesskey = u
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Mută în jos
+ .accesskey = D
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Elimină
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Selectează o limbă pentru adăugare…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Adaugă
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = Setări de limbă { -brand-short-name }
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } va afișa limba implicită pe prima poziție și pe cele alternative, dacă este necesar, în ordinea în care apar.
+
+browser-languages-search = Caută mai multe limbi...
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Se caută limbi...
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Se descarcă...
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Selectează o limbă pentru adăugare…
+ .placeholder = Selectează o limbă pentru adăugare…
+
+browser-languages-installed-label = Limbi instalate
+browser-languages-available-label = Limbi disponibile
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } nu poate actualiza limbile tale acum. Verifică dacă ești conectat la internet și încearcă din nou.
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b50d02b106
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = Mai multe de la { -vendor-short-name }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = Mai multe de la { -vendor-short-name }
+
+more-from-moz-subtitle = Vezi alte produse { -vendor-short-name } care funcționează pentru a sprijini un internet sănătos.
+
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..524cc6d397
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = Excepții
+ .style = min-width: 50em
+
+permissions-close-key =
+ .key = w
+
+permissions-address = Adresa site-ului web
+ .accesskey = d
+
+permissions-block =
+ .label = Blochează
+ .accesskey = B
+
+permissions-session =
+ .label = Permite pentru sesiune
+ .accesskey = s
+
+permissions-allow =
+ .label = Permite
+ .accesskey = A
+
+permissions-button-off =
+ .label = Oprește
+ .accesskey = O
+
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = Oprește temporar
+ .accesskey = T
+
+permissions-site-name =
+ .label = Site web
+
+permissions-status =
+ .label = Stare
+
+permissions-remove =
+ .label = Elimină site-ul web
+ .accesskey = R
+
+permissions-remove-all =
+ .label = Elimină toate site-urile web
+ .accesskey = E
+
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Salvează schimbările
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+permissions-autoplay-menu = Implicit pentru toate site-urile web:
+
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Caută site web
+
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Permite audio și video
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Blochează audio
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Blochează audio și video
+
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Permite
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Blochează
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Întreabă întotdeauna
+
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Permite
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Blochează
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Permite pentru sesiune
+
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = Dezactivat
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = Dezactivat temporar
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = A fost introdusă o denumire nevalidă de gazdă
+permissions-invalid-uri-label = Te rugăm să introduci un nume de gazdă valid
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Excepții pentru protecția îmbunătățită împotriva urmăririi
+ .style = { permissions-window2.style }
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Excepții - Cookie-uri și date ale site-urilor
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Poți specifica ce site-uri web au întotdeauna sau niciodată permisiunea de a folosi cookie-uri și date ale site-urilor. Tastează adresa exactă a site-ului pe care vrei să-l gestionezi și apoi dă clic pe Blochează, Permite pentru sesiune sau Permite.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Excepții - Mod numai HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Poți opri modul numai HTTPS pentru anumite site-uri web. { -brand-short-name } nu va încerca să actualizeze conexiunea la HTTPS securizat pentru aceste site-uri. Excepțiile nu se aplică ferestrelor private.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Site-uri web permise - Ferestre pop-up
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Poți specifica ce site-uri web au permisiunea de a deschide ferestre pop-up. Tastează adresa exactă a site-ului căruia vrei să-i oferi permisiunea și apoi clic pe Permite.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Excepții - Date de autentificare salvate
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Nu vor fi salvate date de autentificare pentru următoarele site-uri web
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Site-uri web permise - Instalare de extensii
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Poți specifica ce site-uri web au permisiunea de a instala suplimente. Tastează adresa exactă a site-ului căruia vrei să-i oferi permisiunea și apoi clic pe Permite.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = Setări - Redare automată
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Poți gestiona aici site-urile care nu respectă setările implicite de redare automată.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Setări - Permisiuni pentru notificări
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Următoarele site-uri web au solicitat să îți trimită notificări. Poți alege ce site-uri web au permisiunea de a-ți trimite notificări. De asemenea, poți bloca noile solicitări de permitere a notificărilor.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Blochează noile solicitări de permitere a notificărilor
+permissions-site-notification-disable-desc = Acest lucru va împiedica orice site web care nu este listat mai sus să ceară permisiunea de a trimite notificări. Blocarea notificărilor ar putea interfera cu unele funcții ale site-urilor web.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Setări - Permisiuni pentru locație
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Următoarele site-uri web au solicitat să îți acceseze locația. Poți specifica ce site-uri web au permisiunea de a-ți accesa locația. De asemenea, poți bloca noile solicitări de accesare a locației tale.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Blochează noile solicitări de accesare a locației
+permissions-site-location-disable-desc = Acest lucru va împiedica orice site web care nu este listat mai sus să ceară permisiunea de a-ți accesa locația. Blocarea accesului la locație ar putea interfera cu unele funcții ale site-urilor web.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = Setări - Permisiuni pentru realitate virtuală
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = Următoarele site-uri web au solicitat să îți acceseze dispozitivele de realitate virtuală. Poți specifica ce site-uri web au permisiunea de a-ți accesa dispozitivele de realitate virtuală. De asemenea, poți bloca noile solicitări de accesare a dispozitivelor tale de realitate virtuală.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Blochează noile solicitări de accesare a dispozitivelor de realitate virtuală
+permissions-site-xr-disable-desc = Acest lucru va împiedica orice site web care nu este listat mai sus să ceară permisiunea de a-ți accesa dispozitivele de realitate virtuală. Blocarea accesului la dispozitivele de realitate virtuală ar putea interfera cu unele funcții ale site-urilor web.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Setări - Permisiuni pentru cameră
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Următoarele site-uri web au solicitat să îți acceseze camera. Poți specifica ce site-uri web au permisiunea de a-ți accesa camera. De asemenea, poți bloca noile solicitări de accesare a camerei tale.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Blochează noile solicitări de accesare a camerei
+permissions-site-camera-disable-desc = Acest lucru va împiedica orice site web care nu este listat mai sus să ceară permisiunea de a-ți accesa camera. Blocarea accesului la cameră ar putea interfera cu unele funcții ale site-urilor web.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Setări - Permisiuni pentru microfon
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Următoarele site-uri web au solicitat să îți acceseze microfonul. Poți specifica ce site-uri web au permisiunea de a-ți accesa microfonul. De asemenea, poți bloca noile solicitări de accesare a microfonului tău.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Blochează noile solicitări de accesare a microfonului
+permissions-site-microphone-disable-desc = Acest lucru va împiedica orice site web care nu este listat mai sus să ceară permisiunea de a-ți accesa microfonul. Blocarea accesului la microfon ar putea interfera cu unele funcții ale site-urilor web.
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db00c864ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1424 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Trimite site-urilor web un semnal „Nu urmări” pentru a indica faptul că nu vrei să fii urmărit
+do-not-track-learn-more = Află mai multe
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Numai când { -brand-short-name } este setat să blocheze elemente de urmărire cunoscute
+do-not-track-option-always =
+ .label = Întotdeauna
+
+settings-page-title = Setări
+
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Caută în Setări
+
+managed-notice = Browserul este gestionat de organizația ta.
+
+category-list =
+ .aria-label = Categorii
+
+pane-general-title = General
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-home-title = Pagină de start
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+
+pane-search-title = Căutare
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = Confidențialitate și securitate
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+pane-sync-title3 = Sincronizare
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+
+pane-experimental-title = Experimente { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Experimente { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = Procedează cu grijă
+pane-experimental-search-results-header = Experimente { -brand-short-name }: Procedează cu grijă
+pane-experimental-description2 = Modificarea setărilor avansate de configurare poate afecta performanța sau securitatea din { -brand-short-name }.
+
+pane-experimental-reset =
+ .label = Restaurează valorile implicite
+ .accesskey = R
+
+help-button-label = Asistență { -brand-short-name }
+addons-button-label = Extensii și teme
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = Închide
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } trebuie să repornească pentru a activa această funcționalitate.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } trebuie să repornească pentru a dezactiva această funcționalitate.
+should-restart-title = Repornire { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Repornește { -brand-short-name } acum
+cancel-no-restart-button = Renunță
+restart-later = Repornește mai târziu
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> necesită file container.
+
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Pentru a activa extensia, mergi la <img data-l10n-name="addons-icon"/>Suplimente din meniul <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Rezultatele căutării
+
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Ne pare rău! Nu există rezultate în Setări pentru „<span data-l10n-name="query"></span>”.
+
+search-results-help-link = Ai nevoie de ajutor? Intră pe <a data-l10n-name="url">pagina de asistență { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Pornire
+
+always-check-default =
+ .label = Verifică întotdeauna dacă { -brand-short-name } este browserul implicit
+ .accesskey = y
+
+is-default = { -brand-short-name } este în prezent browserul implicit
+is-not-default = { -brand-short-name } nu este browserul implicit
+
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Desemnează ca implicit…
+ .accesskey = D
+
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Deschide ferestrele și filele anterioare
+ .accesskey = s
+
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Avertizează la închiderea browserului
+
+disable-extension =
+ .label = Dezactivează extensia
+
+preferences-data-migration-header = Importă date dintr-un browser
+preferences-data-migration-description = Importă marcajele, parolele, istoricul și date de completare automată în { -brand-short-name }.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Importă date
+ .accesskey = m
+
+tabs-group-header = File
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab parcurge filele în ordinea celor mai recent folosite
+ .accesskey = T
+
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Deschide linkuri în file în loc de ferestre noi
+ .accesskey = w
+
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Confirmă înainte de a închide mai multe file
+ .accesskey = m
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Te avertizează când deschiderea mai multor file ar putea încetini { -brand-short-name }
+ .accesskey = d
+
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Când se deschide un link, o imagine sau un conținut media într-o nouă filă, comută imediat la aceasta
+ .accesskey = h
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Afișează previzualizări ale filelor în bara de activități Windows
+ .accesskey = k
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = Activează filele container
+ .accesskey = n
+
+browser-containers-learn-more = Află mai multe
+
+browser-containers-settings =
+ .label = Setări…
+ .accesskey = t
+
+containers-disable-alert-title = Închizi toate filele container?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Dacă dezactivezi filele container acum, { $tabCount } filă container se va închide. Sigur vrei să dezactivezi filele container?
+ [few] Dacă dezactivezi filele container acum, { $tabCount } file container se vor închide. Sigur vrei să dezactivezi filele container?
+ *[other] Dacă dezactivezi filele container acum, { $tabCount } de file container se vor închide. Sigur vrei să dezactivezi filele container?
+ }
+
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Închide { $tabCount } filă container
+ [few] Închide { $tabCount } file container
+ *[other] Închide { $tabCount } de file container
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Păstrează activat
+
+containers-remove-alert-title = Elimini acest container?
+
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Dacă elimini acest container acum, { $count } filă container va fi închisă. Sigur vrei să elimini acest container?
+ [few] Dacă elimini acest container acum, { $count } file container vor fi închise. Sigur vrei să elimini acest container?
+ *[other] Dacă elimini acest container acum, { $count } de file container vor fi închise. Sigur vrei să elimini acest container?
+ }
+
+containers-remove-ok-button = Elimină acest container
+containers-remove-cancel-button = Nu elimina acest container
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Limbă și aspect
+
+preferences-web-appearance-header = Aspectul site-urilor web
+
+preferences-web-appearance-description = Unele site-uri web își adaptează schema de culori pe baza preferințelor tale. Alege schema de culori pe care dorești să o folosești pentru aceste site-uri.
+
+preferences-web-appearance-choice-auto = Automat
+preferences-web-appearance-choice-light = Deschis
+preferences-web-appearance-choice-dark = Întunecat
+
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Schimbă automat fundalurile și conținutul site-urilor web în funcție de setările sistemului și de tema { -brand-short-name }
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Folosește un aspect deschis pentru fundalurile și conținutul site-urilor web.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Folosește un aspect întunecat pentru fundalurile și conținutul site-urilor web.
+
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Alegerile tale de culoare suprascriu aspectul site-urilor web. <a data-l10n-name="colors-link">Gestionează culorile</a>
+
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Gestionează temele { -brand-short-name } în <a data-l10n-name="themes-link">Extensii și teme</a>
+
+preferences-colors-header = Culori
+
+preferences-colors-description = Suprascrie culorile implicite ale { -brand-short-name } pentru text, fundalurile site-urilor web și linkuri.
+
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Gestionează culorile…
+ .accesskey = C
+
+default-font = Font implicit
+ .accesskey = D
+default-font-size = Dimensiune
+ .accesskey = S
+
+advanced-fonts =
+ .label = Avansat…
+ .accesskey = A
+
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Zoom
+
+preferences-default-zoom = Zoom implicit
+ .accesskey = z
+
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Zoom doar pe text
+ .accesskey = t
+
+language-header = Limbă
+
+choose-language-description = Alege limba în care preferi să vezi paginile
+
+choose-button =
+ .label = Alege…
+ .accesskey = o
+
+choose-browser-language-description = Alege limbile folosite pentru afișarea meniurilor, mesajelor și notificărilor de la { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Setează alternative...
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Repornește { -brand-short-name } pentru a aplica aceste modificări
+confirm-browser-language-change-button = Aplică și repornește
+
+translate-web-pages =
+ .label = Tradu conținutul web
+ .accesskey = T
+
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Traduceri de <img data-l10n-name="logo"/>
+
+translate-exceptions =
+ .label = Excepții…
+ .accesskey = x
+
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Folosește setările sistemului de operare în „{ $localeName }” pentru formatul datelor, orelor, numerelor și unităților de măsură.
+
+check-user-spelling =
+ .label = Verifică ortografia pe măsură ce tastez
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Fișiere și aplicații
+
+download-header = Descărcări
+
+download-save-where = Salvează fișierele în
+ .accesskey = v
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Alege…
+ *[other] Răsfoiește…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = Întreabă întotdeauna unde să salvez fișierele
+ .accesskey = n
+
+applications-header = Aplicații
+
+applications-description = Alege felul în care { -brand-short-name } gestionează fișierele pe care le descarci de pe web sau aplicațiile pe care le folosești în timp ce navighezi.
+
+applications-filter =
+ .placeholder = Caută tipuri de fișiere sau aplicații
+
+applications-type-column =
+ .label = Tip de conținut
+ .accesskey = T
+
+applications-action-column =
+ .label = Acțiune
+ .accesskey = A
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = Fișier { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Salvează fișierul
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Folosește { $app-name }
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Folosește { $app-name } (implicit)
+
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Folosește aplicația implicită din macOS
+ [windows] Folosește aplicația implicită din Windows
+ *[other] Folosește aplicația implicită a sistemului
+ }
+
+applications-use-other =
+ .label = Folosește altceva…
+applications-select-helper = Selectează aplicația ajutătoare
+
+applications-manage-app =
+ .label = Detalii privind aplicația…
+applications-always-ask =
+ .label = Întreabă întotdeauna
+
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Folosește { $plugin-name } (în { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Deschide în { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = Ce ar trebui să facă { -brand-short-name } cu alte fișiere?
+
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Să salveze fișierele
+ .accesskey = S
+
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Să întrebe dacă să deschidă sau să salveze fișierele
+ .accesskey = A
+
+drm-content-header = Conținut Digital Rights Management (DRM)
+
+play-drm-content =
+ .label = Redă conținut controlat prin DRM
+ .accesskey = p
+
+play-drm-content-learn-more = Află mai multe
+
+update-application-title = Actualizări { -brand-short-name }
+
+update-application-description = Menține { -brand-short-name } actualizat pentru cea mai bună performanță, stabilitate și securitate.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Versiunea { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Ce este nou</a>
+
+update-history =
+ .label = Afișează istoricul actualizărilor…
+ .accesskey = p
+
+update-application-allow-description = Permite ca { -brand-short-name }
+
+update-application-auto =
+ .label = Să instaleze automat actualizări (recomandat)
+ .accesskey = A
+
+update-application-check-choose =
+ .label = Să caute actualizări, dar să te lase să decizi dacă le instalezi
+ .accesskey = C
+
+update-application-manual =
+ .label = Să nu caute niciodată actualizări (nerecomandat)
+ .accesskey = N
+
+update-application-background-enabled =
+ .label = Când { -brand-short-name } nu rulează
+ .accesskey = W
+
+update-application-warning-cross-user-setting = Această setare se va aplica pentru toate conturile Windows și profilurile { -brand-short-name } care folosesc această instalare de { -brand-short-name }.
+
+update-application-use-service =
+ .label = Folosește un serviciu în fundal pentru a instala actualizări
+ .accesskey = b
+
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Afișează mai puține solicitări de notificare a actualizărilor
+ .accesskey = n
+
+update-in-progress-title = Actualizare în curs
+
+update-in-progress-message = Vrei ca { -brand-short-name } să continue cu această actualizare?
+
+update-in-progress-ok-button = Înlătură
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Continuă
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Performanță
+
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Folosește setările recomandate de performanță
+ .accesskey = U
+
+performance-use-recommended-settings-desc = Aceste setări sunt adaptate pentru hardware-ul și sistemul de operare al calculatorului.
+
+performance-settings-learn-more = Află mai multe
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Folosește accelerarea hardware atunci când este disponibilă
+ .accesskey = h
+
+performance-limit-content-process-option = Limita proceselor pentru conținut
+ .accesskey = L
+
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Procesele adiționale pentru conținut pot îmbunătăți performanța atunci când se folosesc mai multe file, însă va consuma și mai multă memorie.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificarea numărului de procese pentru conținut este posibilă doar cu funcția de multiprocese din { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Află cum să verifici dacă funcția de multiprocese este activată</a>
+
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (implicită)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Navigare
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Folosește derularea automată
+ .accesskey = a
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Folosește derularea lină
+ .accesskey = i
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Afișează o tastatură tactilă când este necesar
+ .accesskey = k
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Folosește întotdeauna săgețile pentru a naviga în pagini
+ .accesskey = F
+
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Caută textul când încep să tastez
+ .accesskey = x
+
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Activează comenzile video picture-in-picture
+ .accesskey = E
+
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Află mai multe
+
+browsing-media-control =
+ .label = Controlează conținutul media via tastatură, căști sau interfață virtuală
+ .accesskey = v
+
+browsing-media-control-learn-more = Află mai multe
+
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Recomandă extensii pe măsură ce navighezi
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = Funcționalități recomandate în timpul navigării
+ .accesskey = f
+
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Află mai multe
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Setări de rețea
+
+network-proxy-connection-description = Configurează modul în care { -brand-short-name } se conectează la internet.
+
+network-proxy-connection-learn-more = Află mai multe
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Setări…
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Ferestre și file noi
+
+home-new-windows-tabs-description2 = Alege ce vezi când deschizi pagina de start, ferestre noi și file noi.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Pagină de start și ferestre noi
+
+home-newtabs-mode-label = File noi
+
+home-restore-defaults =
+ .label = Restaurează valorile implicite
+ .accesskey = R
+
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = Pagina de { -firefox-home-brand-name } (Implicită)
+
+home-mode-choice-custom =
+ .label = URL-uri personalizate…
+
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Pagină goală
+
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Lipește un URL…
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Folosește pagina actuală
+ *[other] Folosește paginile actuale
+ }
+ .accesskey = c
+
+choose-bookmark =
+ .label = Folosește un marcaj…
+ .accesskey = B
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = Conținutul paginii de { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-content-description2 = Alege ce conținut vrei pe ecranul de { -firefox-home-brand-name }.
+
+home-prefs-search-header =
+ .label = Căutare web
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Comenzi rapide
+home-prefs-shortcuts-description = Site-uri pe care le salvezi sau le vizitezi
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Comenzi rapide sponsorizate
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Recomandat de { $provider }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Cum funcționează
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Articole sponsorizate
+
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Pagini vizitate
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Marcaje
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Cele mai recente descărcări
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Pagini salvate în { -pocket-brand-name }
+
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Activitate recentă
+home-prefs-recent-activity-description = O selecție de site-uri și conținut recente
+
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Fragmente
+
+home-prefs-snippets-description-new = Sfaturi și știri de la { -vendor-short-name } și { -brand-product-name }
+
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } rând
+ [few] { $num } rânduri
+ *[other] { $num } de rânduri
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Bară de căutare
+search-bar-hidden =
+ .label = Folosește bara de adresă pentru căutare și navigare
+search-bar-shown =
+ .label = Adaugă bara de căutare în bara de instrumente
+
+search-engine-default-header = Motor de căutare implicit
+search-engine-default-desc-2 = Acesta este motorul tău de căutare implicit din bara de adresă și bara de căutare. Îl poți comuta oricând.
+search-engine-default-private-desc-2 = Alege un alt motor de căutare implicit numai pentru ferestrele private
+search-separate-default-engine =
+ .label = Folosește acest motor de căutare în ferestrele private
+ .accesskey = U
+
+search-suggestions-header = Sugestii de căutare
+search-suggestions-desc = Alege felul în care apar sugestiile motoarelor de căutare.
+
+search-suggestions-option =
+ .label = Furnizează sugestii de căutare
+ .accesskey = s
+
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Afișează sugestiile de căutare în rezultatele din bara de adresă
+ .accesskey = l
+
+
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Afișează sugestiile de căutare înaintea istoricului de navigare în rezultatele din bara de adresă
+
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Afișează sugestii de căutare în ferestrele private
+
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Schimbă setările pentru alte sugestii în bara de adrese
+
+search-suggestions-cant-show = Sugestiile de căutare nu vor fi afișate în rezultatele din bara de adrese deoarece ai configurat { -brand-short-name } ca să nu țină minte niciodată istoricul.
+
+search-one-click-header2 = Comenzi rapide pentru căutări
+
+search-one-click-desc = Alege motoarele de căutare alternative care apar sub bara de adresă și bara de căutare atunci când începi să introduci un cuvânt cheie.
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = Motor de căutare
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Cuvânt cheie
+
+search-restore-default =
+ .label = Restaurează motoarele de căutare implicite
+ .accesskey = D
+
+search-remove-engine =
+ .label = Elimină
+ .accesskey = R
+
+search-find-more-link = Caută mai multe motoare de căutare
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Cuvânt cheie duplicat
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Ai ales un cuvânt cheie care este folosit actualmente de „{ $name }”. Te rugăm să selectezi altul.
+search-keyword-warning-bookmark = Ai ales un cuvânt cheie care este folosit de un marcaj. Te rugăm să selectezi altul.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Înapoi la setări
+containers-header = File container
+containers-add-button =
+ .label = Adaugă un container nou
+ .accesskey = A
+
+containers-new-tab-check =
+ .label = Selectează un container pentru fiecare filă nouă
+ .accesskey = S
+
+containers-settings-button =
+ .label = Setări
+containers-remove-button =
+ .label = Elimină
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Ia webul cu tine
+sync-signedout-description2 = Sincronizează marcajele, istoricul, filele, parolele, suplimentele și setările pe toate dispozitivele.
+
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Autentifică-te pentru sincronizare…
+ .accesskey = i
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Descarcă Firefox pentru <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> sau <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ca să sincronizezi datele cu dispozitivul mobil.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Schimbă fotografia de profil
+
+sync-sign-out =
+ .label = Deconectează-te…
+ .accesskey = g
+
+sync-manage-account = Gestionează contul
+ .accesskey = o
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } nu este verificat.
+sync-signedin-login-failure = Te rugăm să te autentifici pentru reconectare { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Retrimite verificarea
+ .accesskey = d
+
+sync-remove-account =
+ .label = Elimină contul
+ .accesskey = R
+
+sync-sign-in =
+ .label = Autentifică-te
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Sincronizare: ACTIVATĂ
+
+prefs-syncing-off = Sincronizare: DEZACTIVATĂ
+
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincronizează marcajele, istoricul, filele, parolele, suplimentele și setările pe toate dispozitivele.
+
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Sincronizează acum
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = Se sincronizează…
+
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Sincronizează acum
+ .accesskey = N
+
+prefs-syncing-button =
+ .label = Se sincronizează…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-bookmarks = Marcaje
+sync-currently-syncing-history = Istoric
+sync-currently-syncing-tabs = File deschise
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Date de autentificare și parole
+sync-currently-syncing-addresses = Adrese
+sync-currently-syncing-creditcards = Carduri de credit
+sync-currently-syncing-addons = Suplimente
+sync-currently-syncing-settings = Setări
+
+sync-change-options =
+ .label = Modifică…
+ .accesskey = C
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Alege ce să se sincronizeze
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Salvează modificările
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = Deconectează-te…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Marcaje
+ .accesskey = M
+
+sync-engine-history =
+ .label = Istoric
+ .accesskey = r
+
+sync-engine-tabs =
+ .label = File deschise
+ .tooltiptext = O listă cu ce este deschis pe toate dispozitivele sincronizate
+ .accesskey = T
+
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Date de autentificare și parole
+ .tooltiptext = Denumiri de utilizator și parole salvate
+ .accesskey = L
+
+sync-engine-addresses =
+ .label = Adrese
+ .tooltiptext = Adrese poștale salvate (doar desktop)
+ .accesskey = e
+
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Carduri de credit
+ .tooltiptext = Nume, numere și date de expirare (doar desktop)
+ .accesskey = c
+
+sync-engine-addons =
+ .label = Suplimente
+ .tooltiptext = Extensii și teme pentru Firefox desktop
+ .accesskey = A
+
+sync-engine-settings =
+ .label = Setări
+ .tooltiptext = Setările pe care le-ai modificat în secțiunile General, Confidențialitate și Securitate
+ .accesskey = s
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Numele dispozitivului
+
+sync-device-name-change =
+ .label = Schimbă numele dispozitivului
+ .accesskey = h
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Renunță
+ .accesskey = n
+
+sync-device-name-save =
+ .label = Salvează
+ .accesskey = v
+
+sync-connect-another-device = Conectează alt dispozitiv
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Verificare trimisă
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Un link de verificare a fost trimis la { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Nu se poate trimite verificarea
+sync-verification-not-sent-body = Nu putem să trimitem un e-mail de verificare în acest moment, te rugăm să încerci din nou mai târziu.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Confidențialitate în browser
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Autentificări și parole
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Solicită salvarea autentificărilor și parolelor pentru site-urile web
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = Excepții…
+ .accesskey = x
+forms-generate-passwords =
+ .label = Sugerează și generează parole puternice
+ .accesskey = u
+forms-breach-alerts =
+ .label = Afișează alerte despre parole pentru site-urile web a căror securitate a fost încălcată
+ .accesskey = b
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Află mai multe
+
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Completează automat autentificări și parole
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Date de autentificare salvate…
+ .accesskey = L
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Folosește o parolă primară
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = Află mai multe
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Schimbă parola generală…
+ .accesskey = m
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Schimbă parola primară…
+ .accesskey = P
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = Denumită anterior parolă generală
+
+forms-primary-pw-fips-title = Acum ești în modul FIPS. FIPS nu permite inexistența unei parole primare.
+forms-master-pw-fips-desc = Schimbarea parolei a eșuat
+forms-windows-sso =
+ .label = Permite conectarea unică Windows pentru conturile Microsoft, de la locul de muncă sau de la școală
+forms-windows-sso-learn-more-link = Află mai multe
+forms-windows-sso-desc = Gestionează conturile în setările dispozitivului
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Pentru a crea o parolă primară, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale.
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = creează o parolă primară
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Istoric
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }
+ .accesskey = w
+
+history-remember-option-all =
+ .label = Va ține minte istoricul
+history-remember-option-never =
+ .label = Nu va ține minte istoricul niciodată
+history-remember-option-custom =
+ .label = Va folosi setări personalizate pentru istoric
+
+history-remember-description = { -brand-short-name } va ține minte istoricul navigării, descărcărilor, formularelor și căutărilor.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } va folosi aceleași setări ca navigarea privată și nu va ține minte istoricul în timp ce navighezi pe web.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Folosește mereu modul de navigare privată
+ .accesskey = m
+
+history-remember-browser-option =
+ .label = Ține minte istoricul navigării și al descărcărilor
+ .accesskey = b
+
+history-remember-search-option =
+ .label = Ține minte istoricul formularelor și al căutărilor
+ .accesskey = f
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Șterge istoricul atunci când { -brand-short-name } este închis
+ .accesskey = C
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Setări…
+ .accesskey = t
+
+history-clear-button =
+ .label = Șterge istoricul…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Cookie-uri și date ale site-urilor
+
+sitedata-total-size-calculating = Se calculează datele site-urilor și mărimea cache-ului…
+
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Cookie-urile stocate, datele site-urilor și cache-ul folosesc în prezent { $value } { $unit } din spațiul de pe disc.
+
+sitedata-learn-more = Află mai multe
+
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Șterge cookie-urile și datele site-urilor la închiderea { -brand-short-name }
+ .accesskey = c
+
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = În modul de navigare privată permanentă, cookie-urile și datele site-urilor vor fi întotdeauna șterse la închiderea { -brand-short-name }.
+
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Acceptă cookie-uri și datele site-urilor
+ .accesskey = A
+
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Blochează cookie-urile și datele site-urilor
+ .accesskey = B
+
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Tipul conținutului blocat
+ .accesskey = T
+
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Elemente de urmărire inter-site-uri
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Cookie-uri de urmărire inter-site-uri
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Cookie-uri de urmărire inter-site-uri și izolează celelate cookie-uri inter-site-uri
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Cookie-uri de pe site-uri web nevizitate
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Toate cookie-urile (va împiedica funcționarea corectă a site-urilor web)
+
+sitedata-clear =
+ .label = Șterge datele…
+ .accesskey = l
+
+sitedata-settings =
+ .label = Gestionează datele…
+ .accesskey = M
+
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Gestionează excepțiile…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Bară de adresă
+
+addressbar-suggest = Când se folosește bara de adresă, sugerează:
+
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Istoric de navigare
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Marcaje
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = File deschise
+ .accesskey = O
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Comenzi rapide
+ .accesskey = C
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Site-uri de top
+ .accesskey = T
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Motoare de căutare
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Acțiuni rapide
+ .accesskey = Q
+
+addressbar-suggestions-settings = Schimbă preferințele pentru sugestiile motoarelor de căutare…
+
+addressbar-quickactions-learn-more = Află mai multe
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Protecție îmbunătățită împotriva urmăririi
+
+content-blocking-section-top-level-description = Elementele de urmărire te urmăresc online pentru a colecta informații despre obiceiurile și interesele tale de navigare. { -brand-short-name } blochează multe dintre aceste elementele de urmărire și alte scripturi rău-intenționate.
+
+content-blocking-learn-more = Află mai multe
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Standard
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Strictă
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Personalizată
+ .accesskey = C
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Echilibrat pentru protecție și performanță. Paginile se vor încărca normal.
+content-blocking-etp-strict-desc = O protecție mai puternică, dar poate provoca funcționarea necorespunzătoare a site-urilor sau a conținutului.
+content-blocking-etp-custom-desc = Alege ce elemente de urmărire și scripturi să blochezi.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } blochează următoarele:
+
+content-blocking-private-windows = Conținutul de urmărire în ferestre private
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Cookie-uri inter-site-uri în toate ferestrele
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookie-uri de urmărire inter-site-uri
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookie-uri inter-site-uri în ferestrele private
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookie-uri de urmărire inter-site-uri și izolează restul cookie-urilor
+content-blocking-social-media-trackers = Elementele de urmărire ale rețelelor sociale
+content-blocking-all-cookies = Toate cookie-urile
+content-blocking-unvisited-cookies = Cookie-uri de la site-uri nevizitate
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Conținutul de urmărire în toate ferestrele
+content-blocking-cryptominers = Criptominerii
+content-blocking-fingerprinters = Detectoarele de amprente digitale
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Protecția totală a cookie-urilor izolează cookie-urile către site-ul pe care te afli, astfel încât elementele de urmărire nu le pot folosi pentru a te urmări între site-uri.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Află mai multe
+
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Include protecția totală a cookie-urilor, cea mai puternică funcție de confidențialitate pe care am proiectat-o noi vreodată
+
+content-blocking-warning-title = Atenție!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Această setare poate poate determina unele site-uri web să nu afișeze conținut sau să nu funcționeze corect. Dacă un site pare să fie defect, ai posibilitatea de a dezactiva protecția de urmărire pentru acel site pentru a încărca tot conținutul.
+content-blocking-warning-learn-how = Află cum
+
+content-blocking-reload-description = Va trebui să reîncarci filele pentru aplicarea acestor modificări.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Reîncarcă toate filele
+ .accesskey = R
+
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Conținut de urmărire
+ .accesskey = T
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = În toate ferestrele
+ .accesskey = A
+content-blocking-option-private =
+ .label = Doar în ferestrele private
+ .accesskey = P
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Modifică lista de blocare
+
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Cookie-uri
+ .accesskey = C
+
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Mai multe informații
+
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Criptomineri
+ .accesskey = y
+
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Detectoare de amprente digitale
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Gestionează excepțiile...
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Permisiuni
+
+permissions-location = Locație
+permissions-location-settings =
+ .label = Setări…
+ .accesskey = l
+
+permissions-xr = Realitate virtuală
+permissions-xr-settings =
+ .label = Setări…
+ .accesskey = t
+
+permissions-camera = Cameră
+permissions-camera-settings =
+ .label = Setări…
+ .accesskey = t
+
+permissions-microphone = Microfon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Setări…
+ .accesskey = m
+
+permissions-notification = Notificări
+permissions-notification-settings =
+ .label = Setări…
+ .accesskey = n
+permissions-notification-link = Află mai multe
+
+permissions-notification-pause =
+ .label = Pune pe pauză notificările până la repornirea lui { -brand-short-name }
+ .accesskey = n
+
+permissions-autoplay = Redare automată
+
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Setări…
+ .accesskey = t
+
+permissions-block-popups =
+ .label = Blochează ferestrele pop-up
+ .accesskey = B
+
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Excepții…
+ .accesskey = E
+ .searchkeywords = popup
+
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Avertizează atunci când site-urile web încearcă să instaleze suplimente
+ .accesskey = w
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Excepții…
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Colectarea și utilizarea de date din { -brand-short-name }
+
+collection-description = Ne străduim să îți oferim posibilitatea de a face alegeri și colectăm doar ceea ce avem nevoie ca să furnizăm și să îmbunătățim { -brand-short-name } pentru toată lumea. Întotdeauna solicităm permisiunea înainte de a primi informații cu caracter personal.
+collection-privacy-notice = Notificare privind confidențialitatea
+
+collection-health-report-telemetry-disabled = Nu mai permiți { -vendor-short-name } să îți capteze datele tehnice și de interacționare. Toate datele anterioare vor fi șterse în 30 de zile.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Află mai multe
+
+collection-health-report =
+ .label = Permite ca { -brand-short-name } să trimită informații tehnice și de interacțiune către { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Află mai multe
+
+collection-studies =
+ .label = Permite ca { -brand-short-name } să instaleze și să realizeze studii
+collection-studies-link = Vezi studiile { -brand-short-name }
+
+addon-recommendations =
+ .label = Permite ca { -brand-short-name } să facă recomandări de extensii personalizate
+addon-recommendations-link = Află mai multe
+
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Raportarea datelor este dezactivată în configurația folosită
+
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permite ca { -brand-short-name } să trimită în numele tău rapoarte de defecțiuni înregistrate în jurnal <a data-l10n-name="crash-reports-link">Află mai multe</a>
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Securitate
+
+security-browsing-protection = Protecție împotriva conținutului înșelător și a programelor periculoase
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Blochează conținutul periculos și înșelător
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Află mai multe
+
+security-block-downloads =
+ .label = Blochează descărcările periculoase
+ .accesskey = d
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Avertizează despre programe nedorite sau neobișnuite
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certificate
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Interoghează serverele de răspuns OCSP pentru confirmarea valabilității actuale a certificatelor
+ .accesskey = h
+
+certs-view =
+ .label = Vezi certificatele…
+ .accesskey = c
+
+certs-devices =
+ .label = Dispozitive de securitate…
+ .accesskey = D
+
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Deschide setările
+ .accesskey = O
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Mod numai HTTPS
+
+httpsonly-description = HTTPS oferă o conexiune criptată și securizată între { -brand-short-name } și site-urile web pe care intri. Cele mai multe site-uri au suport pentru HTTPS și, dacă este activat modul numai HTTPS, atunci { -brand-short-name } va folosi HTTPS pentru toate conexiunile.
+
+httpsonly-learn-more = Află mai multe
+
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Activează modul numai HTTPS în toate ferestrele
+
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Activează modul numai HTTPS doar în ferestrele private
+
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Nu activa modul numai HTTPS
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS prin HTTPS
+
+preferences-doh-description = Sistemul de nume de domeniu (DNS) prin HTTPS îți trimite cerere pentru un nume de domeniu printr-o conexiune criptată, creând un DNS securizat și făcând mai dificil pentru alții să vadă ce site web urmează să accesezi.
+
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = Furnizor: { $name }
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Desktop
+downloads-folder-name = Descărcări
+choose-download-folder-title = Alege dosarul de descărcare:
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..75c6e72156
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Setează pagina de start
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Alege un marcaj care să fie pagina de start. Dacă alegi un dosar, toate marcajele din acel dosar vor fi deschise în file.
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0b3a662cc4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Gestionează cookie-urile și datele site-urilor
+
+site-data-settings-description = Următoarele site-uri web stochează cookie-uri și date ale site-urilor pe calculator. { -brand-short-name } păstrează date de la site-urile web cu stocare persistentă până când le ștergi și șterge datele de la site-urile web cu stocare nonpersistentă când este nevoie de spațiu.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Caută site-uri web
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = Site
+site-data-column-cookies =
+ .label = Cookie-uri
+site-data-column-storage =
+ .label = Stocare
+site-data-column-last-used =
+ .label = Ultima utilizare
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (fișier local)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Elimină selecția
+ .accesskey = R
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Salvează schimbările
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (persistentă)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Elimină tot
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Elimină toate cele afișate
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Elimină
+
+site-data-removing-header = Eliminarea cookie-urilor și a datelor site-urilor
+
+site-data-removing-desc = Eliminarea cookie-urilor și a datelor site-urilor te-ar putea deconecta de pe site-uri web. Sigur vrei să efectuezi schimbările?
+
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = Eliminarea cookie-urilor și a datelor site-urilor te-ar putea deconecta de pe site-uri web. Sigur vrei să elimini cookie-urile și datele site-urilor pentru <strong>{ $baseDomain }</strong>?
+
+site-data-removing-table = Vor fi eliminate cookie-urile și datele site-urilor pentru următoarele site-uri web
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-ro/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..32b24c691a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = Excepții - Traducere
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = Traducerea nu va fi oferită pentru următoarele limbi
+
+translation-languages-column =
+ .label = Limbi
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Elimină limba
+ .accesskey = R
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Elimină toate limbile
+ .accesskey = E
+
+translation-sites-disabled-desc = Traducerea nu va fi oferită pentru următoarele site-uri
+
+translation-sites-column =
+ .label = Site-uri web
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Elimină site-ul
+ .accesskey = s
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Elimină toate site-urile
+ .accesskey = i
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Închide
+ .buttonaccesskeyaccept = c