summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/toolkit/toolkit/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ro/toolkit/toolkit/about')
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl9
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl448
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl20
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl10
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl28
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl17
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl7
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl61
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl60
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl51
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl383
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl137
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl3
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl3
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl237
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl3
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl93
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl119
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--l10n-ro/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl58
25 files changed, 2062 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..109a2fbcef
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Despre Despre
+about-about-note =
+ Aceasta este o listă de pagini „despre” pentru folosul tău.<br/>
+ Unele din ele pot părea confuze. Altele sunt doar pentru diagnosticare.<br/>
+ Și unele sunt omise fiindcă necesită texte de intrare.
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d0724d55d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,448 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Manager de suplimente
+search-header =
+ .placeholder = Caută pe addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = Căutare
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = Obține extensii și teme pe <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = Obține pachete lingvistice pe <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = Nu ai vreun supliment de acest tip instalat
+list-empty-available-updates =
+ .value = Nicio actualizare găsită
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Nu ai actualizat recent niciun supliment
+list-empty-find-updates =
+ .label = Caută actualizări
+list-empty-button =
+ .label = Află mai multe despre suplimente
+help-button = Suport pentru suplimente
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Suport pentru suplimente
+addons-settings-button = Setări { -brand-short-name }
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = Setări { -brand-short-name }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Unele extensii nu au putut fi verificate
+show-all-extensions-button =
+ .label = Afișează toate extensiile
+detail-version =
+ .label = Versiune
+detail-last-updated =
+ .label = Ultima actualizare
+detail-contributions-description = Dezvoltatorul acestei extensii îți cere sprijinul pentru continuarea perfecționării acesteia printr-o mică donație.
+detail-contributions-button = Contribuie
+ .title = Contrbuie la dezvoltarea acestui supliment
+ .accesskey = C
+detail-update-type =
+ .value = Actualizări automate
+detail-update-default =
+ .label = Implicit
+ .tooltiptext = Instalează automat actualizări doar dacă aceasta e setarea implicită
+detail-update-automatic =
+ .label = Activate
+ .tooltiptext = Instalează actualizări automat
+detail-update-manual =
+ .label = Dezactivate
+ .tooltiptext = Nu instala actualizările automat
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Rulează în ferestre private
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Nepermis în ferestre private
+detail-private-disallowed-description2 = Această extensie nu rulează în navigare privată. <a data-l10n-name="learn-more">Află mai multe</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Necesită acces la ferestre private
+detail-private-required-description2 = Această extensie are acces la activitățile tale online în navigarea privată. <a data-l10n-name="learn-more">Află mai multe</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Permite
+ .tooltiptext = Activează în navigarea privată
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Nu permite
+ .tooltiptext = Dezactivează în navigarea privată
+detail-home =
+ .label = Pagină de start
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Profilul suplimentului
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Caută actualizări
+ .accesskey = f
+ .tooltiptext = Caută actualizări pentru acest supliment
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opțiuni
+ *[other] Preferințe
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Schimbă opțiunile acestui supliment
+ *[other] Schimbă preferințele acestui supliment
+ }
+detail-rating =
+ .value = Evaluare
+addon-restart-now =
+ .label = Repornește acum
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Unele suplimente au fost dezactivate
+disabled-unsigned-description = Următoarele suplimente nu au fost verificate pentru a fi folosite în { -brand-short-name }. Poți <label data-l10n-name="find-addons">să găsești înlocuitoare</label> sau să întrebi dezvoltatorii pentru a fi verificate.
+disabled-unsigned-learn-more = Află mai multe despre eforturile noastre de a te ține în siguranță online.
+disabled-unsigned-devinfo = Dezvoltatorii interesați în verificarea suplimentelor pot continua cu citirea <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
+plugin-deprecation-description = Lipsește ceva? Unele pluginuri nu mai sunt suportate de { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Află mai multe</label>
+legacy-warning-show-legacy = Afișează extensiile obsolete
+legacy-extensions =
+ .value = Extensii obsolete
+legacy-extensions-description = Aceste extensii nu îndeplinesc standardele actuale ale { -brand-short-name } astfel încât au fost dezactivate. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Află despre schimbările aduse suplimentelor</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name } schimbă felul în care extensiile funcționează în navigarea privată. Orice extensie nouă pe care o adaugi în { -brand-short-name } nu va rula în mod implicit în cadrul ferestrelor private. Dacă nu permiți asta din setări, extensia nu va funcționa în timpul navigării private și nu va avea acces la activitățile tale online. Am făcut această modificare pentru ca navigarea privată să rămână privată.
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Află cum să gestionezi setările pentru extensii</label>.
+addon-category-discover = Recomandări
+addon-category-discover-title =
+ .title = Recomandări
+addon-category-extension = Extensii
+addon-category-extension-title =
+ .title = Extensii
+addon-category-theme = Teme
+addon-category-theme-title =
+ .title = Teme
+addon-category-plugin = Pluginuri
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Pluginuri
+addon-category-dictionary = Dicționare
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Dicționare
+addon-category-locale = Limbi
+addon-category-locale-title =
+ .title = Limbi
+addon-category-available-updates = Actualizări disponibile
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Actualizări disponibile
+addon-category-recent-updates = Actualizări recente
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Actualizări recente
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Toate suplimentele sunt dezactivate în modul Sigur.
+extensions-warning-check-compatibility = Verificarea compatibilității suplimentelor este dezactivată. Ai putea avea suplimente incompatibile.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = Toate suplimentele sunt dezactivate în modul Sigur.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = Verificarea compatibilității suplimentelor este dezactivată. Ai putea avea suplimente incompatibile.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Activează
+ .title = Activează verificarea compatibilității suplimentelor
+extensions-warning-update-security = Verificarea securității actualizărilor de suplimente este dezactivată. Ai putea primi actualizări compromise.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = Verificarea securității actualizărilor de suplimente este dezactivată. Ai putea primi actualizări compromise.
+extensions-warning-update-security-button = Activează
+ .title = Activează verificarea securității actualizărilor suplimentelor
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Caută actualizări
+ .accesskey = C
+addon-updates-view-updates = Vezi actualizările recente
+ .accesskey = V
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Actualizează automat suplimentele
+ .accesskey = A
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Resetează toate suplimentele să se actualizeze automat
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Resetează toate suplimentele să se actualizeze manual
+ .accesskey = R
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Se actualizează suplimentele
+addon-updates-installed = Suplimentele tale au fost actualizate.
+addon-updates-none-found = Nicio actualizare găsită
+addon-updates-manual-updates-found = Vezi actualizările disponibile
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Instalează un supliment dintr-un fișier…
+ .accesskey = I
+addon-install-from-file-dialog-title = Selectează suplimentul pentru instalare
+addon-install-from-file-filter-name = Suplimente
+addon-open-about-debugging = Depanează suplimente
+ .accesskey = b
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Gestionează comenzile rapide ale extensiilor
+ .accesskey = S
+shortcuts-no-addons = Nu ai activat nicio extensie.
+shortcuts-no-commands = Următoarele extensii nu au comenzi rapide:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Tastează o comandă rapidă
+shortcuts-browserAction2 = Activează butonul pentru bara de unelte
+shortcuts-pageAction = Activează acțiunea pe pagină
+shortcuts-sidebarAction = Comută bara laterală
+shortcuts-modifier-mac = Include Ctrl, Alt sau ⌘
+shortcuts-modifier-other = Include Ctrl sau Alt
+shortcuts-invalid = Combinație nevalidă
+shortcuts-letter = Tastează o literă
+shortcuts-system = Scurtăturile { -brand-short-name } nu pot fi înlocuite
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Comandă rapidă duplicat
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } este folosită drept comandă rapidă în mai mult de un caz. Comenzile rapide duplicat pot produce comportamente neașteptate.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut } este folosită drept comandă rapidă în mai mult de un caz. Comenzile rapide duplicat pot produce comportamente neașteptate.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Deja utilizat de { $addon }
+# Variables:
+# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] Afișează încă { $numberToShow }
+ [few] Afișează încă { $numberToShow }
+ *[other] Afișează încă { $numberToShow }
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Afișează mai puțin
+header-back-button =
+ .title = Înapoi
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro = Extensiile și temele sunt ca un fel de aplicații pentru browser și îți permit să îți protejezi parolele, să descarci videoclipuri, să descoperi oferte, să blochezi reclame enervante, să schimbi aspectul browserului și multe altele. Aceste programe software mici sunt adesea dezvoltate de părți terțe. Iată o selecție pe care { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">o recomandă</a> pentru securitate, performanță și funcționalitate de excepție.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations = Unele dintre aceste recomandări sunt personalizate. Această selecție se bazează pe alte extensii pe care le-ai instalat, pe preferințele de profil și pe statisticile de utilizare.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message = Unele dintre aceste recomandări sunt personalizate. Această selecție se bazează pe alte extensii pe care le-ai instalat, pe preferințele de profil și pe statisticile de utilizare.
+discopane-notice-learn-more = Află mai multe
+privacy-policy = Politică de confidențialitate
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = de <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Utilizatori: { $dailyUsers }
+install-extension-button = Adaugă în { -brand-product-name }
+install-theme-button = Instalează tema
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Gestionează
+find-more-addons = Caută mai multe suplimente
+find-more-themes = Găsește mai multe teme
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Mai multe opțiuni
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Raportează
+remove-addon-button = Elimină
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = Nu se poate elimina <a data-l10n-name="link">De ce?</a>
+disable-addon-button = Dezactivează
+enable-addon-button = Activează
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Activează
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opțiuni
+ *[other] Preferințe
+ }
+details-addon-button = Detalii
+release-notes-addon-button = Note privind versiunea
+permissions-addon-button = Permisiuni
+extension-enabled-heading = Activate
+extension-disabled-heading = Dezactivate
+theme-enabled-heading = Activate
+theme-disabled-heading2 = Teme salvate
+plugin-enabled-heading = Activate
+plugin-disabled-heading = Dezactivate
+dictionary-enabled-heading = Activate
+dictionary-disabled-heading = Dezactivate
+locale-enabled-heading = Activate
+locale-disabled-heading = Dezactivate
+always-activate-button = Activează întotdeauna
+never-activate-button = Nu activa niciodată
+addon-detail-author-label = Autor
+addon-detail-version-label = Versiune
+addon-detail-last-updated-label = Ultima actualizare
+addon-detail-homepage-label = Pagină de start
+addon-detail-rating-label = Evaluare
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Această extensie va fi actualizată la repornirea { -brand-short-name }.
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = Această extensie va fi actualizată la repornirea { -brand-short-name }.
+install-postponed-button = Actualizează acum
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Evaluat la { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } din 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (dezactivat)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } recenzie
+ [few] { $numberOfReviews } recenzii
+ *[other] { $numberOfReviews } de recenzii
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> a fost eliminat.
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = { $addon } a fost eliminat.
+pending-uninstall-undo-button = Anulează
+addon-detail-updates-label = Permite actualizări automate
+addon-detail-updates-radio-default = Implicit
+addon-detail-updates-radio-on = Activate
+addon-detail-updates-radio-off = Dezactivate
+addon-detail-update-check-label = Caută actualizări
+install-update-button = Actualizare
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Permis în ferestre private
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Când are accesul permis, extensia va avea acces la activitățile tale online în navigarea privată. <a data-l10n-name="learn-more">Află mai multe</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Permite
+addon-detail-private-browsing-disallow = Nu permite
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains.
+addon-detail-quarantined-domains-label = Rulează pe site-uri cu restricții
+# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row.
+addon-detail-quarantined-domains-help = Când are accesul permis, extensia va avea acces la site-uri restricționate de { -vendor-short-name }. Permite numai dacă ai încredere în această extensie.
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = Permite
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = Nu permite
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } recomandă numai extensiile care ne întrunesc standardele de securitate și performanță
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = Actualizări disponibile
+recent-updates-heading = Actualizări recente
+release-notes-loading = Se încarcă...
+release-notes-error = Ne pare rău, dar a intervenit o eroare la încărcarea notelor privind versiunea.
+addon-permissions-empty = Această extensie nu necesită nicio permisiune
+addon-permissions-required = Permisiuni necesare pentru funcționalitatea de bază:
+addon-permissions-learnmore = Află mai multe despre permisiuni
+recommended-extensions-heading = Extensii recomandate
+recommended-themes-heading = Teme recomandate
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = Te simți creativ? <a data-l10n-name="link">Construiește-ți propria temă cu Firefox Color.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Gestionează extensiile
+theme-heading = Gestionează temele
+plugin-heading = Gestionează pluginurile
+dictionary-heading = Gestionează dicționarele
+locale-heading = Gestionează limbile
+updates-heading = Gestionează-ți actualizările
+discover-heading = Personalizează { -brand-short-name }
+shortcuts-heading = Gestionează comenzile rapide ale extensiilor
+default-heading-search-label = Caută mai multe suplimente
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Caută pe addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = Instrumente pentru toate suplimentele
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = { $name } este incompatibil cu { -brand-short-name } { $version }.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } este incompatibil cu { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } nu a putut fi verificat pentru a fi folosit în { -brand-short-name } și a fost dezactivat.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } nu a putut fi verificat pentru a fi folosit în { -brand-short-name } și a fost dezactivat.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = Mai multe informații
+details-notification-unsigned = { $name } nu a putut fi verificat pentru a fi folosit în { -brand-short-name }. Continuă cu atenție.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } nu a putut fi verificat pentru a fi folosit în { -brand-short-name }. Continuă cu atenție.
+details-notification-unsigned-link = Mai multe informații
+details-notification-blocked = { $name } a fost dezactivat din cauza unor probleme de securitate sau stabilitate.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } a fost dezactivat din cauza unor probleme de securitate sau stabilitate.
+details-notification-blocked-link = Mai multe informații
+details-notification-softblocked = Se știe că { $name } poate provoca probleme de securitate sau stabilitate.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = Se știe că { $name } poate provoca probleme de securitate sau stabilitate.
+details-notification-softblocked-link = Mai multe informații
+details-notification-gmp-pending = { $name } va fi instalat în scurt timp.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } va fi instalat în scurt timp.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Informații privind licența
+plugins-gmp-privacy-info = Informații de confidențialitate
+plugins-openh264-name = Codec video OpenH264 furnizat de Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Acest plugin este instalat automat de Mozilla pentru a se conforma cu specificațiile WebTRC și pentru a activa apelurile WebRTC cu dispozitive care necesită codecul video H.264. Vizitează http://www.openh264.org/ pentru a vedea codul sursă al codecului și pentru a afla mai multe despre implementare.
+plugins-widevine-name = Modul pentru decriptarea conținutului Widevine oferit de Google Inc.
+plugins-widevine-description = Acest plugin permite redarea fișierelor multimedia criptate în conformitate cu specificația Encrypted Media Extensions. Fișierele multimedia criptate sunt de obicei utilizate de site-uri pentru protecție împotriva copierii conținuturilor multimedia premium. Intră pe https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pentru mai multe informații despre Encrypted Media Extensions.
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e2fc75b708
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Dezactivează
+label-enable = Activează
+label-interventions = Intervenţii
+label-more-information = Mai multe informații: Bug { $bug }
+label-overrides = Suprascrieri ale agentului utilizator
+text-disabled-in-about-config = Această funcționalitate a fost dezactivată în about:config
+text-no-interventions = Nu a fost folosită nicio intervenție
+text-no-overrides = Nu a fost folosită nicio suprascriere a agentului utilizator
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b27d3be8d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3fd44befc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = Alertă privind modul numai HTTPS
+about-httpsonly-title-site-not-available = Site securizat nedisponibil
+
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Ai activat modul numai HTTPS pentru securitate îmbunătățită și versiunea HTTPS securizată a <em>{ $websiteUrl }</em> nu este disponibilă.
+about-httpsonly-explanation-question = Care ar putea fi cauza?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Cel mai probabil, site-ul web pur și simplu nu suportă HTTPS.
+about-httpsonly-explanation-risk = Este posibil și să fie implicat un atacator. Dacă te decizi să intri pe site, nu trebuie să introduci nicio informație sensibilă, cum ar fi parole, adrese de e-mail sau detalii ale cardurilor de credit.
+about-httpsonly-explanation-continue = Dacă continui, modul numai HTTPS va fi oprit temporar pentru acest site.
+
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Continuă la site-ul HTTP
+about-httpsonly-button-go-back = Înapoi
+about-httpsonly-link-learn-more = Află mai multe…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ca5a91440
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-logging-current-log-file = Fișierul actual pentru jurnal:
+about-logging-log-tutorial = Vezi <a data-l10n-name="logging">înregistrarea în jurnal pentru HTTP</a> în ceea ce privește instrucțiunile de folosire a acestui instrument.
+about-logging-set-log-file = Setează fișierul pentru jurnalizare
+about-logging-set-log-modules = Setează modulele de înregistrare în jurnal
+about-logging-start-logging = Pornește înregistrarea în jurnal
+about-logging-stop-logging = Oprește înregistrarea în jurnal
+
+## Logging presets
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e2acd8ead
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = Cartea Mozillei, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 = Fiara continu<u>ă</u> studiile sale cu un <em>focus</em> primenit, zidind mari lucrări de <em>referință</em> și contemplând noi <em>realități</em>. Fiara își aduse ceata și acoliții ca să creeze o formă mai mică, primenită a sa și, prin mijloace <em>răutăcioase</em>, o trimise în întreaga lume.
+about-mozilla-from-6-27 = din <strong>Cartea Mozillei,</strong> 6:27
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0b53e0b180
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Despre rețea
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Socketuri
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = Golește cache-ul DNS
+about-networking-dns-suffix = Sufix DNS
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = Reîmprospătează
+about-networking-auto-refresh = Reîmprospătează automat la fiecare 3 secunde
+about-networking-hostname = Numele gazdei
+about-networking-port = Port
+about-networking-http-version = Versiune HTTP
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Activ(ă)
+about-networking-idle = Inactiv(ă)
+about-networking-host = Gazdă
+about-networking-sent = Trimise
+about-networking-received = Primite
+about-networking-family = Familie
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Adrese
+about-networking-expires = Expiră (secunde)
+about-networking-originAttributesSuffix = Cheie de izolare
+about-networking-messages-sent = Mesaje trimise
+about-networking-messages-received = Mesaje primite
+about-networking-bytes-sent = Byți trimiși
+about-networking-bytes-received = Byți primiți
+about-networking-logging = Jurnalizare
+about-networking-dns-lookup = Analizare DNS
+about-networking-dns-lookup-button = Rezolvă
+about-networking-dns-domain = Domeniu:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP-uri
+about-networking-rcwn = Statistici RCWN
+about-networking-rcwn-status = Stare RCWN
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Număr de victorii ale memoriei cache
+about-networking-rcwn-net-won-count = Număr de victorii ale rețelei
+about-networking-total-network-requests = Număr total de solicitări de rețea
+about-networking-rcwn-operation = Operațiunea memoriei cache
+about-networking-rcwn-perf-open = Open
+about-networking-rcwn-perf-read = Read
+about-networking-rcwn-perf-write = Write
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Entry Open
+about-networking-rcwn-avg-short = Medie mică
+about-networking-rcwn-avg-long = Medie lungă
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Deviație standard lungă
+about-networking-rcwn-cache-slow = De câte ori memoria cache este lentă
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = De câte ori memoria cache nu este lentă
+about-networking-networkid = ID rețea
+about-networking-networkid-id = ID rețea
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = Link stabilit
+about-networking-networkid-status-known = Starea linkului este necunoscută
+
+##
+
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..546a67c4bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Manager de activități
+
+## Column headers
+
+column-name = Nume
+column-type = Tip
+column-energy-impact = Impact energetic
+column-memory = Memorie
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = File închise recent
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Preîncărcat: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Filă
+type-subframe = Subcadru
+type-tracker = Element de urmărire
+type-addon = Supliment
+type-browser = Browser
+type-worker = Worker
+type-other = Altul
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Ridicat ({ $value })
+energy-impact-medium = Mediu ({ $value })
+energy-impact-low = Scăzut ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Închide fila
+show-addon =
+ .title = Afișează în managerul de suplimente
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ Expedieri de la încărcare: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
+ Expedieri din ultimele câteva secunde: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..47174904cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Despre pluginuri
+installed-plugins-label = Pluginuri instalate
+no-plugins-are-installed-label = Niciun plugin instalat găsit
+deprecation-description = Lipsește ceva? Unele pluginuri nu mai sunt suportate. <a data-l10n-name="deprecation-link">Află mai multe.</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = Lipsește ceva? Unele pluginuri nu mai sunt suportate.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Fișier:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Cale:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Versiune:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Stare:</span> Activat
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Stare:</span> Activat ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Stare:</span> Dezactivat
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Stare:</span> Dezactivat ({ $blockListState })
+mime-type-label = Tip MIME
+description-label = Descriere
+suffixes-label = Sufixe
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Informații privind licența
+plugins-gmp-privacy-info = Informații de confidențialitate
+plugins-openh264-name = Codec video OpenH264 furnizat de Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Acest plugin este instalat automat de Mozilla pentru a se conforma cu specificațiile WebTRC și pentru a activa apelurile WebRTC cu dispozitive care necesită codecul video H.264. Vizitează http://www.openh264.org/ pentru a vedea codul sursă al codecului și pentru a afla mai multe despre implementare.
+plugins-widevine-name = Modul pentru decriptarea conținutului Widevine oferit de Google Inc.
+plugins-widevine-description = Acest plugin permite redarea fișierelor multimedia criptate în conformitate cu specificația Encrypted Media Extensions. Fișierele multimedia criptate sunt de obicei utilizate de site-uri pentru protecție împotriva copierii conținuturilor multimedia premium. Intră pe https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pentru mai multe informații despre Encrypted Media Extensions.
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be6d236021
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Acțiuni
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Închide fila
+
+## Column headers
+
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+
+## Details within processes
+
+
+## Utility process actor names
+
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+
+## Duration units
+
+
+## Memory units
+
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ecd14f2f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Despre profiluri
+profiles-subtitle = Această pagină te ajută să gestionezi profilurile. Fiecare profil este o lume separată care conține istoric, marcaje, setările și suplimente separate.
+profiles-create = Creează un profil nou
+profiles-restart-title = Repornire
+profiles-restart-in-safe-mode = Repornește cu suplimentele dezactivate…
+profiles-restart-normal = Repornește normal…
+profiles-conflict = O altă copie { -brand-product-name } a modificat profilurile. Trebuie să repornești { -brand-short-name } înainte de a putea face alte modificări.
+profiles-flush-fail-title = Schimbări nesalvate
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = O eroare neașteptată a împiedicat salvarea modificărilor tale.
+profiles-flush-restart-button = Repornește { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Profil: { $name }
+profiles-is-default = Profil implicit
+profiles-rootdir = Dosar rădăcină
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Director local
+profiles-current-profile = Acesta este profilul în uz și nu poate fi șters.
+profiles-in-use-profile = Acest profil este folosit în altă aplicație și nu poate fi șters.
+
+profiles-rename = Redenumește
+profiles-remove = Elimină
+profiles-set-as-default = Setează ca profil implicit
+profiles-launch-profile = Lansează profilul într-un browser nou
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Imposibil de setat ca implicit
+profiles-cannot-set-as-default-message = Profilul implicit nu poate fi modificat pentru { -brand-short-name }.
+
+profiles-yes = da
+profiles-no = nu
+
+profiles-rename-profile-title = Redenumește profilul…
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Redenumește profilul { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Denumire nevalidă de profil
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = Denumirea de profil „{ $name }” nu este permisă.
+
+profiles-delete-profile-title = Șterge profilul
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Ștergerea unui profil va duce la eliminarea sa din lista de profiluri disponibile, iar această acțiune este ireversibilă.
+ De asemenea, poți alege să ștergi fișierele de date ale profilului, inclusiv setările, certificatele și alte date care au legătură cu utilizatorul. Această opțiune va șterge dosarul „{ $dir }”, iar această acțiune este ireversibilă.
+ Vrei să ștergi fișierele de date ale profilului?
+profiles-delete-files = Șterge fișierele
+profiles-dont-delete-files = Nu șterge fișierele
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Eroare
+profiles-delete-profile-failed-message = A intervenit o eroare la încercarea ștergerii acestui profil.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Afișează în Finder
+ [windows] Deschide dosarul
+ *[other] Deschide directorul
+ }
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd90fc20f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Se încarcă…
+about-reader-load-error = Imposibil de încărcat articolul de la pagina
+
+about-reader-color-scheme-light = Luminos
+ .title = Paletă de culori deschise
+about-reader-color-scheme-dark = Întunecat
+ .title = Paletă de culori întunecate
+about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
+ .title = Paletă de culori sepia
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } minute
+ [few] { $range } minute
+ *[other] { $range } de minute
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = Micșorează dimensiunea fontului
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = Mărește dimensiunea fontului
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = Micșorează lățimea conținutului
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = Mărește lățimea conținutului
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = Micșorează înălțimea liniei
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = Mărește înălțimea liniei
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Serif
+about-reader-font-type-sans-serif = Fără serife
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = Închide modul de lectură
+about-reader-toolbar-type-controls = Controale de caractere
+about-reader-toolbar-savetopocket = Salvează în { -pocket-brand-name }
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc4054b179
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Despre drepturile tale
+rights-intro = { -brand-full-name } este un program liber și cu sursă deschisă, construit de o comunitate de mii de oameni din lumea întreagă. Există câteva lucruri bine pe care ar trebui să le știi:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } este disponibil sub termenii <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licenței publice Mozilla</a>. Acest lucru înseamnă că poți folosi, copia și distribui { -brand-short-name }. De asemenea, ești binevenit(ă) să modifici cum dorești codul sursă { -brand-short-name } pentru a răspunde nevoilor tale. Licența publică Mozilla îți oferă și dreptul de a distribui versiunile pe care le-ai modificat.
+rights-intro-point-2 = Nu ți se acordă niciun drept asupra mărcilor comerciale sau licențe de utilizare a mărcilor comerciale deținute de Mozilla Foundation sau de orice altă parte, inclusiv, fără a se limita la, denumirea sau logoul Firefox. Informațiile suplimentare despre mărcile comerciale se găsesc <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">aici</a>.
+rights-intro-point-3 = Unele funcționalități din { -brand-short-name }, cum ar fi Raportorul de defecțiuni, oferă opțiunea de a trimite feedback la { -vendor-short-name }. Alegând să trimiți feedback, îi dai permisiunea lui { -vendor-short-name } să folosească feedbackurile pentru a-și îmbunătăți produsele, să publice feedbackurile pe propriile site-uri web și să distribuie feedbackurile.
+rights-intro-point-4 = Modul în care folosim informațiile cu caracter personal și feedbackurile trimise la { -vendor-short-name } prin { -brand-short-name } este descris în <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Politica de confidențialitate { -brand-short-name }</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Aici trebuie listate orice politici de confidențialitate aplicabile acestui produs.
+rights-intro-point-5 = Unele funcționalități din { -brand-short-name } folosesc servicii de informații bazate pe web, totuși, nu le putem garanta 100% acuratețea sau lipsa erorilor. Detalii suplimentare, inclusiv informații despre dezactivarea funcționalităților care folosesc aceste servicii, sunt disponibile în <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Termenii de utilizare a serviciilor</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Dacă acest produs include servicii web, orice termeni aplicabili de utilizare a serviciilor trebuie să fie accesibili din secțiunea <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servicii pentru site-uri web</a>.
+rights-intro-point-6 = Pentru redarea anumitor tipuri de conținut video, { -brand-short-name } descarcă anumite module de decriptare de la terți.
+rights-webservices-header = Servicii de informații bazate pe web în { -brand-full-name }
+rights-webservices = { -brand-full-name } folosește servicii de informații bazate pe web („Servicii”) pentru a oferi unele funcționalități furnizate pentru utilizarea împreună cu această versiune binară de { -brand-short-name } conform termenilor descriși mai jos. Dacă nu vrei să folosești unul sau mai multe Servicii sau dacă termenii de mai jos sunt inacceptabili pentru tine, poți dezactiva funcționalitatea sau Serviciul(le) respectiv(e). Pentru instrucțiuni despre dezactivarea unei funcționalități sau a unui Serviciu, vezi <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aici</a>. Alte funcționalități și Servicii pot fi dezactivate în preferințele aplicației.
+rights-safebrowsing = <strong>Navigare în siguranță: </strong>Dezactivarea funcționalității Navigare în siguranță nu este recomandată deoarece ar putea conduce la accesarea de site-uri nesigure. Dacă vrei să dezactivezi complet această funcționalitate, urmează pașii de mai jos:
+rights-safebrowsing-term-1 = Deschide preferințele aplicației
+rights-safebrowsing-term-2 = Selectează setările de securitate
+rights-safebrowsing-term-3 = Deselectează opțiunea „{ enableSafeBrowsing-label }”
+enableSafeBrowsing-label = Blochează conținutul periculos și înșelător
+rights-safebrowsing-term-4 = Navigarea în siguranță este acum dezactivată
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Navigarea cu depistarea locației: </strong>este întotdeauna opțională. Informațiile despre locație nu sunt niciodată transmise fără permisiunea ta. Dacă vrei să dezactivezi complet această funcționalitate, urmează pașii de mai jos:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = Tastează <code>about:config</code> în bara de adrese
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Tastează geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Dă clic dublu pe preferința geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Navigarea cu depistarea locației este acum dezactivată
+rights-webservices-unbranded = Aici trebuie incluse prezentarea generală a serviciilor înglobate în produs pentru site-uri web și instrucțiunile aferente de dezactivare, dacă este cazul.
+rights-webservices-term-unbranded = Aici trebuie listați orice termeni de utilizare a serviciilor aplicabili produsului.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } și colaboratorii, licențiatorii și partenerii săi lucrează pentru a oferi cele mai precise și actualizate Servicii. Totuși, nu putem garanta că informațiile sunt complete sau lipsite de erori. De exemplu, se poate ca serviciul de Navigare în siguranță să nu identifice unele site-uri riscante și ar putea identifica greșit unele site-uri sigure ca fiind riscante, iar în Serviciul de navigare cu geolocalizare, toate pozițiile recepționate de la furnizorii noștri de servicii sunt doar estimative și nici noi, nici furnizorii noștri de servicii nu garantăm acuratețea poziționărilor oferite.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } poate întrerupe sau modifica Serviciile la libera sa apreciere.
+rights-webservices-term-3 = Ești binevenit(ă) să folosești aceste Servicii și versiunea asociată de { -brand-short-name } și { -vendor-short-name } îți acordă drepturile necesare în acest sens. { -vendor-short-name } și licențiatorii săi își rezervă toate celelalte drepturi asupra Serviciilor. Acești termeni nu sunt destinați să limiteze drepturi acordate sub licențe cu sursă deschisă aplicabile { -brand-short-name } sau versiunilor corespunzătoare de cod sursă { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Serviciile sunt furnizate „ca atare”. { -vendor-short-name }, colaboratorii, licențiatorii și distribuitorii săi declină toate garanțiile, exprese ori implicite, inclusiv, fără a se limita la, garanții de vandabilitate sau de adecvare a Serviciilor pentru un scop anume. Vei suporta integral riscul legat de selectarea Serviciilor pentru scopurile tale și cel implicat de calitatea și performanța Serviciilor. Unele jurisdicții nu permit excluderea sau limitarea garanțiilor implicite și atunci este posibil ca prezenta declinare a responsabilității să nu se aplice în cazul tău.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Cu excepția cazurilor prevăzute de lege, { -vendor-short-name }, colaboratorii, licențiatorii și distribuitorii săi nu vor fi trași la răspundere pentru orice daune indirecte, speciale, incidentale, derivate, punitive sau exemplare izvorâte din sau legate în orice fel de utilizarea { -brand-short-name } și a Serviciilor. Răspunderea colectivă în baza prezenților termeni nu va depăși 500 $ (cinci sute de dolari). Unele jurisdicții nu permit excluderea sau limitarea anumitor daune și atunci este posibil ca prezenta excludere și limitare să nu se aplice în cazul tău.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } poate actualiza ocazional acești termeni, după caz. Termenii nu pot fi modificați sau anulați fără acordul scris al { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = Acești termeni sunt guvernați de legislația statului California, S.U.A., cu excluderea prevederilor privind conflictul de legi. Dacă orice parte a prezenților termeni este considerată nevalidă sau neexecutabilă, celelalte prevederi vor rămâne integral în vigoare și vor produce efecte depline. În cazul unei neconcordanțe dintre o versiune tradusă a termenilor de față și versiunea în limba engleză, versiunea în limba engleză va prevala.
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9dbc27b75e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Despre scripturile service worker
+about-service-workers-main-title = Scripturi service worker înregistrate
+about-service-workers-warning-not-enabled = Scripturile service worker nu sunt activate.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Niciun Service Worker înregistrat.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Origine: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Domeniu:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Specificația scriptului:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>URL-ul actual al workerului:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Nume de cache activ:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Nume de cache în așteptare:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Punct terminal de transferuri push:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Punct terminal de transferuri push:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Actualizează
+
+unregister-button = Dezînregistrează
+
+unregister-error = Nu s-a reușit dezînregistrarea acestui Service Worker.
+
+waiting = Așteptare…
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..249a68822e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,383 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Informații pentru depanare
+page-subtitle =
+ Această pagină conține informații tehnice care ar putea fi utile atunci când
+ încerci să rezolvi o problemă. Dacă cauți răspunsuri la întrebări comune despre
+ { -brand-short-name }, verifică <a data-l10n-name="support-link">site-ul nostru de suport</a>.
+
+crashes-title = Rapoarte de defecțiuni
+crashes-id = ID-ul raportului
+crashes-send-date = Trimis
+crashes-all-reports = Toate rapoartele de defecțiuni
+crashes-no-config = Această aplicație nu a fost configurată pentru afișarea rapoartelor de defecțiuni.
+support-addons-title = Suplimente
+support-addons-name = Nume
+support-addons-type = Tip
+support-addons-enabled = Activate
+support-addons-version = Versiune
+support-addons-id = ID
+security-software-title = Program de securitate
+security-software-type = Tip
+security-software-name = Nume
+security-software-antivirus = Antivirus
+security-software-antispyware = Antispyware
+security-software-firewall = Firewall
+features-title = Funcționalități { -brand-short-name }
+features-name = Nume
+features-version = Versiune
+features-id = ID
+processes-title = Procese la distanță
+processes-type = Tip
+processes-count = Număr
+app-basics-title = Informații de bază privind aplicația
+app-basics-name = Nume
+app-basics-version = Versiune
+app-basics-build-id = ID-ul versiunii compilate
+app-basics-distribution-id = ID de distribuție
+app-basics-update-channel = Canal de actualizare
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Directorul actualizărilor
+ *[other] Dosarul actualizărilor
+ }
+app-basics-update-history = Istoricul actualizărilor
+app-basics-show-update-history = Afișează istoricul actualizărilor
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Fișierul binar al aplicației
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Directorul profilurilor
+ *[other] Dosarul profilurilor
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Pluginuri activate
+app-basics-build-config = Configurația versiunii compilate
+app-basics-user-agent = Agent utilizator
+app-basics-os = SO
+app-basics-os-theme = Tema SO-ului
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Tradus prin Rosetta
+app-basics-memory-use = Utilizarea memoriei
+app-basics-performance = Performanță
+app-basics-service-workers = Scripturi service worker înregistrate
+app-basics-third-party = Module terțe
+app-basics-profiles = Profiluri
+app-basics-launcher-process-status = Procesul lansatorului
+app-basics-multi-process-support = Ferestre multiproces
+app-basics-remote-processes-count = Procese la distanță
+app-basics-enterprise-policies = Politici dedicate întreprinderilor
+app-basics-location-service-key-google = Cheie de servicii Google pentru localizare
+app-basics-safebrowsing-key-google = Cheie Google pentru navigare în siguranță
+app-basics-key-mozilla = Cheie pentru serviciul de localizare Mozilla
+app-basics-safe-mode = Mod sigur
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Afișează în Finder
+ [windows] Deschide dosarul
+ *[other] Deschide directorul
+ }
+environment-variables-title = Variabile de mediu
+environment-variables-name = Denumire
+environment-variables-value = Valoare
+experimental-features-title = Funcționalități experimentale
+experimental-features-name = Denumire
+experimental-features-value = Valoare
+modified-key-prefs-title = Preferințe importante modificate
+modified-prefs-name = Nume
+modified-prefs-value = Valoare
+user-js-title = Preferințe user.js
+user-js-description = Dosarul profilului conține un <a data-l10n-name="user-js-link">fișier user.js</a>, care include preferințe ce nu au fost create de { -brand-short-name }.
+locked-key-prefs-title = Preferințe importante blocate
+locked-prefs-name = Nume
+locked-prefs-value = Valoare
+graphics-title = Grafică
+graphics-features-title = Funcționalități
+graphics-diagnostics-title = Diagnostic
+graphics-failure-log-title = Jurnal de erori
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Jurnal de decizii
+graphics-crash-guards-title = Funcții dezactivate de Crash Guard
+graphics-workarounds-title = Alternative
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Protocol de ferestre
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Mediu desktop
+place-database-title = Bază de date cu locuri
+place-database-integrity = Integritate
+place-database-verify-integrity = Verifică integritatea
+a11y-title = Accesibilitate
+a11y-activated = Activat
+a11y-force-disabled = Împiedică accesibilitatea
+a11y-handler-used = Handler accesibil folosit
+a11y-instantiator = Instanțiator de accesibilitate
+library-version-title = Versiuni de bibliotecă
+copy-text-to-clipboard-label = Copiază textul în clipboard
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Copiază datele brute în clipboard
+sandbox-title = Sandbox
+sandbox-sys-call-log-title = Apeluri de sistem respinse
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = acum câteva secunde
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Tipul de proces
+sandbox-sys-call-number = Apel sistem
+sandbox-sys-call-args = Argumente
+troubleshoot-mode-title = Diagnostică problemele
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Mod de depanare…
+clear-startup-cache-title = Încearcă să golești cache-ul de pornire
+clear-startup-cache-label = Golește cache-ul de pornire…
+startup-cache-dialog-title2 = Repornești { -brand-short-name } pentru a goli cache-ul de pornire?
+startup-cache-dialog-body2 = Acest lucru nu va modifica setările și nu va elimina extensiile.
+restart-button-label = Repornește
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Backend audio
+max-audio-channels = Canale maxime
+sample-rate = Rată de eșantionare preferată
+roundtrip-latency = Latență dus-întors (deviație standard)
+media-title = Media
+media-output-devices-title = Dispozitive de ieșire
+media-input-devices-title = Dispozitive de intrare
+media-device-name = Nume
+media-device-group = Grup
+media-device-vendor = Vânzător
+media-device-state = Stare
+media-device-preferred = Preferat
+media-device-format = Format
+media-device-channels = Canale
+media-device-rate = Rată
+media-device-latency = Latență
+media-capabilities-title = Capabilități media
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Enumeră baza de date
+
+## Codec support table
+
+##
+
+intl-title = Internaționalizare și localizare
+intl-app-title = Setări privind aplicația
+intl-locales-requested = Limbile solicitate
+intl-locales-available = Limbile disponibile
+intl-locales-supported = Limbile aplicației
+intl-locales-default = Limba implicită
+intl-os-title = Sistem de operare
+intl-os-prefs-system-locales = Limbile sistemului
+intl-regional-prefs = Preferințe regionale
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Depanare la distanță (protocol Chromium)
+remote-debugging-accepting-connections = Acceptarea conexiunilor
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Rapoarte de defecțiuni pentru ultima zi
+ [few] Rapoarte de defecțiuni pentru ultimele { $days } zile
+ *[other] Rapoarte de defecțiuni pentru ultimele { $days } de zile
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] acum { $minutes } minut
+ [few] acum { $minutes } minute
+ *[other] acum { $minutes } de minute
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] acum { $hours } oră
+ [few] acum { $hours } ore
+ *[other] acum { $hours } de ore
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] acum { $days } zi
+ [few] acum { $days } zile
+ *[other] acum { $days } de zile
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Toate rapoartele de defecțiuni (inclusiv { $reports } raport în așteptare în intervalul de timp dat)
+ [few] Toate rapoartele de defecțiuni (inclusiv { $reports } rapoarte în așteptare în intervalul de timp dat)
+ *[other] Toate rapoartele de defecțiuni (inclusiv { $reports } de rapoarte în așteptare în intervalul de timp dat)
+ }
+
+raw-data-copied = Date brute copiate în clipboard
+text-copied = Text copiat în clipboard
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Blocat pentru versiunea ta de driver pentru adaptorul grafic.
+blocked-gfx-card = Blocate pentru placa ta grafică din cauza unor probleme nerezolvate de driver.
+blocked-os-version = Blocate pentru versiunea sistemului tău de operare.
+blocked-mismatched-version = Blocat din cauza necorelării versiunilor driverelor grafice între registru și DLL.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Blocat pentru versiunea ta de driver pentru adaptorul grafic. Încearcă să actualizezi driverul adaptorului grafic la versiunea { $driverVersion } sau mai nouă.
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = Parametrii ClearType
+
+compositing = Compunere
+hardware-h264 = Decodare H264 hardware
+main-thread-no-omtc = fir principal, fără OMTC
+yes = Da
+no = Nu
+unknown = Necunoscut
+virtual-monitor-disp = Afișarea monitorului virtual
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Găsită
+missing = Lipsă
+
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Descriere
+gpu-vendor-id = ID-ul vânzătorului
+gpu-device-id = ID-ul dispozitivului
+gpu-subsys-id = ID-ul subsys
+gpu-drivers = Drivere
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Distribuitorul driverului
+gpu-driver-version = Versiunea driverului
+gpu-driver-date = Data driverului
+gpu-active = Activ
+webgl1-wsiinfo = Informații WSI ale driverului WebGL 1
+webgl1-renderer = Renderul driverului WebGL 1
+webgl1-version = Versiunea driverului WebGL 1
+webgl1-driver-extensions = Extensiile driverului WebGL 1
+webgl1-extensions = Extensii WebGL 1
+webgl2-wsiinfo = Informații WSI ale driverului WebGL 2
+webgl2-renderer = Renderul driverului WebGL 2
+webgl2-version = Versiunea driverului WebGL 2
+webgl2-driver-extensions = Extensiile driverului WebGL 2
+webgl2-extensions = Extensii WebGL 2
+
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = Pus pe lista de blocare din cauza problemelor cunoscute: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Pus pe lista de blocări; cod de eroare { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = Compozitor D3D11
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = Decodor video WMF VPX
+
+reset-on-next-restart = Resetează la următoarea repornire
+gpu-process-kill-button = Termină procesul GPU
+gpu-device-reset = Resetarea dispozitivului
+gpu-device-reset-button = Declanșează resetarea dispozitivului
+uses-tiling = Folosește tiling
+content-uses-tiling = Folosește Tiling (Conținut)
+off-main-thread-paint-enabled = Desenare în afara firului de execuție principal activată
+off-main-thread-paint-worker-count = Număr de workeri pentru desenare în afara firului de execuție principal
+target-frame-rate = Frecvență de cadre țintă
+
+min-lib-versions = Versiune minimă așteptată
+loaded-lib-versions = Versiune în uz
+
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (filtrarea apelurilor de sistem)
+has-seccomp-tsync = Sincronizarea firului de execuție seccomp
+has-user-namespaces = Spații de nume ale utilizatorului
+has-privileged-user-namespaces = Spații de nume ale utilizatorului pentru procese privilegiate
+can-sandbox-content = Proces sandbox pentru continuț
+can-sandbox-media = Plugin sandbox pentru media
+content-sandbox-level = Nivel de sandbox al proceselor pentru conținut
+effective-content-sandbox-level = Nivel efectiv de sandbox al proceselor pentru conținut
+sandbox-proc-type-content = conținut
+sandbox-proc-type-file = conținut fișier
+sandbox-proc-type-media-plugin = plugin media
+sandbox-proc-type-data-decoder = decodor de date
+
+startup-cache-title = Cache de pornire
+startup-cache-disk-cache-path = Cale de salvare locală pentru cache
+startup-cache-ignore-disk-cache = Ignoră cache-ul salvat local
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Cache local identificat la inițializare
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Cache salvat local
+
+launcher-process-status-0 = Activat
+launcher-process-status-1 = Dezactivat din cauza unei probleme
+launcher-process-status-2 = Dezactivat forțat
+launcher-process-status-unknown = Stare necunoscută
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+
+async-pan-zoom = Panoramare/zoom asincron(ă)
+apz-none = fără
+wheel-enabled = intrare pentru rotița mouse-ului activată
+touch-enabled = intrare tactilă activată
+drag-enabled = tragerea barei de derulare activată
+keyboard-enabled = tastatură activată
+autoscroll-enabled = autoderulare activată
+zooming-enabled = Zoom lin prin gesturi tactile activat
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = intrarea pentru rotița asincronă a mouse-ului dezactivată datorită unei preferințe nesuportate: { $preferenceKey }
+touch-warning = intrarea tactilă asincronă dezactivată datorită unei preferințe nesuportate: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Inactiv
+policies-active = Activ
+policies-error = Eroare
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Tipărire
+support-printing-troubleshoot = Depanare
+support-printing-clear-settings-button = Golește setările de tipărire salvate
+support-printing-modified-settings = Setări de tipărire modificate
+support-printing-prefs-name = Nume
+support-printing-prefs-value = Valoare
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = Experimente la distanță
+support-remote-experiments-name = Nume
+support-remote-experiments-see-about-studies = Consultă <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> pentru mai multe informații, inclusiv cum să dezactivezi experimentele individuale sau cum să împiedici { -brand-short-name } să ruleze acest tip de experiment în viitor.
+
+support-remote-features-title = Funcții la distanță
+support-remote-features-name = Nume
+support-remote-features-status = Stare
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2cca02a0c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Sursa datelor de ping:
+about-telemetry-show-current-data = Date actuale
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Date arhivate de ping
+about-telemetry-show-subsession-data = Afișează datele despre subsesiune
+about-telemetry-choose-ping = Alege ping:
+about-telemetry-archive-ping-type = Tip de ping
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = Astăzi
+about-telemetry-option-group-yesterday = Ieri
+about-telemetry-option-group-older = Mai vechi
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = Date de telemetrie
+about-telemetry-current-store = Magazin actual:
+about-telemetry-more-information = Cauți mai multe informații?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Documentația de date Firefox</a> conține ghiduri despre cum să lucrezi cu uneltele noastre de date.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Documentația privind clientul de telemetrie Firefox</a> include definiții de concepte, documentație API și referințe de date.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Tabloul de bord pentru telemetrie</a> îți permite să vizualizezi datele pe care Mozilla le primește prin intermediul telemetriei.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Dicționarul de sonde</a> furnizează detalii și descrieri ale sondelor gestionate de telemetrie.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Deschide în vizualizatorul JSON
+about-telemetry-home-section = Pagină de start
+about-telemetry-general-data-section = Date generale
+about-telemetry-environment-data-section = Date privind mediul
+about-telemetry-session-info-section = Informații privind sesiunea
+about-telemetry-scalar-section = Scalari
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Scalari cu cuvinte cheie
+about-telemetry-histograms-section = Histograme
+about-telemetry-keyed-histogram-section = Histograme de chei
+about-telemetry-events-section = Evenimente
+about-telemetry-simple-measurements-section = Măsurători simple
+about-telemetry-slow-sql-section = Instrucțiuni SQL lente
+about-telemetry-addon-details-section = Detalii privind suplimentele
+about-telemetry-late-writes-section = Scrieri întârziate
+about-telemetry-raw-payload-section = Sarcină utilă brută
+about-telemetry-raw = JSON brut
+about-telemetry-full-sql-warning = NOTĂ: Depanarea SQL lentă este activată. Șirurile SQL complete ar putea fi afișate mai jos, însă acestea nu vor fi transmise către Telemetrie.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Obține numele funcțiilor pentru stive
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Afișează datele brute ale stivelor
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] date privind versiunea stabilă
+ *[prerelease] date privind versiunea preliminară
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] activată
+ *[disabled] dezactivată
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } mostră, media = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ [few] { $sampleCount } mostre, media = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } de mostre, media = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Această pagină afișează informațiile colectate prin telemetrie despre performanță, hardware, utilizare și personalizări. Aceste informații sunt trimise la { $telemetryServerOwner } pentru a ajuta la îmbunătățirea { -brand-full-name }.
+about-telemetry-settings-explanation = Telemetria colectează { about-telemetry-data-type } și încărcarea este <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Fiecare bucată de informație este trimisă ca fiind împachetată în „<a data-l10n-name="ping-link">pinguri</a>”. Acum te uiți la pingul { $name }, { $timestamp }.
+about-telemetry-data-details-current = Fiecare informație este trimisă în pachete în „<a data-l10n-name="ping-link">pinguri</a>”. Acum vezi datele actuale.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Caută în { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Caută în toate secțiunile
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Rezultate pentru „{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = Ne pare rău! Nu există rezultate în { $sectionName } pentru „{ $currentSearchText }”
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = Ne pare rău! Nu există rezultate în vreo secțiune pentru „{ $searchTerms }”
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = Ne pare rău! În prezent nu sunt date disponibile în „{ $sectionName }”
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = date actuale
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = toate
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Copiază
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Instrucțiuni SQL lente din firul principal
+about-telemetry-slow-sql-other = Instrucțiuni SQL lente din firele asistente (helper threads)
+about-telemetry-slow-sql-hits = Afișări
+about-telemetry-slow-sql-average = Timp mediu (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Instrucțiune
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = ID-ul suplimentului
+about-telemetry-addon-table-details = Detalii
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = Furnizor { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = Proprietate
+about-telemetry-names-header = Nume
+about-telemetry-values-header = Valoare
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Scriere târzie #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Stivă:
+about-telemetry-memory-map-title = Harta memoriei:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = A apărut o eroare la preluarea simbolurilor. Verifică dacă ești conectat la internet și încearcă din nou.
+about-telemetry-time-stamp-header = marcaj de timp
+about-telemetry-category-header = categorie
+about-telemetry-method-header = metodă
+about-telemetry-object-header = obiect
+about-telemetry-extra-header = extra
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = Proces { $process }
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c3b50f95cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,237 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = Date interne WebRTC
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = salvează about:webrtc ca
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = Jurnalizare AEC
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Pornește jurnalizarea AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Oprește jurnalizarea AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Jurnalizare AEC activă (vorbește cu apelantul câteva minute și apoi oprește înregistrarea)
+
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Jurnalizare AEC activă (vorbește cu apelantul câteva minute și apoi oprește înregistrarea)
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Fișierele de jurnal captate se găsesc în: { $path }
+
+##
+
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = Identificator PeerConnection:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = SDP local
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP local (Oferă)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP local (Răspunde)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP de la distanță
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP de la distanță (Oferă)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP de la distanță (Răspunde)
+about-webrtc-sdp-history-heading = Istoric SDP
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Erori de analiză SPD
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = Statistici RTP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = Stare ICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = Statistici ICE
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE repornește:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE revine:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Byți trimiși:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Byți primiți:
+about-webrtc-ice-component-id = ID-ul componentei
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = local
+about-webrtc-type-remote = la distanță
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Numite
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Selectate
+
+about-webrtc-save-page-label = Salvează pagina
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mod depanare
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Pornește modul depanare
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Oprește modul depanare
+about-webrtc-stats-heading = Statistici privind sesiunea
+about-webrtc-stats-clear = Șterge istoricul
+about-webrtc-log-heading = Jurnalul conexiunii
+about-webrtc-log-clear = Golește jurnalul
+about-webrtc-log-show-msg = afișează jurnalul
+ .title = clic pentru extinderea secțiunii
+about-webrtc-log-hide-msg = ascunde jurnalul
+ .title = clic pentru restrângerea secțiunii
+
+about-webrtc-log-section-show-msg = Afișează jurnalul
+ .title = Clic pentru extinderea secțiunii
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Ascunde jurnalul
+ .title = Clic pentru restrângerea secțiunii
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (închis) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Candidat local
+about-webrtc-remote-candidate = Candidat la distanță
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Toți candidații bruți
+about-webrtc-raw-local-candidate = Candidat local brut
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidat la distanță brut
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = afișează candidații bruți
+ .title = clic pentru extinderea secțiunii
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ascunde candidații bruți
+ .title = clic pentru restrângerea secțiunii
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Afișează candidații bruți
+ .title = Clic pentru extinderea secțiunii
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ascunde candidații bruți
+ .title = Clic pentru restrângerea secțiunii
+about-webrtc-priority = Prioritate
+about-webrtc-fold-show-msg = afișează detaliile
+ .title = clic pentru extinderea secțiunii
+about-webrtc-fold-hide-msg = ascunde detalii
+ .title = clic pentru restrângerea secțiunii
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Afișează detaliile
+ .title = Clic pentru extinderea secțiunii
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Ascunde detalii
+ .title = Clic pentru restrângerea secțiunii
+about-webrtc-decoder-label = Decodor
+about-webrtc-encoder-label = Codor
+about-webrtc-show-tab-label = Afișează fila
+about-webrtc-width-px = Lățime (px)
+about-webrtc-height-px = Înălțime (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Cadre consecutive
+about-webrtc-time-elapsed = Timp scurs (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Viteză estimată de redare a cadrelor
+about-webrtc-rotation-degrees = Rotație (grade)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Marcaj temporal de recepție a primului cadru
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Marcaj temporal de recepție a ultimului cadru
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC de recepție locală
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC de transmisie la distanță
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Furnizat
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Nefurnizat
+
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferințe WebRTC setate de utilizator
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = pagină salvată în: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = jurnalul de urmărire poate fi găsit la: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mod de depanare activ, jurnalul de urmărire la: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = fișierele de jurnal captate se găsesc în: { $path }
+
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagină salvată în: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Jurnalul de urmărire poate fi găsit la: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Mod de depanare activ, jurnalul de urmărire la: { $path }
+
+##
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Candidații prelingătoare (sosite după răspuns) sunt evidențiate în albastru
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Setează SDP local la marcajul temporal { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Setează SDP de la distanță la marcajul temporal { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Marcaj temporal { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0104ac7629
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked
+# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference).
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Raport pentru { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = Raportează această extensie la { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = Raportează această temă la { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = Care e problema?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = de către <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore = Nu ești sigur(ă) ce să selectezi? <a data-l10n-name="learnmore-link">Află mai multe despre raportarea extensiilor și a temelor</a>
+abuse-report-learnmore-intro = Nu ești sigur(ă) ce să selectezi?
+abuse-report-learnmore-link = Află mai multe despre raportarea extensiilor și a temelor
+abuse-report-submit-description = Descrie problema (opțional)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Ne este mai ușor să abordăm o problemă dacă avem informații specifice. Te rugăm să descrii ce probleme ai întâmpinat. Îți mulțumim că ne ajuți să menținem webul sănătos.
+abuse-report-submit-note = Notă: Nu include informații personale (precum nume, adresă de e-mail, număr de telefon, adresă fizică). { -vendor-short-name } păstrează evidențe permanente cu aceste raportări.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Anulează
+abuse-report-next-button = Înainte
+abuse-report-goback-button = Înapoi
+abuse-report-submit-button = Transmite
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Raportare anulată pentru <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitting = Se transmite raportarea pentru <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Îți mulțumim că ai trimis raportarea. Vrei să elimini <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Îți mulțumim că ai transmis o raportare.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Îți mulțumim că ai trimis o raportare. Ai eliminat extensia <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Îți mulțumim că ai trimis o raportare. Ai eliminat tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error = A apărut o problemă la transmiterea raportării pentru <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Raportarea pentru <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> nu a fost transmisă deoarece a mai fost depusă recent altă raportare.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = Raportare anulată pentru { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Se transmite raportarea pentru { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Îți mulțumim că ai trimis raportarea. Vrei să elimini { $addon-name }?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Îți mulțumim că ai transmis o raportare.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Îți mulțumim că ai trimis o raportare. Ai eliminat extensia { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Îți mulțumim că ai trimis o raportare. Ai eliminat tema { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = A apărut o problemă la transmiterea raportării pentru { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = Raportarea pentru { $addon-name } nu a fost transmisă deoarece a mai fost depusă recent altă raportare.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Da, elimin-o
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Nu, păstreaz-o
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Da, elimin-o
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Nu, păstreaz-o
+abuse-report-messagebar-action-retry = Reîncearcă
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Anulează
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Mi-a stricat calculatorul sau mi-a compromis datele
+abuse-report-damage-example = Exemplu: Injectare de programe rău intenționate sau furt de date
+abuse-report-spam-reason-v2 = Conține spam sau introduce reclame nedorite
+abuse-report-spam-example = Exemplu: Inserare de reclame pe pagini web
+abuse-report-settings-reason-v2 = Mi-a schimbat motorul de căutare, pagina de start sau fila nouă fără să mă informeze sau să îmi ceară permisiunea
+abuse-report-settings-suggestions = Înainte de a raporta extensia, poți încerca să îți modifici setările:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Schimbă setările implicite de căutare
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Schimbă pagina de start și de filă nouă
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Pretinde că e ceva ce nu este
+abuse-report-deceptive-example = Exemplu: Descriere sau grafică ce induce în eroare
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Nu funcționează, produce defecțiuni pe site-uri web sau înceteinește { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Nu funcționează sau face inutilizabil afișajul în browser
+abuse-report-broken-example = Exemplu: Funcționalitățile sunt lente, greu de utilizat sau nu funcționează; nu se încarcă părți din site-uri sau arată straniu
+abuse-report-broken-suggestions-extension = Pare că ai identificat o defecțiune. În plus față de transmiterea unei raportări aici, cea mai bună cale de rezolvare a unei probleme de funcționalitate este să contactezi dezvoltatorul extensiei. <a data-l10n-name="support-link">Intră pe site-ul extensiei</a> pentru a obține datele de contact ale dezvoltatorului.
+abuse-report-broken-suggestions-theme = Pare că ai identificat o defecțiune. În plus față de transmiterea unei raportări aici, cea mai bună cale de rezolvare a unei probleme de funcționalitate este să contactezi dezvoltatorul temei. <a data-l10n-name="support-link">Intră pe site-ul temei</a> pentru a obține datele de contact ale dezvoltatorului.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Are conținut de ură, violent sau ilegal
+abuse-report-policy-suggestions = Notă: Aspectele legate de drepturile de reproducere și mărcile comerciale trebuie raportate printr-o procedură separată. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Folosește aceste instrucțiuni</a> ca să raportezi problema.
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Nu l-am vrut niciodată și nu știu cum să scap de el
+abuse-report-unwanted-example = Exemplu: A fost instalată de o aplicație fără permisiunea mea
+abuse-report-other-reason = Altceva
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..70b48f7376
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Certificat
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = Nu am reușit să găsim informațiile certificatului sau certificatul este corupt. Te rugăm să încerci din nou.
+certificate-viewer-error-title = Ceva nu a funcționat.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Algoritm
+certificate-viewer-certificate-authority = Autoritate de certificare
+certificate-viewer-cipher-suite = Suită de cifru
+certificate-viewer-common-name = Denumire comună
+certificate-viewer-email-address = Adresă de e-mail
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = Certificat pentru { $firstCertName }
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Țara firmei
+certificate-viewer-country = Țară
+certificate-viewer-curve = Curbă
+certificate-viewer-distribution-point = Punct de distribuție
+certificate-viewer-dns-name = Denumire DNS
+certificate-viewer-ip-address = Adresă IP
+certificate-viewer-other-name = Alt nume
+certificate-viewer-exponent = Exponent
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = Grup de schimb de chei
+certificate-viewer-key-id = ID cheie
+certificate-viewer-key-size = Mărime cheie
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Sediu social
+certificate-viewer-locality = Localitate
+certificate-viewer-location = Loc
+certificate-viewer-logid = ID de jurnal
+certificate-viewer-method = Metodă
+certificate-viewer-modulus = Modul
+certificate-viewer-name = Denumire
+certificate-viewer-not-after = Nu după
+certificate-viewer-not-before = Nu înainte
+certificate-viewer-organization = Organizație
+certificate-viewer-organizational-unit = Unitate organizațională
+certificate-viewer-policy = Politică
+certificate-viewer-protocol = Protocol
+certificate-viewer-public-value = Valoare publică
+certificate-viewer-purposes = Scopuri
+certificate-viewer-qualifier = Calificativ
+certificate-viewer-qualifiers = Calificative
+certificate-viewer-required = Obligatoriu
+certificate-viewer-unsupported = &lt;fără suport&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Stat/Provincie firmă
+certificate-viewer-state-province = Stat/Provincie
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Număr de serie
+certificate-viewer-signature-algorithm = Algoritm de semnături
+certificate-viewer-signature-scheme = Schemă de semnături
+certificate-viewer-timestamp = Marcaj temporal
+certificate-viewer-value = Valoare
+certificate-viewer-version = Versiune
+certificate-viewer-business-category = Categorie comercială
+certificate-viewer-subject-name = Denumire subiect
+certificate-viewer-issuer-name = Denumire emitent
+certificate-viewer-validity = Valabilitate
+certificate-viewer-subject-alt-names = Denumiri alternative subiect
+certificate-viewer-public-key-info = Informații despre cheia publică
+certificate-viewer-miscellaneous = Diverse
+certificate-viewer-fingerprints = Amprente digitale
+certificate-viewer-basic-constraints = Constrângeri de bază
+certificate-viewer-key-usages = Utilizările cheii
+certificate-viewer-extended-key-usages = Utilizări extinse ale cheii
+certificate-viewer-ocsp-stapling = Marcaj OCSP
+certificate-viewer-subject-key-id = ID cheie subiect
+certificate-viewer-authority-key-id = ID cheie de autoritate
+certificate-viewer-authority-info-aia = Informații despre autoritate (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Politicile certificatului
+certificate-viewer-embedded-scts = SCT înglobate
+certificate-viewer-crl-endpoints = Puncte de sfârșit CRL
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Descărcare
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Da
+ *[false] Nu
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (lanț)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Această extensie a fost marcată drept critică, iar clienții trebuie să respingă certificatul dacă nu îl înțeleg.
+certificate-viewer-export = Exportă
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Certificatele tale
+certificate-viewer-tab-people = Persoane
+certificate-viewer-tab-servers = Servere
+certificate-viewer-tab-ca = Autorități
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Necunoscut
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..717ae1de44
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Continuă cu prudență
+about-config-intro-warning-text = Modificarea preferințelor avansate de configurare poate afecta performanța sau securitatea din { -brand-short-name }.
+about-config-intro-warning-checkbox = Avertizează-mă când încerc să accesez aceste preferințe
+about-config-intro-warning-button = Acceptă riscul și continuă
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Modificarea acestor preferințe poate afecta performanța sau securitatea din { -brand-short-name }.
+
+about-config-page-title = Preferințe avansate
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Caută numele preferinței
+about-config-show-all = Afișează tot
+
+about-config-show-only-modified = Afișează numai preferințele modificate
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Adaugă
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Comută
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Editează
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Salvează
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Resetează
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Șterge
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Boolean
+about-config-pref-add-type-number = Număr
+about-config-pref-add-type-string = Șir
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (implicit)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (personalizat)
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a375c8a8ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = Informații privind clasificarea URL-urilor
+url-classifier-search-title = Caută
+url-classifier-search-result-title = Rezultate
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Listă de tabele: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = URL nevalid
+url-classifier-search-error-no-features = Nicio funcționalitate selectată
+url-classifier-search-btn = Începe căutarea
+url-classifier-search-features = Funcționalități
+url-classifier-search-listType = Tip listă
+url-classifier-provider-title = Furnizor
+url-classifier-provider = Furnizor
+url-classifier-provider-last-update-time = Ora ultimei actualizări
+url-classifier-provider-next-update-time = Ora următoarei actualizări
+url-classifier-provider-back-off-time = Perioadă de întrerupere
+url-classifier-provider-last-update-status = Starea ultimei actualizări
+url-classifier-provider-update-btn = Actualizează
+url-classifier-cache-title = Cache
+url-classifier-cache-refresh-btn = Reîmprospătează
+url-classifier-cache-clear-btn = Șterge
+url-classifier-cache-table-name = Numele tabelului
+url-classifier-cache-ncache-entries = Numărul de intrări negative în cache
+url-classifier-cache-pcache-entries = Numărul de intrări pozitive în cache
+url-classifier-cache-show-entries = Afișează intrările
+url-classifier-cache-entries = Intrări în cache
+url-classifier-cache-prefix = Prefix
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Expirare cache negativ
+url-classifier-cache-fullhash = Hash complet
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Expirare cache pozitiv
+url-classifier-debug-title = Depanează
+url-classifier-debug-module-btn = Setează modulele de înregistrare în jurnal
+url-classifier-debug-file-btn = Setează fișierul pentru jurnalizare
+url-classifier-debug-js-log-chk = Setează jurnalizarea JS
+url-classifier-debug-sb-modules = Module de jurnalizare pentru navigarea sigură
+url-classifier-debug-modules = Modulele actuale de înregistrare în jurnal
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Jurnalizare JS pentru navigarea sigură
+url-classifier-debug-file = Fișierul actual pentru jurnal
+
+url-classifier-trigger-update = Declanșează actualizarea
+url-classifier-not-available = Indisponibil
+url-classifier-disable-sbjs-log = Dezactivează jurnalizarea JS pentru navigarea sigură
+url-classifier-enable-sbjs-log = Activează jurnalizarea JS pentru navigarea sigură
+url-classifier-enabled = Activată
+url-classifier-disabled = Dezativată
+url-classifier-updating = se actualizează
+url-classifier-cannot-update = nu se poate actualiza
+url-classifier-success = succes
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = eroare la actualizare ({ $error })
+url-classifier-download-error = eroare la descărcare ({ $error })