summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sk/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r--l10n-sk/browser/browser/browser.ftl1007
1 files changed, 1007 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/browser/browser/browser.ftl b/l10n-sk/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2719c98e7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,1007 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (Súkromné prehliadanie)
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } (Súkromné prehliadanie)
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — Súkromné prehliadanie
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — Súkromné prehliadanie
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = Súkromné prehliadanie { -brand-shortcut-name(case: "gen") }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Zobraziť informácie o stránke
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Otvoriť panel správ pre inštalácie
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Zmení, či môžete zo stránky prijímať upozornenia
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Otvoriť MIDI panel
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovať používanie softvéru DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Otvorí kartu webovej autentifikácie
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovať povolenia prístupu k informáciám canvasu
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovať zdieľanie mikrofónu so stránkou
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Otvoriť panel správ
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Otvoriť panel so žiadosťou o polohu
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Otvoriť panel povolení pre virtuálnu realitu
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Otvorí nastavenia prístupu k informáciám o vašom prehliadaní
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovať zdieľanie vašich okien alebo obrazovky so stránkou
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Otvoriť panel správ pre offline úložisko
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Otvoriť panel správ pre uloženie hesla
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovať používanie zásuvných modulov
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovať zdieľanie webkamery a/alebo mikrofónu so stránkou
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovať zdieľanie zvukových zariadení so stránkou
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Otvoriť panel automatického prehrávania
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Uložiť údaje do trvalého úložiska
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Otvoriť panel správ pre inštalácie doplnkov
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Získať pomoc
+urlbar-search-tips-confirm = Ok, rozumiem
+urlbar-search-tips-confirm-short = Rozumiem
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Tip:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Otvoriť ponuku
+urlbar-result-menu-button-feedback = Spätná väzba
+ .title = Otvoriť ponuku
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = Ďalšie informácie
+ .accesskey = a
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Odstrániť z histórie
+ .accesskey = h
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Získať pomoc
+ .accesskey = Z
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Menej písania, viac výsledkov. Používajte { $engineName } priamo z vášho panela s adresou.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Zadajte sem výraz vyhľadávania a uvidíte návrhy z vyhľadávacieho modulu { $engineName } a z vašej histórie prehliadania.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Vyhľadávanie je teraz jednoduchšie. Vyhľadávanie môžete spresniť priamo tu v paneli s adresou. Ak chcete namiesto toho zobraziť webovú stránku, zmeníte to v časti Vyhľadávanie v nastaveniach.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Vyberte túto skratku a nájdite rýchlejšie to, čo hľadáte
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Záložky
+urlbar-search-mode-tabs = Karty
+urlbar-search-mode-history = História
+urlbar-search-mode-actions = Akcie
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali zisťovať vašu polohu.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali prístup k zariadeniam pre virtuálnu realitu.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali zobrazovať upozornenia.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali prístup k vašej kamere.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali prístup v vášmu mikrofónu.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali zdieľanie vašej obrazovky.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali ukladanie údajov do trvalého úložiska.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zablokovali zobrazovanie vyskakovacích okien.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zablokovali automatické prehrávania médií so zvukom.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali prístup k údajom canvasu.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali prístup k MIDI.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali inštaláciu doplnkov.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Umožní upraviť túto záložku ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Pridať stránku medzi záložky ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Spravovať rozšírenie…
+ .accesskey = S
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Odstrániť rozšírenie
+ .accesskey = O
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Skryť panely s nástrojmi
+ .accesskey = k
+full-screen-exit =
+ .label = Ukončiť režim celej obrazovky
+ .accesskey = U
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Vyhľadať pomocou:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Zmeniť nastavenia vyhľadávania
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Vyhľadať na novej karte
+ .accesskey = h
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Nastaviť ako predvolený vyhľadávací modul
+ .accesskey = N
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Nastaviť ako predvolený vyhľadávací modul pre súkromné prehliadanie
+ .accesskey = o
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = Pridať “{ $engineName }”
+ .tooltiptext = Pridať vyhľadávací modul “{ $engineName }”
+ .aria-label = Pridať vyhľadávací modul “{ $engineName }”
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Pridať vyhľadávací modul
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Záložky ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Karty ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = História ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Akcie ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Zobraziť doplnky
+quickactions-cmd-addons2 = doplnky
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Spravovať záložky
+quickactions-cmd-bookmarks = záložky
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Vymazať históriu
+quickactions-cmd-clearhistory = vymazať históriu
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Zobraziť stiahnuté súbory
+quickactions-cmd-downloads = stiahnuté súbory
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Spravovať rozšírenia
+quickactions-cmd-extensions = rozšírenia
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Otvoriť Nástroje pre vývojárov
+quickactions-cmd-inspector = prieskumník, vývojárske nástroje
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Spravovať heslá
+quickactions-cmd-logins = prihlasovacie údaje, heslá
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Spravovať zásuvné moduly
+quickactions-cmd-plugins = zásuvné moduly
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Tlačiť stránku
+quickactions-cmd-print = tlačiť
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Uložiť stránku ako PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Otvoriť Súkromné okno
+quickactions-cmd-private = súkromné prehliadanie
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = Obnoviť { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-refresh = obnoviť
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = Reštartovať { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-restart = reštartovať
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Urobiť snímku obrazovky
+quickactions-cmd-screenshot = snímka obrazovky
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Spravovať nastavenia
+quickactions-cmd-settings = nastavenia, preferencie, možnosti
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Spravovať témy
+quickactions-cmd-themes = témy vzhľadu
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = Aktualizovať { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = aktualizovať
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Zobraziť zdrojový kód stránky
+quickactions-cmd-viewsource = zobraziť zdrojový kód, zdrojový kód
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Ďalšie informácie o Rýchlych akciách
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Pridať záložku
+bookmarks-edit-bookmark = Upraviť záložku
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Zrušiť
+ .accesskey = Z
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Odstrániť záložku
+ [few] Odstrániť { $count } záložky
+ *[other] Odstrániť { $count } záložiek
+ }
+ .accesskey = O
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Pri ukladaní zobrazovať editor
+ .accesskey = u
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Uložiť
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Informácie o stránke { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = Zabezpečenie pripojenia k { $host }
+identity-connection-not-secure = Pripojenie nie je zabezpečené
+identity-connection-secure = Pripojenie je zabezpečené
+identity-connection-failure = Chyba spojenia
+identity-connection-internal = Toto je bezpečná stránka prehliadača { -brand-short-name }
+identity-connection-file = Táto stránka je uložená vo vašom počítači.
+identity-connection-associated = Táto stránka je načítaná z inej stránky.
+identity-extension-page = Táto stránka je načítaná z doplnku.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } zablokoval nezabezpečené časti tejto stránky.
+identity-custom-root = Pripojenie je overené vydavateľom certifikátov, ktorého Mozilla nepozná.
+identity-passive-loaded = Časti tejto stránky nie sú zabezpečené (napr. obrázky).
+identity-active-loaded = Na tejto stránke ste vypli Ochranu pred sledovaním.
+identity-weak-encryption = Táto stránka používa slabé šifrovanie.
+identity-insecure-login-forms = Prihlasovacie údaje zadané na tejto stránke by mohli byť ohrozené.
+identity-https-only-connection-upgraded = (zmenené na HTTPS)
+identity-https-only-label = Režim "Len HTTPS"
+identity-https-only-label2 = Pre túto stránku automaticky používať zabezpečené pripojenie
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Zapnutý
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Vypnutý
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Dočasne vypnutý
+identity-https-only-info-turn-on2 = Ak chcete, aby prehliadač { -brand-short-name } zmenil pripojenie na zabezpečené kedykoľvek je to možné, zapnite pre tento server režim "Len HTTPS".
+identity-https-only-info-turn-off2 = Ak sa zdá byť stránka nefunkčná, možno budete musieť vypnúť režim "Len HTTPS" a opätovne načítať stránku pomocou nezabezpečeného protokolu HTTP.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Ak chcete, aby { -brand-short-name } zmenil pripojenie na zabezpečené kedykoľvek je to možné, zapnite pre túto stránku aktualizáciu na HTTPS.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Ak sa stránka zdá nefunkčná, možno budete musieť pre túto stránku vypnúť aktualizáciu, aby sa mohla načítať pomocou nezabezpečeného protokolu HTTP.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Nepodarilo sa zmeniť pripojenie z protokolu HTTP.
+identity-permissions-storage-access-header = Cookies tretích strán
+identity-permissions-storage-access-hint = Tieto weby môžu používať cookies tretích strán a počas návštevy tejto stránky pristupovať k údajom z nej.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Ďalšie informácie
+identity-permissions-reload-hint = Pre vykonanie zmien budete možno musieť stránku obnoviť.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Vymazať cookies a údaje stránok…
+identity-connection-not-secure-security-view = Pripojenie k tejto stránke nie je zabezpečené.
+identity-connection-verified = Pripojenie k tejto stránke je zabezpečené.
+identity-ev-owner-label = Certifikát bol vydaný pre:
+identity-description-custom-root2 = Mozilla tohto vydavateľa certifikátov nepozná. Mohol byť pridaný operačným systémom alebo správcom vášho počítača.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Odstrániť výnimku
+ .accesskey = d
+identity-description-insecure = Pripojenie k tejto stránke nie je súkromné. Zadané informácie (ako heslá, správy, informácie o platobných kartách, atď.) môžu byť viditeľné pre iných ľudí.
+identity-description-insecure-login-forms = Prihlasovacie údaje zadané na tejto stránke nie sú chránené a môžu byť zneužité.
+identity-description-weak-cipher-intro = Pripojenie k tejto webovej stránke používa slabé zabezpečenie a nie je súkromné.
+identity-description-weak-cipher-risk = Iní ľudia môžu zobraziť vaše údaje alebo zmeniť správanie stránky.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } zablokoval nezabezpečené časti tejto stránky.
+identity-description-passive-loaded = Vaše pripojenie nie je súkromné a informácie, ktoré zadáte na stránke, môžu byť viditeľné pre iných ľudí.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Táto stránka obsahuje súčasti, ktoré nie sú bezpečné (ako napr. obrázky).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = Hoci { -brand-short-name } zablokoval niektoré súčasti, stále je na stránke dostupný obsah, ktorý nie je bezpečný (ako napr. obrázky).
+identity-description-active-loaded = Táto stránka obsahuje súčasti, ktoré nie sú bezpečné (ako napr. skripty) a vaše pripojenie k nej nie je súkromné.
+identity-description-active-loaded-insecure = Informácie zadané na tejto stránke (ako heslá, správy, informácie o platobných kartách, atď.) môžu byť viditeľné pre iných ľudí.
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Zakázať ochranu
+ .accesskey = Z
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Povoliť ochranu
+ .accesskey = P
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Ďalšie informácie
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimalizovať
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximalizovať
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Obnoviť nadol
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Zavrieť
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = PREHRÁVA SA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = STLMENÉ
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = AUTOMATICKÉ PREHRÁVANIE ZABLOKOVANÉ
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = OBRAZ V OBRAZE
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] STLMIŤ KARTU
+ [one] STLMIŤ KARTU
+ [few] STLMIŤ { $count } KARTY
+ *[other] STLMIŤ { $count } KARIET
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] ZAPNÚŤ ZVUK NA KARTE
+ [one] ZAPNÚŤ ZVUK NA KARTE
+ [few] ZAPNÚŤ ZVUK NA { $count } KARTÁCH
+ *[other] ZAPNÚŤ ZVUK NA { $count } KARTÁCH
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] PREHRAŤ KARTU
+ [one] PREHRAŤ KARTU
+ [few] PREHRAŤ { $count } KARTY
+ *[other] PREHRAŤ { $count } KARIET
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Importovať záložky…
+ .tooltiptext = Importovať záložky z iného prehliadača do aplikácie { -brand-short-name }
+bookmarks-toolbar-empty-message = Ak chcete mať rýchly prístup k záložkám, umiestnite ich sem na panel záložiek. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Spravovať záložky…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Kamera:
+ .accesskey = K
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Kamera
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Mikrofón:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Mikrofón
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Zvukový výstup
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Okno alebo obrazovka:
+ .accesskey = O
+popup-all-windows-shared = Všetky okná viditeľné na vašej obrazovke budú zdieľané.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Zdieľate { -brand-short-name }. Ostatní ľudia uvidia obsah každej karty, ktorú otvoríte.
+sharing-warning-screen = Zdieľate celú svoju obrazovku. Ostatní ľudia uvidia obsah každej karty, ktorú otvoríte.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Prejsť na kartu
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Vypnúť ochranu zdieľania pre túto reláciu
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = Ak chcete použiť skratku F12, najprv otvorte Nástroje pre vývojárov webu cez ponuku Nástroje prehliadača.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Zavrieť
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Zadajte adresu alebo výraz vyhľadávania
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Vyhľadávanie na webe
+ .aria-label = Hľadať pomocou { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Zadajte hľadaný výraz
+ .aria-label = Hľadať pomocou { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Zadajte hľadaný výraz
+ .aria-label = Hľadať v záložkách
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Zadajte hľadaný výraz
+ .aria-label = Hľadať v histórii
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Zadajte hľadaný výraz
+ .aria-label = Hľadať v otvorených kartách
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Zadajte hľadaný výraz
+ .aria-label = Akcie vyhľadávania
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Vyhľadajte cez { $name } alebo zadajte webovú adresu
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = Prehliadač je ovládaný na diaľku (dôvod: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Tejto stránke ste udelili dodatočné povolenia.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Prejsť na kartu:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Rozšírenie:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Prejsť na adresu zadanú v paneli s adresou
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Akcie stránky
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Vyhľadať v súkromnom okne pomocou { $engine }
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Vyhľadať v súkromnom okne
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Hľadať pomocou vyhľadávača { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = Sponzorované
+urlbar-result-action-switch-tab = Prepnúť na kartu
+urlbar-result-action-visit = Navštíviť
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Použiť adresu zo schránky
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Stlačením klávesu Tab vyhľadáte pomocou { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Stlačením klávesu Tab vyhľadáte pomocou { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Hľadajte pomocou { $engine } priamo z panela s adresou
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Hľadajte pomocou { $engine } priamo z panela s adresou
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopírovať
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Hľadať v záložkách
+urlbar-result-action-search-history = Hľadať v histórii
+urlbar-result-action-search-tabs = Hľadať v otvorených kartách
+urlbar-result-action-search-actions = Akcie vyhľadávania
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = Návrhy vyhľadávača { $engine }
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Rýchle akcie
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Nedávne vyhľadávania
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Zapnúť zobrazenie Čítačka
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Zavrieť zobrazenie Čítačka
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Spustiť režim Obraz v obraze ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Ukončiť režim Obraz v obraze ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Obraz v obraze
+picture-in-picture-panel-headline = Táto webová stránka neodporúča režim Obraz v obraze
+picture-in-picture-panel-body = Ak je zapnutý režim Obraz v obraze, videá sa nemusia zobrazovať tak, ako to vývojár zamýšľal.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Napriek tomu povoliť
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> je teraz v režime celej obrazovky
+fullscreen-warning-no-domain = Tento dokument je teraz v režime celej obrazovky
+fullscreen-exit-button = Ukončiť režim celej obrazovky (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Ukončiť režim celej obrazovky (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> má kontrolu nad vaším kurzorom. Ovládanie kurzora prevezmete stlačením klávesu Esc.
+pointerlock-warning-no-domain = Tento dokument má kontrolu nad vaším kurzorom. Ovládanie kurzora prevezmete stlačením klávesu Esc.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Spravovať záložky
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nedávno pridané medzi záložky
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Zobraziť ďalšie záložky
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Záložky
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Ponuka záložiek
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Ostatné záložky
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Záložky mobilného Firefoxu
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Skryť bočný panel Záložky
+ *[other] Zobraziť bočný panel Záložky
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Skryť panel nástrojov Záložky
+ *[other] Zobraziť panel nástrojov Záložky
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Skryť panel záložiek
+ *[other] Zobraziť panel záložiek
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Odstrániť ponuku záložiek z panela nástrojov
+ *[other] Pridať ponuku záložiek do panela nástrojov
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Hľadať v záložkách
+bookmarks-tools =
+ .label = Nástroje pre prácu so záložkami
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Upraviť túto záložku…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Panel záložiek
+ .accesskey = z
+ .aria-label = Záložky
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Panel záložiek
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Položky panela záložiek
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Položky panela záložiek
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Pridať túto kartu medzi záložky…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Záložky
+library-recent-activity-title =
+ .value = Nedávna aktivita
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Uložiť do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+ .tooltiptext = Uložiť do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Opraviť kódovanie textu
+ .tooltiptext = Pokúsi sa odhadnúť kódovanie textu podľa obsahu stránky
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Nastavenia
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Otvoriť nastavenia ({ $shortcut })
+ *[other] Otvoriť nastavenia
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Upraviť panel nástrojov…
+ .accesskey = U
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Odoslať odkaz
+ .tooltiptext = Umožní odoslať odkaz na túto stránku
+toolbar-button-logins =
+ .label = Heslá
+ .tooltiptext = Zobrazte a spravujte svoje uložené heslá
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Uložiť stránku
+ .tooltiptext = Umožní uložiť túto stránku ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Otvoriť súbor
+ .tooltiptext = Otvorí súbor ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Synchronizované karty
+ .tooltiptext = Zobraziť karty z iných zariadení
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Nové súkromné okno
+ .tooltiptext = Otvorí nové súkromné okno ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Niektoré zvukové záznamy alebo videá na tejto stránke používajú softvér DRM, čo môže obmedzovať to, čo vám { -brand-short-name } dokáže umožniť urobiť s týmto obsahom.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Spravovať nastavenia
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = S
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Zavrieť
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Z
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Používateľské meno
+panel-save-update-password = Heslo
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Ďalšie…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Zavrieť
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Povoliť vyskakovacie okná z { $uriHost }
+ .accesskey = o
+popups-infobar-block =
+ .label = Blokovať vyskakovacie okná z { $uriHost }
+ .accesskey = o
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Nezobrazovať túto správu v prípade blokovania vyskakovacích okien
+ .accesskey = N
+edit-popup-settings =
+ .label = Spravovať nastavenia pre vyskakovacie okná…
+ .accesskey = S
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Skryť prepínanie režimu Obraz v obraze
+ .accesskey = S
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Presunúť prepínač Obrazu v obraze na pravú stranu
+ .accesskey = r
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Presunúť prepínač Obrazu v obraze na ľavú stranu
+ .accesskey = u
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Navigácia
+navbar-downloads =
+ .label = Správca sťahovania súborov
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Ďalšie nástroje…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Tlačiť
+ .tooltiptext = Umožní vytlačiť túto stránku… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Domov
+ .tooltiptext = Úvodná stránka prehliadača { -brand-short-name }
+navbar-library =
+ .label = Knižnica
+ .tooltiptext = Zobrazí históriu, uložené záložky a ďalšie
+navbar-search =
+ .title = Vyhľadávanie
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Karty prehliadača
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Nová karta
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Zoznam všetkých kariet
+ .tooltiptext = Zoznam všetkých kariet
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Chcete otvoriť predchádzajúce karty?</strong> Predchádzajúcu reláciu môžete obnoviť z ponuky { -brand-short-name(case: "gen") } <img data-l10n-name="icon"/>, v časti História.
+restore-session-startup-suggestion-button = Ako na to
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } automaticky odosiela údaje spoločnosti { -vendor-short-name } s cieľom vylepšiť tento produkt.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Zvoliť, aké údaje sa odosielajú
+ .accesskey = v
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Súkromné prehliadanie
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Rozšírenia
+ .tooltiptext = Rozšírenia
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Rozšírenia
+ .tooltiptext =
+ Rozšírenia
+ Vyžadujú sa oprávnenia
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = Rozšírenia
+ .tooltiptext =
+ Rozšírenia
+ Niektoré rozšírenia nie sú povolené
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Ukončiť súkromnú reláciu
+ .tooltiptext = Ukončiť súkromnú reláciu
+reset-pbm-panel-heading = Ukončiť súkromnú reláciu?
+reset-pbm-panel-description = Týmto sa zatvoria všetky súkromné karty a odstráni sa história, súbory cookie a všetky ostatné údaje stránok.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = Vždy sa opýtať
+ .accesskey = V
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Zrušiť
+ .accesskey = Z
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Odstrániť údaje relácie
+ .accesskey = O
+reset-pbm-panel-complete = Údaje súkromnej relácie boli odstránené
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } neumožnil tejto stránke automatické obnovenie obsahu.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } neumožnil tejto stránke automatické presmerovanie na inú stránku.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Povoliť
+ .accesskey = v
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Naše bezpečné, ľahko použiteľné masky chránia vašu identitu a zabraňujú nevyžiadanej pošte tým, že skryjú vašu e‑mailovú adresu.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = Všetky e‑maily odoslané na vaše e‑mailové masky budú preposielané na adresu <strong>{ $useremail }</strong> (pokiaľ sa ich nerozhodnete zablokovať).
+firefox-relay-offer-legal-notice = Kliknutím na „Použiť e‑mailovú masku“ súhlasíte so <label data-l10n-name="tos-url">Zmluvnými podmienkami</label> a <label data-l10n-name="privacy-url">Oznámením o ochrane osobných údajov</label>.
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (neoverený)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Ďalšie informácie o bezpečnej inštalácii doplnkov
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení vyskakovacieho okna.
+ [few] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení { $popupCount } vyskakovacích okien.
+ *[other] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení { $popupCount } vyskakovacích okien.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení jedného okna.
+ [few] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení viac než { $popupCount } okien.
+ *[other] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení viac než { $popupCount } okien.
+ }
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Možnosti
+ *[other] Možnosti
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] M
+ *[other] M
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = Zobraziť { $popupURI }