diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl | 385 |
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cbc764bd98 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,385 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Dlhším stlačením zobrazíte históriu + *[other] Kliknutím pravým tlačidlom alebo dlhším stlačením zobrazíte históriu + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Späť o jednu stránku ({ $shortcut }) + .aria-label = Naspäť + .accesskey = N +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = Naspäť + .accesskey = N +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Dopredu o jednu stránku ({ $shortcut }) + .aria-label = Dopredu + .accesskey = D +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = Dopredu + .accesskey = D +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Obnoviť + .accesskey = O +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = Obnoviť + .accesskey = O +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Zastaviť + .accesskey = s +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = Zastaviť + .accesskey = s +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Uložiť stránku ako… + .accesskey = U + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = Pridať stránku medzi záložky… + .accesskey = m + .tooltiptext = Pridať stránku medzi záložky +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = Pridať stránku medzi záložky… + .accesskey = m +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = Upraviť záložku… + .accesskey = U +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = Pridať stránku medzi záložky… + .accesskey = r + .tooltiptext = Pridať stránku medzi záložky ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = Upraviť záložku… + .accesskey = U + .tooltiptext = Upraviť záložku +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = Upraviť záložku… + .accesskey = U + .tooltiptext = Upraviť záložku ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Otvoriť odkaz + .accesskey = d +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Otvoriť odkaz na novej karte + .accesskey = O +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Otvoriť odkaz na novej kontajnerovej karte + .accesskey = z +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Otvoriť odkaz v novom okne + .accesskey = t +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Otvoriť odkaz v novom súkromnom okne + .accesskey = s +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = Pridať odkaz medzi záložky… + .accesskey = m +main-context-menu-save-link = + .label = Uložiť cieľ odkazu ako… + .accesskey = d +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Uložiť odkaz do { -pocket-brand-name(case: "gen") } + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Kopírovať e‑mailovú adresu + .accesskey = e +main-context-menu-copy-phone = + .label = Kopírovať telefónne číslo + .accesskey = t +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = Kopírovať odkaz + .accesskey = a +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = Kopírovať odkaz bez sledovacích prvkov + .accesskey = b + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Prehrať + .accesskey = P +main-context-menu-media-pause = + .label = Pozastaviť + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Stlmiť + .accesskey = m +main-context-menu-media-unmute = + .label = Zapnúť zvuk + .accesskey = Z +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = Rýchlosť + .accesskey = R +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = Slučka + .accesskey = S + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Zobraziť ovládače + .accesskey = d +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Skryť ovládače + .accesskey = d + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Na celú obrazovku + .accesskey = c +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Ukončiť režim celej obrazovky + .accesskey = c +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = Sledovať v režime Obraz v obraze + .accesskey = S +main-context-menu-image-reload = + .label = Znova načítať obrázok + .accesskey = t +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = Otvoriť obrázok na novej karte + .accesskey = b +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = Otvoriť video na novej karte + .accesskey = v +main-context-menu-image-copy = + .label = Kopírovať obrázok + .accesskey = v +main-context-menu-image-copy-link = + .label = Kopírovať odkaz na obrázok + .accesskey = k +main-context-menu-video-copy-link = + .label = Kopírovať odkaz na video + .accesskey = v +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = Kopírovať odkaz na zvuk + .accesskey = z +main-context-menu-image-save-as = + .label = Uložiť obrázok ako… + .accesskey = U +main-context-menu-image-email = + .label = Odoslať obrázok… + .accesskey = r +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = Nastaviť ako pozadie pracovnej plochy… + .accesskey = p +main-context-menu-image-copy-text = + .label = Kopírovať text z obrázka + .accesskey = x +main-context-menu-image-info = + .label = Zobraziť informácie o obrázku + .accesskey = f +main-context-menu-image-desc = + .label = Zobraziť popis + .accesskey = s +main-context-menu-video-save-as = + .label = Uložiť video ako… + .accesskey = U +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Uložiť zvuk ako… + .accesskey = U +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = Urobiť snímku + .accesskey = b +main-context-menu-video-email = + .label = Odoslať video… + .accesskey = v +main-context-menu-audio-email = + .label = Odoslať zvuk… + .accesskey = v +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Uložiť stránku do { -pocket-brand-name(case: "gen") } + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Odoslať stránku do zariadenia + .accesskey = a + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = Použiť uložené prihlásenie + .accesskey = u +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field +main-context-menu-use-saved-password = + .label = Použiť uložené heslo + .accesskey = h + +## + +main-context-menu-use-relay-mask = + .label = Použiť e‑mailovú masku služby { -relay-brand-short-name } + .accesskey = R +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = Navrhnúť silné heslo… + .accesskey = h +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = Spravovať prihlasovacie údaje… + .accesskey = h +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Spravovať heslá + .accesskey = S +main-context-menu-keyword = + .label = Pridať kľúčové slovo pre toto vyhľadávanie… + .accesskey = d +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Odoslať odkaz do zariadenia + .accesskey = a +main-context-menu-frame = + .label = Tento rámec + .accesskey = T +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Zobraziť len tento rámec + .accesskey = l +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Otvoriť rámec na novej karte + .accesskey = k +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Otvoriť rámec v novom okne + .accesskey = n +main-context-menu-frame-reload = + .label = Obnoviť rámec + .accesskey = b +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = Pridať rámec medzi záložky… + .accesskey = r +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Uložiť rámec ako… + .accesskey = m +main-context-menu-frame-print = + .label = Vytlačiť rámec… + .accesskey = c +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Zobraziť zdrojový kód rámca + .accesskey = r +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Zobraziť informácie o rámci + .accesskey = i +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = Tlačiť výber… + .accesskey = b +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Zobraziť zdrojový kód výberu + .accesskey = r +main-context-menu-take-screenshot = + .label = Urobiť snímku obrazovky + .accesskey = r +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = Urobiť snímku obrazovky + .accesskey = r +main-context-menu-view-page-source = + .label = Zobraziť zdrojový kód stránky + .accesskey = k +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Zmeniť smer textu + .accesskey = m +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Zmeniť smer stránky + .accesskey = m +main-context-menu-inspect = + .label = Preskúmať + .accesskey = e +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Preskúmať vlastnosti zjednodušenia ovládania +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Ďalšie informácie o DRM… + .accesskey = D +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = Otvoriť odkaz na novej karte kontajnera { $containerName } + .accesskey = z +main-context-menu-reveal-password = + .label = Odhaliť heslo + .accesskey = h |