summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r--l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl385
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cbc764bd98
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,385 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dlhším stlačením zobrazíte históriu
+ *[other] Kliknutím pravým tlačidlom alebo dlhším stlačením zobrazíte históriu
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Späť o jednu stránku ({ $shortcut })
+ .aria-label = Naspäť
+ .accesskey = N
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Naspäť
+ .accesskey = N
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Dopredu o jednu stránku ({ $shortcut })
+ .aria-label = Dopredu
+ .accesskey = D
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Dopredu
+ .accesskey = D
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Obnoviť
+ .accesskey = O
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Obnoviť
+ .accesskey = O
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Zastaviť
+ .accesskey = s
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Zastaviť
+ .accesskey = s
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Uložiť stránku ako…
+ .accesskey = U
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = Pridať stránku medzi záložky…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Pridať stránku medzi záložky
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = Pridať stránku medzi záložky…
+ .accesskey = m
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = Upraviť záložku…
+ .accesskey = U
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = Pridať stránku medzi záložky…
+ .accesskey = r
+ .tooltiptext = Pridať stránku medzi záložky ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = Upraviť záložku…
+ .accesskey = U
+ .tooltiptext = Upraviť záložku
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = Upraviť záložku…
+ .accesskey = U
+ .tooltiptext = Upraviť záložku ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Otvoriť odkaz
+ .accesskey = d
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Otvoriť odkaz na novej karte
+ .accesskey = O
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Otvoriť odkaz na novej kontajnerovej karte
+ .accesskey = z
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Otvoriť odkaz v novom okne
+ .accesskey = t
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Otvoriť odkaz v novom súkromnom okne
+ .accesskey = s
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = Pridať odkaz medzi záložky…
+ .accesskey = m
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Uložiť cieľ odkazu ako…
+ .accesskey = d
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Uložiť odkaz do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Kopírovať e‑mailovú adresu
+ .accesskey = e
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = Kopírovať telefónne číslo
+ .accesskey = t
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Kopírovať odkaz
+ .accesskey = a
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+main-context-menu-strip-on-share-link =
+ .label = Kopírovať odkaz bez sledovacích prvkov
+ .accesskey = b
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Prehrať
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Pozastaviť
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Stlmiť
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Zapnúť zvuk
+ .accesskey = Z
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Rýchlosť
+ .accesskey = R
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Slučka
+ .accesskey = S
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Zobraziť ovládače
+ .accesskey = d
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Skryť ovládače
+ .accesskey = d
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Na celú obrazovku
+ .accesskey = c
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Ukončiť režim celej obrazovky
+ .accesskey = c
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Sledovať v režime Obraz v obraze
+ .accesskey = S
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Znova načítať obrázok
+ .accesskey = t
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Otvoriť obrázok na novej karte
+ .accesskey = b
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Otvoriť video na novej karte
+ .accesskey = v
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Kopírovať obrázok
+ .accesskey = v
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Kopírovať odkaz na obrázok
+ .accesskey = k
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Kopírovať odkaz na video
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Kopírovať odkaz na zvuk
+ .accesskey = z
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Uložiť obrázok ako…
+ .accesskey = U
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Odoslať obrázok…
+ .accesskey = r
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Nastaviť ako pozadie pracovnej plochy…
+ .accesskey = p
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = Kopírovať text z obrázka
+ .accesskey = x
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Zobraziť informácie o obrázku
+ .accesskey = f
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Zobraziť popis
+ .accesskey = s
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Uložiť video ako…
+ .accesskey = U
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Uložiť zvuk ako…
+ .accesskey = U
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Urobiť snímku
+ .accesskey = b
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Odoslať video…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Odoslať zvuk…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Uložiť stránku do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Odoslať stránku do zariadenia
+ .accesskey = a
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Použiť uložené prihlásenie
+ .accesskey = u
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Použiť uložené heslo
+ .accesskey = h
+
+##
+
+main-context-menu-use-relay-mask =
+ .label = Použiť e‑mailovú masku služby { -relay-brand-short-name }
+ .accesskey = R
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = Navrhnúť silné heslo…
+ .accesskey = h
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Spravovať prihlasovacie údaje…
+ .accesskey = h
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Spravovať heslá
+ .accesskey = S
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Pridať kľúčové slovo pre toto vyhľadávanie…
+ .accesskey = d
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Odoslať odkaz do zariadenia
+ .accesskey = a
+main-context-menu-frame =
+ .label = Tento rámec
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Zobraziť len tento rámec
+ .accesskey = l
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Otvoriť rámec na novej karte
+ .accesskey = k
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Otvoriť rámec v novom okne
+ .accesskey = n
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Obnoviť rámec
+ .accesskey = b
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = Pridať rámec medzi záložky…
+ .accesskey = r
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Uložiť rámec ako…
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Vytlačiť rámec…
+ .accesskey = c
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Zobraziť zdrojový kód rámca
+ .accesskey = r
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Zobraziť informácie o rámci
+ .accesskey = i
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = Tlačiť výber…
+ .accesskey = b
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Zobraziť zdrojový kód výberu
+ .accesskey = r
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = Urobiť snímku obrazovky
+ .accesskey = r
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = Urobiť snímku obrazovky
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Zobraziť zdrojový kód stránky
+ .accesskey = k
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Zmeniť smer textu
+ .accesskey = m
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Zmeniť smer stránky
+ .accesskey = m
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Preskúmať
+ .accesskey = e
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Preskúmať vlastnosti zjednodušenia ovládania
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Ďalšie informácie o DRM…
+ .accesskey = D
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = Otvoriť odkaz na novej karte kontajnera { $containerName }
+ .accesskey = z
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Odhaliť heslo
+ .accesskey = h