summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sk/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl114
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl15
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl14
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl40
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl74
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
33 files changed, 957 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9dbe73c072
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Zavrieť toto upozornenie
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Nastavenia
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Zavrieť
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad51ddd73a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Prehľadávať…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Odoslať kam:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Pre tento typ súboru neboli nájdené žiadne aplikácie.
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..182e3757b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (data)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Rozšírenie ({ $extension })
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb9fa7530a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Táto stránka hovorí
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Neznámy
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Zaneprázdnený
+common-dialog-username =
+ .value = Používateľské meno
+common-dialog-password =
+ .value = Heslo
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopírovať
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Vybrať všetko
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8089e9fd0e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Osobné
+ .accesskey = O
+user-context-work =
+ .label = Pracovné
+ .accesskey = P
+user-context-banking =
+ .label = Bankovníctvo
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Nakupovanie
+ .accesskey = N
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Žiadny kontajner
+ .accesskey = Ž
+user-context-manage-containers =
+ .label = Spravovať kontajnery
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..362fddd389
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } spracoval banner k súborom cookie v mene používateľa.
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aaf6abd0e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Sprievodca vytvorením profilu
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Úvod
+ *[other] Víta vás { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } ukladá informácie o vašich nastaveniach a predvoľbách v osobnom profile.
+
+profile-creation-explanation-2 = Ak zdieľate túto kópiu aplikácie { -brand-short-name } s inými používateľmi, môžete používať profily, aby informácie pre každého používateľa boli oddelené. Ak tak chcete urobiť, treba každému používateľovi vytvoriť vlastný profil.
+
+profile-creation-explanation-3 = Ak ste jediná osoba používajúca túto kópiu programu { -brand-short-name }, musíte mať aspoň jeden profil. Ak chcete, môžete pre seba vytvoriť viac profilov na uloženie rôznych nastavení a možností. Môžete mať napríklad osobitné profily pre pracovné a osobné použitie.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Svoj profil vytvoríte kliknutím na tlačidlo Pokračovať.
+ *[other] Svoj profil vytvoríte kliknutím na tlačidlo Ďalej.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Záver
+ *[other] Dokončuje sa { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Ak vytvoríte viac profilov, môžete ich označovať podľa názvu profilu. Môžete použiť uvedený názov alebo použiť vlastný.
+
+profile-prompt = Zadajte názov nového profilu:
+ .accesskey = n
+
+profile-default-name =
+ .value = Predvolený používateľ
+
+profile-directory-explanation = Nastavenie, možnosti a ďalšie používateľské údaje budú uložené v:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Vybrať priečinok…
+ .accesskey = V
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Použiť predvolený priečinok
+ .accesskey = P
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1af87944f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Politike chýba požadovaná direktíva '{ $directive }'
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = Direktíva '{ $directive }' obsahuje zakázané kľúčové slovo { $keyword }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = Direktíva '{ $directive }' obsahuje zakázaný zdrojový protokol { $scheme }:
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = Protokol { $scheme }: vyžaduje uvedenie servera v direktívach '{ $directive }'
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = '{ $directive }' musí obsahovať zdroj { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = Zdroje { $scheme }: so zástupným znakom musia v direktívach '{ $directive }' obsahovať aspoň jednu negenerickú subdoménu (napr. *.example.com namiesto *.com)
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71d958ebf5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Zvoľte dátum
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Zvoľte mesiac a rok
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Vymazať
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Predchádzajúci mesiac
+date-picker-next =
+ .aria-label = Ďalší mesiac
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Mesiac
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Rok
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Predchádzajúci mesiac
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Ďalší mesiac
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Predchádzajúci rok
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Ďalší rok
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8bd7fe85c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = rrrr
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Rok
+datetime-month =
+ .aria-label = Mesiac
+datetime-day =
+ .aria-label = Deň
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Hodiny
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minúty
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekundy
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Milisekundy
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = doobeda/poobede
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Kalendár
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dfe996143c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Čítať a upravovať záložky
+webext-perms-description-browserSettings = Čítať a upravovať nastavenia prehliadača
+webext-perms-description-browsingData = Čítať nedávnu históriu prehliadania, cookies a súvisiace údaje
+webext-perms-description-clipboardRead = Získavať údaje zo schránky
+webext-perms-description-clipboardWrite = Vkladať údaje do schránky
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Blokovať obsah na ľubovoľnej stránke
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Čítať históriu prehliadania
+webext-perms-description-devtools = Rozšíriť vývojárske nástroje a získať prístup k vašim údajom v otvorených kartách
+webext-perms-description-downloads = Sťahovať súbory a čítať a upravovať históriu stiahnutých súborov
+webext-perms-description-downloads-open = Otvárať súbory stiahnuté do vášho počítača
+webext-perms-description-find = Čítať texty na všetkých otvorených kartách
+webext-perms-description-geolocation = Pristupovať k údajom o polohe
+webext-perms-description-history = Pristupovať k histórii prehliadania
+webext-perms-description-management = Monitorovať používanie rozšírenia a spravovať témy vzhľadu
+webext-perms-description-nativeMessaging = Vymieňať si správy s inými programami ako { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Zobrazovať upozornenia
+webext-perms-description-pkcs11 = Poskytovať služby spojené s kryptografickým overením
+webext-perms-description-privacy = Čítať a upravovať nastavenia súkromia
+webext-perms-description-proxy = Ovládať nastavenia proxy v prehliadači
+webext-perms-description-sessions = Pristupovať k nedávno zavretým kartám
+webext-perms-description-tabs = Pristupovať ku kartám prehliadača
+webext-perms-description-tabHide = Skrývať a zobrazovať karty prehliadača
+webext-perms-description-topSites = Pristupovať k histórii prehliadania
+webext-perms-description-webNavigation = Pristupovať k aktivitám prehliadača v priebehu prehliadania
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3643eb896d
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Chcete pridať { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = Chcete nainštalovať { $extension }? Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia:
+webext-perms-header-unsigned = Chcete nainštalovať { $extension }? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = Chcete nainštalovať { $extension }? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia:
+webext-perms-sideload-header = Doplnok { $extension } bol pridaný
+webext-perms-optional-perms-header = Doplnok { $extension } vyžaduje ďalšie povolenia.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Pridať
+ .accesskey = P
+webext-perms-cancel =
+ .label = Zrušiť
+ .accesskey = Z
+
+webext-perms-sideload-text = Iný program vo vašom počítači nainštaloval doplnok, ktorý by mohol ovplyvniť váš prehliadač. Prosím, pozrite si žiadosti o povolenia tohto doplnku a vyberte možnosť Povoliť alebo Zrušiť (ak chcete ponechať doplnok zakázaný).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Iný program vo vašom počítači nainštaloval doplnok, ktorý by mohol ovplyvniť váš prehliadač. Prosím, vyberte možnosť Povoliť alebo Zrušiť (ak chcete ponechať doplnok zakázaný).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Povoliť
+ .accesskey = P
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Zrušiť
+ .accesskey = Z
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = Pre rozšírenie { $extension } je dostupná aktualizácia. Pred inštaláciou aktualizovanej verzie musíte schváliť nové povolenia. Výberom možnosti “Zrušiť” sa zachová vaša aktuálna verzia rozšírenia. Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Aktualizovať
+ .accesskey = A
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Chce:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Povoliť
+ .accesskey = o
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Odmietnuť
+ .accesskey = d
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Prístup k údajom pre všetky webové stránky
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Prístup k údajom pre webové stránky na doméne { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalšiu doménu
+ [few] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalšie domény
+ *[other] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalších domén
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Prístup k údajom pre { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalšiu stránku
+ [few] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalšie stránky
+ *[other] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalších stránok
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Tento doplnok poskytuje stránke { $hostname } prístup k vašim MIDI zariadeniam.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Tento doplnok poskytuje stránke { $hostname } prístup k vašim MIDI zariadeniam (s podporou SysEx).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Zvyčajne ide o pripojené zariadenia, ako sú zvukové syntetizátory, ale môžu byť zabudované aj vo vašom počítači.
+
+ Webové stránky zvyčajne nemajú povolený prístup k zariadeniam MIDI. Nesprávne používanie môže spôsobiť poškodenie alebo ohroziť bezpečnosť.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = Pridať { $extension }? Toto rozšírenie poskytuje nasledujúce oprávnenia pre { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Chcete nainštalovať { $extension }? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. Toto rozšírenie poskytuje nasledujúce oprávnenia pre { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Prístup k zariadeniam MIDI
+webext-site-perms-midi-sysex = Prístup k MIDI zariadeniam s podporou SysEx
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80f0b7df4e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Chcete povoliť tejto stránke otvoriť odkaz { $scheme }?
+permission-dialog-description-file = Chcete povoliť tomuto súboru otvoriť odkaz { $scheme }?
+permission-dialog-description-host = Chcete povoliť stránke { $host } otvoriť odkaz { $scheme }?
+permission-dialog-description-extension = Povoliť rozšíreniu { $extension } otvoriť odkaz { $scheme }?
+permission-dialog-description-app = Chcete povoliť tomuto súboru otvoriť odkaz { $scheme } pomocou aplikácie { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = Chcete povoliť stránke { $host } otvoriť odkaz { $scheme } pomocou aplikácie { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = Chcete povoliť tomuto súboru otvoriť odkaz { $scheme } pomocou aplikácie { $appName }?
+permission-dialog-description-extension-app = Povoliť rozšíreniu { $extension } otvoriť odkaz { $scheme } pomocou aplikácie { $appName }?
+permission-dialog-description-system-app = Otvoriť odkaz { $scheme } pomocou aplikácie { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = Chcete otvoriť odkaz { $scheme }?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Vždy povoliť stránke <strong>{ $host }</strong> otvárať odkazy <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-file = Vždy povoliť tomuto súboru otvárať odkazy <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-extension = Vždy povoliť tomuto rozšíreniu otvárať odkazy <strong>{ $scheme }</strong>
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Otvoriť odkaz
+ .accessKey = O
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Vybrať aplikáciu
+ .accessKey = V
+permission-dialog-unset-description = Musíte si vybrať aplikáciu.
+permission-dialog-set-change-app-link = Vybrať inú aplikáciu.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Výber aplikácie
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Otvoriť odkaz
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+chooser-dialog-description = Vyberte aplikáciu, pomocou ktorej chcete otvoriť odkaz { $scheme }.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Na otváranie odkazov <strong>{ $scheme }</strong> vždy používať túto aplikáciu
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Toto je možné zmeniť v nastaveniach { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ *[other] Toto je možné zmeniť v nastaveniach { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ }
+choose-other-app-description = Vybrať inú aplikáciu
+choose-app-btn =
+ .label = Vybrať…
+ .accessKey = V
+choose-other-app-window-title = Iná aplikácia…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Vypnuté v súkromných oknách
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..95d5119e67
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] a jeden ďalší
+ [few] a { $fileCount } ďalšie
+ *[other] a { $fileCount } ďalších
+ }
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6536035e1a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Ohodnotené na { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } z 5
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc2ee13964
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Informácia
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Upozornenie
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Úspech
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Chyba
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Zavrieť
+ .title = Zavrieť
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..09097443d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Ďalšie informácie
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..48ec91f038
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Ďalšie informácie
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Zavrieť
+ .title = Zavrieť
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Zavrieť túto správu
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79c3066e3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Ďalšie informácie
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Ďalšie akcie
+popup-notification-default-button =
+ .label = OK
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e5836e25bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Webový obsah
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Privilegované about stránky
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Privilegovaný obsah Mozilly
+
+process-type-extension = Rozšírenie
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Miestny súbor
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Izolovaný webový obsah
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Izolovaný Service Worker
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Vopred alokované
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Hlavný
+process-type-tab = Karta
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = IPC actor v sandboxe
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Neznámy
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..843c7e3729
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Spustili ste staršiu verziu { -brand-product-name(case: "gen") }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Vytvoriť nový profil
+profiledowngrade-sync = Používaním staršej verzie prehliadača { -brand-product-name } môžete poškodiť záložky a históriu prehliadania, ktoré sú uložené vo vašom existujúcom profile. Aby ste svoje údaje ochránili, vytvorte si nový profil pre túto verziu prehliadača { -brand-short-name }. Následne sa môžete prihlásiť pomocou { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "sentence") } a zosynchronizovať svoje záložky a históriu prehliadania s ostatnými profilmi.
+profiledowngrade-sync2 = Používaním staršej verzie prehliadača { -brand-product-name } môžete poškodiť záložky a históriu prehliadania, ktoré sú uložené vo vašom existujúcom profile. Aby ste svoje údaje ochránili, vytvorte si nový profil pre túto verziu prehliadača { -brand-short-name }. Následne sa môžete prihlásiť pomocou účtu a zosynchronizovať svoje záložky a históriu prehliadania s ostatnými profilmi.
+profiledowngrade-nosync = Používaním staršej verzie { -brand-product-name(case: "gen") } môžete poškodiť záložky a históriu prehliadania, ktoré sú uložené vo vašom existujúcom profile. Aby ste svoje údaje ochránili, vytvorte si nový profil pre túto verziu aplikácie { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ukončiť
+ *[other] Ukončiť
+ }
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..735d1f8ecf
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } – Výber používateľského profilu
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Spustiť { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Skončiť
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Vytvoriť profil…
+ .accesskey = V
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Premenovať profil…
+ .accesskey = r
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Odstrániť profil…
+ .accesskey = d
+
+profile-selection-conflict-message = Iná kópia aplikácie { -brand-product-name } vykonala zmeny v profile. Pred vykonaním ďalších zmien musíte reštartovať { -brand-short-name }.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } ukladá informácie o nastaveniach, predvoľbách a iných používateľských položkách v používateľskom profile.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Pracovať offline
+ .accesskey = o
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Automaticky použiť zvolený profil pri spustení
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18feb37ddc
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Obnoviť { -brand-short-name } na pôvodné nastavenia?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Obnoviť { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Začnite znova a opravte problémy s výkonom. Týmto odstránite svoje rozšírenia a prispôsobenia. Neprídete o dôležité informácie, ako sú záložky a heslá.
+refresh-profile = Poupratuje si { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = Obnoviť { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Ďalšie informácie
+refresh-profile-progress =
+ .title = Obnovenie { -brand-short-name(case: "gen") }
+refresh-profile-progress-description = Takmer hotovo…
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..31e915acf7
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Po zmene požadovaného jazyka na angličtinu bude zložitejšie identifikovať váš prehliadač a zvýši sa tým úroveň vášho súkromia. Chcete na všetkých stránkach požadovať ich anglické verzie?
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fcfca981c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Dokončiť inštaláciu aplikácie { -brand-short-name }?
+prompt-to-install-message = Dokončite túto jednokrokovú inštaláciu, aby bola aplikácia { -brand-short-name } aktualizovaná a zabránilo sa strate údajov. { -brand-short-name } bude pridaný do vášho priečinka Aplikácie a do Docku.
+prompt-to-install-yes-button = Nainštalovať
+prompt-to-install-no-button = Neinštalovať
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = Inštalácia aplikácie { -brand-short-name } zlyhala.
+install-failed-message = { -brand-short-name } sa nepodarilo nainštalovať, ale bude naďalej fungovať.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Chcete otvoriť existujúcu aplikáciu { -brand-short-name }?
+prompt-to-launch-existing-app-message = { -brand-short-name } už máte nainštalovaný. Použite už nainštalovanú aplikáciu, aby ste predišli strate dát.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Otvoriť existujúcu
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Nie, ďakujem
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed4a12b10e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Používateľ:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Heslo:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = OK
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Zrušiť
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c0c3b9614
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Späť
+ .accesskey = S
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Znovu
+ .accesskey = Z
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Vystrihnúť
+ .accesskey = V
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Kopírovať
+ .accesskey = K
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Kopírovať bez sledovacích prvkov
+ .accesskey = b
+text-action-paste =
+ .label = Prilepiť
+ .accesskey = P
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Prilepiť bez formátovania
+ .accesskey = f
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Odstrániť
+ .accesskey = O
+text-action-select-all =
+ .label = Vybrať všetko
+ .accesskey = a
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Žiadne pravopisné návrhy
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Pridať do slovníka
+ .accesskey = r
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Vrátiť späť pridanie do slovníka
+ .accesskey = r
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Kontrola pravopisu
+ .accesskey = n
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Pridať slovníky…
+ .accesskey = P
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Jazyky
+ .accesskey = J
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Vymazať
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c40feba379
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Obnoviť poradie stĺpcov
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..10ead72c24
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Otvoriť v aplikácii { -brand-short-name }
+ .accesskey = o
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Voľbu je možné zmeniť v nastaveniach { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ *[other] Voľbu je možné zmeniť v nastaveniach { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ }
+unknowncontenttype-intro = Vybrali ste akciu otvoriť súbor alebo odkaz:
+unknowncontenttype-which-is = ktorý je typu:
+unknowncontenttype-from = umiestnený na serveri:
+unknowncontenttype-prompt = Chcete uložiť tento súbor?
+unknowncontenttype-action-question = Čo má { -brand-short-name } vykonať s týmto súborom?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Otvoriť pomocou
+ .accesskey = O
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Iné…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vybrať…
+ *[other] Prehľadávať…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] h
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Uložiť súbor
+ .accesskey = U
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Odteraz to robiť automaticky so všetkými súbormi ako je tento
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4f36e89385
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Načítavanie:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Hlasitosť
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Titulky
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Prehrať
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pozastaviť
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Stlmiť
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Zapnúť zvuk
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Na celú obrazovku
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Ukončiť režim celej obrazovky
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Prehrať na obrazovke
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Vypnuté
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Obraz v obraze
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Presunúť video do samostatného okna
+
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Viac obrazoviek znamená viac zábavy. Prehrajte si toto video, zatiaľ čo robíte iné veci.
+
+videocontrols-error-aborted = Načítavanie videa zastavené.
+videocontrols-error-network = Prehrávanie videa bolo prerušené kvôli chybe siete.
+videocontrols-error-decode = Video nemôže byť prehraté, pretože súbor je poškodený.
+videocontrols-error-src-not-supported = Formát videa alebo typ MIME nie je podporovaný.
+videocontrols-error-no-source = Nebolo nájdené video s podporovaným formátom a typom MIME.
+videocontrols-error-generic = Prehrávanie videa bolo prerušené kvôli neznámej chybe.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Toto video sa prehráva ako Obraz v obraze.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Pozícia
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f0d21e3d59
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Naspäť
+ .accesskey = N
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Naspäť
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Naspäť
+ .accesskey = N
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Pokračovať
+ .accesskey = P
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Ďalej
+ .accesskey = a
+wizard-win-button-next =
+ .label = Ďalej >
+ .accesskey = a
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Hotovo
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Dokončiť
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Dokončiť
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Zrušiť
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Zrušiť
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Zrušiť