diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sq/dom/chrome/layout/printing.properties')
-rwxr-xr-x | l10n-sq/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-sq/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100755 index 0000000000..a6a414a609 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d nga %2$d + +PrintToFile=Shtyp në Kartelë +print_error_dialog_title=Gabim Shtypjeje +printpreview_error_dialog_title=Gabim Paraparjeje Shtypjeje + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Ndodhi një gabim gjatë shtypjes. + +PERR_ABORT=Akti i shtypjes u ndërpre, ose u anulua. +PERR_NOT_AVAILABLE=Disa funksione shtypjeje nuk janë gati tani. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Disa funksione shtypjeje nuk janë sendërtuar ende. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Nuk ka kujtesë të mjaftueshme për shtypjen. +PERR_UNEXPECTED=Pati një problem të papritur gjatë shtypjes. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Nuk ka shtypës gati. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Nuk ka shtypës gati, nuk mund të shfaqet paraparje e shtypjes. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Shtypësi i përzgjedhur nuk u gjet dot. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=S’u arrit të hapej kartelë përfundim për shtypje në kartelë. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Shtypja dështoi gjatë nisjes së aktit të shtypjes. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Shtypja dështoi gjatë plotësimit të aktit të shtypjes. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Shtypja dështoi gjatë nisjes së një faqeje të re. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Nuk mund ta shtypë ende këtë dokument, ende po ngarkohet. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Nuk mund të shfaqë ende paraparje shtypjeje për këtë dokument, ende po ngarkohet. |