diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/browser/browser/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sr/browser/browser/addonNotifications.ftl | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-sr/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c69c966e5 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } је блокирао захтев за инсталацију програма на вашем рачунару. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Дозволити да { $host } инсталира додатак? +xpinstall-prompt-message = Покушавате да инсталирате додатак са { $host }. Пре него што наставите размислите да ли верујете овом сајту. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Дозволити непознатом сајту да инсталира додатак? +xpinstall-prompt-message-unknown = Покушавате да инсталирате додатак са непознатог сајта. Пре него што наставите размислите да ли верујете овом сајту. + +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Блокирај + .accesskey = Б +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Увек блокирај + .accesskey = У +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = Пријави сумњиви сајт + .accesskey = П +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Инсталирај + .accesskey = И + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = Овај сајт захтева приступ вашим MIDI (дигитални интерфејс музичких инструмената) уређајима. Можете да омогућите приступ инсталирањем додатка. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = Овај захтев за приступ није нужно безбедан. Наставите само ако верујете овом сајту. + +## + +xpinstall-disabled-locked = Администратор система је онемогућио инсталацију софтвера. +xpinstall-disabled = Инсталација софтвера је тренутно онемогућена. Кликните на „Омогући” и покушајте поново. +xpinstall-disabled-button = + .label = Омогући + .accesskey = О + +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = Администратор система је блокирао додатак { $addonName } ({ $addonId }). +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = Администратор вашег система је спречио овом сајту да тражи дозволу за инсталирање софтвера. +addon-install-full-screen-blocked = Инсталација додатака није дозвољена у режиму целог екрана. + +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = Додатак { $addonName } је додат у { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } захтева новe дозволe + +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = Завршите инсталирање додатака увезених у { -brand-short-name } + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Уклонити { $name }? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Уклонити { $name } из { -brand-shorter-name }-а? +addon-removal-button = Обриши +addon-removal-abuse-report-checkbox = Пријави злоупотребу организацији { -vendor-short-name } + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Преузимање и провера додатка… + [few] Преузимање и провера { $addonCount } додатка… + *[other] Преузимање и провера { $addonCount } додатака… + } +addon-download-verifying = Проверавам + +addon-install-cancel-button = + .label = Откажи + .accesskey = О +addon-install-accept-button = + .label = Додај + .accesskey = Д + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Овај сајт жели да инсталира додатак у { -brand-short-name }: + [few] Овај сајт жели да инсталира { $addonCount } додатка у { -brand-short-name }: + *[other] Овај сајт жели да инсталира { $addonCount } додатака у { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Опрез: овај сајт жели да инсталира непроверени додатак у { -brand-short-name }. Наставите на сопствену одговорност. + [few] Опрез: овај сајт жели да инсталира { $addonCount } непроверена додатка у { -brand-short-name }. Наставите на сопствену одговорност. + *[other] Опрез: овај сајт жели да инсталира { $addonCount } непроверених додатака у { -brand-short-name }. Наставите на сопствену одговорност. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Опрез: овај сајт жели да инсталира { $addonCount } додатак у { -brand-short-name }, а неки од њих нису проверени. Наставите на сопствену одговорност. + [few] Опрез: овај сајт жели да инсталира { $addonCount } додатка у { -brand-short-name }, а неки од њих нису проверени. Наставите на сопствену одговорност. + *[other] Опрез: овај сајт жели да инсталира { $addonCount } додатака у { -brand-short-name }, а неки од њих нису проверени. Наставите на сопствену одговорност. + } + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Додатак не може да буде преузет због проблема са везом. +addon-install-error-incorrect-hash = Додатак не може да буде инсталиран, јер се не слаже са оним што је додатак { -brand-short-name } очекивао. +addon-install-error-corrupt-file = Додатак преузет са овог сајта не може да буде инсталиран, јер је неисправан. +addon-install-error-file-access = { $addonName } не може да буде инсталиран јер { -brand-short-name } не може да измени потребну датотеку. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } је спречио сајт да инсталира непроверен додатак. +addon-install-error-invalid-domain = Додатак { $addonName } не може да се инсталира са ове локације. +addon-local-install-error-network-failure = Није могуће инсталирати додатак због грешке у систему датотека. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Додатак не може да буде инсталиран, јер се не слаже са оним што је додатак { -brand-short-name } очекивао. +addon-local-install-error-corrupt-file = Додатак не може да буде инсталиран, јер је неисправан. +addon-local-install-error-file-access = { $addonName } не може да буде инсталиран јер { -brand-short-name } не може да измени потребну датотеку. +addon-local-install-error-not-signed = Додатак не може да буде инсталиран, јер није проверен. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName } не може да буде инсталиран, јер није компатибилан са { -brand-short-name } { $appVersion } верзијом. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName } не може да буде инсталиран, јер је велика вероватноћа да ће проузроковати нестабилност или проблеме за безбедношћу. |