summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl')
-rw-r--r--l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9392d96126
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } користи неважећи безбедносни сертификат.
+
+cert-error-mitm-intro = Веб-сајтови доказују свој идентитет путем сертификата, које издају сертификациона тела.
+
+cert-error-mitm-mozilla =
+ Иза { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] програма { -brand-short-name }
+ } стоји непрофитна организација Mozilla, која управља отвореним складиштем сертификационих тела (CA). Ово складиште осигурава да се сертификациона тела придржавају најбољих безбедносних процедура.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } користи складиште сертификационих тела које обезбеђује Mozilla, не оперативни систем. Ако антивирусни или мрежни програм пресрећу везу помоћу безбедносног сертификата који се не налази у поменутом складишту, веза се сматра небезбедном.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Неко можда покушава да опонаша сајт и не би требало да наставите.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује хосту { $hostname } јер је издавалац његовог сертификата непознат, сертификат је самопотписан или сервер не шаље исправне посредне сертификате.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Сертификат није поуздан јер га је издало неважеће сертификационо тело.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Сертификат није поуздан јер његов издавалац није поуздан.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Сертификат није поуздан јер је потписан алгоритмом који није безбедан.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Сертификат није поуздан јер је истекао његов издавалац.
+
+cert-error-trust-self-signed = Сертификат није поуздан јер је самопотписан.
+
+cert-error-trust-symantec = Сертификати које издају GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign више се не сматрају безбедним, јер ова сертификациона тела у прошлости нису поштовала безбедносне процедуре.
+
+cert-error-untrusted-default = Сертификат не долази из поузданог извора.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Веб-странице доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за следеће домене: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, који важе ограничени временски период. Сертификат за { $hostname } је истекао { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, који важи само ограничени временски период. Сертификат за { $hostname } почиње да важи { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Код грешке: { $error }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Кôд грешке: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = Дошло је до грешке при повезивању на { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, које издају сертификациона тела. Већина прегледача више не верује сертификатима које издају GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign. { $hostname } користи сертификат једног од ових издаваоца, па се идентитет сајта не може доказати.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = О овом проблему можете да обавестите администратора веб-сајта.
+
+cert-error-old-tls-version = Ова страница не подржава TLS 1.2 протокол а то је најмање издање које подржава { -brand-short-name }.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Ланац сертификата:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Отвори сајт у новом прозору
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Из безбедносних разлога { $hostname } не дозвољава да { -brand-short-name } прикаже страницу ако је уграђена у други сајт. Отворите страницу у новом прозору да бисте је видели.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Повезивање није могуће
+deniedPortAccess-title = Приступ овој адреси је ограничен
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Овај сајт није доступан
+
+dns-not-found-trr-only-title2 = Могући безбедносни ризик при тражењу овог домена
+dns-not-found-native-fallback-title2 = Могући безбедносни ризик при тражењу овог домена
+
+fileNotFound-title = Датотека није пронађена
+fileAccessDenied-title = Приступ датотеци је одбијен
+generic-title = Грешка
+captivePortal-title = Пријавите се на мрежу
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Неважећа адреса
+netInterrupt-title = Веза је прекинута
+notCached-title = Документ је истекао
+netOffline-title = Офлајн режим
+contentEncodingError-title = Грешка у кодирању садржаја
+unsafeContentType-title = Небезбедан тип датотеке
+netReset-title = Веза је ресетована
+netTimeout-title = Временско ограничење везе је истекло
+unknownProtocolFound-title = Непознати протокол
+proxyConnectFailure-title = Прокси сервер одбија везе
+proxyResolveFailure-title = Није могуће пронаћи прокси сервер
+redirectLoop-title = Страница се не преусмерава исправно
+unknownSocketType-title = Неочекивани одговор сервера
+nssFailure2-title = Безбедна веза није успостављена
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } не може да отвори ову страницу
+corruptedContentError-title = Грешка оштећеног садржаја
+sslv3Used-title = Безбедна веза није успостављена
+inadequateSecurityError-title = Веза није безбедна
+blockedByPolicy-title = Блокирана страница
+clockSkewError-title = Време на вашем рачунару је погрешно
+networkProtocolError-title = Грешка мрежног протокола
+nssBadCert-title = Упозорење: потенцијални безбедносни ризик
+nssBadCert-sts-title = Веза није успостављена: потенцијални безбедносни проблем
+certerror-mitm-title =
+ Софтвер спречава { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] програм { -brand-short-name }
+ } да успостави безбедну везу са овим сајтом