diff options
Diffstat (limited to 'l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl | 372 |
1 files changed, 372 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7188b451ad --- /dev/null +++ b/l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,372 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Dane logowanio + +fxaccounts-sign-in-text = Używej swojich haseł na inkszych maszinach +fxaccounts-sign-in-sync-button = Wloguj sie do synchrōnizacyje +fxaccounts-avatar-button = + .title = Zarzōndzej kōntym + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Ôtwōrz myni +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importuj z inkszyj przeglōndarki… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importuj ze zbioru… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Eksportuj loginy… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Wymaż wszyske dane logowanio +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Ôpcyje + *[other] Preferyncyje + } +about-logins-menu-menuitem-help = Pōmoc + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Dane logowanio, co pasujōm do wyszukowanio +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } dane logowanio + [few] { $count } dane logowanio + *[many] { $count } danych logowanio + } +login-list-sort-label-text = Zortuj podle: +login-list-name-option = Miano (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Miano (Z-A) +login-list-username-option = Miano użytkownika (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Miano użytkownika (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Powiadōmiynia +login-list-last-changed-option = Ôstatnio zmiyniōne +login-list-last-used-option = Ôstatnio użyte +login-list-intro-title = Niy szło znojś żodnych danych logowanio +login-list-intro-description = Jak spamiyntosz hasło we aplikacyji { -brand-product-name }, to ône sie sam pokoże. +about-logins-login-list-empty-search-title = Niy szło znojś żodnych danych logowanio +about-logins-login-list-empty-search-description = Wyszukowaniu niy ôdpowiadajōm żodne dane logowanio. +login-list-item-title-new-login = Nowe dane logowanio +login-list-item-subtitle-new-login = Wkludź dane logowanio +login-list-item-subtitle-missing-username = (bez miana ôd używocza) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Serwer, co z niego wyciykły hasła +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Niybezpieczne hasło +about-logins-list-section-breach = Serwery, coś nich wyciekły hasła +about-logins-list-section-vulnerable = Niybezpieczne hasła +about-logins-list-section-nothing = Bez upozorniyń +about-logins-list-section-today = Dzisio +about-logins-list-section-yesterday = Wczora +about-logins-list-section-week = Ôstatnie 7 dni + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Szukosz za spamiyntanymi danymi logowanio? Załōncz synchrōnizacyjo abo je importnij. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Niy szło znojś żodnych danych logowanio. +login-intro-description = Jeźli dane logowanio do aplikacyje { -brand-product-name } były spamiyntane na inkszyj maszinie, idzie je ściōngnōńć takōm metodōm: +login-intro-instructions-fxa = Zaregistruj abo zaloguj sie do { -fxaccount-brand-name } na maszinie, co na nij sōm spamiyntane dane logowanio +login-intro-instructions-fxa-settings = Idź do > Sztalōnki > Synchrōnizacyjo > Załōncz synchrōnizacyjo… Ôbier ôkynko danych logowanio i hasłōw. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Nawiydź <a data-l10n-name="passwords-help-link">sparcie haseł</a>, kaj je wiyncyj informacyji. +about-logins-intro-browser-only-import = Jak twoje dane logowanio sōm spamiyntane we inkszyj przeglōndarce, to możesz <a data-l10n-name="import-link">importować je do usugi { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Jak dane logowanio mosz spamiyntane kaj indzij jak we przeglōndarce { -brand-product-name }, możesz <a data-l10n-name="import-browser-link">importnōnć je z inkszyj przeglōndarki</a> abo <a data-l10n-name="import-file-link">ze zbioru</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Nowe dane logowanio +login-item-edit-button = Edytuj +about-logins-login-item-remove-button = Skasuj +login-item-origin-label = Adresa ôd serwera +login-item-tooltip-message = Dej pozōr, coby adres akuratnie sztimowoł z adresym, na kerym sie logujesz. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Miano ôd używocza +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (bez miana ôd używocza) +login-item-copy-username-button-text = Kopiuj +login-item-copied-username-button-text = Skopiowano +login-item-password-label = Hasło +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Pokoż hasło +login-item-copy-password-button-text = Kopiuj +login-item-copied-password-button-text = Skopiowano +login-item-save-changes-button = Spamiyntej umiany +login-item-save-new-button = Spamiyntej +login-item-cancel-button = Pociep + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Żeby edytować login, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = edytować spamiyntane dane logowanio + +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby ôbejzdrzeć hasło, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = ôbejzdrzeć spamiyntane hasło + +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby skopiować hasło, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = skopiować spamiyntane hasło + +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby eksportować swoje loginy, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = eksportuj spamiyntane dane logowanio i hasła + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Wkludź swoje głōwne hasło, żeby ôbejzdrzeć spamiyntane loginy i hasła +master-password-reload-button = + .label = Wloguj + .accesskey = l + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Pociep +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Pociep + +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Skasować te dane logowanio? +confirm-delete-dialog-message = Tyj akcyje niy idzie cofnōńć. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Skasuj + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Skasuj + *[other] Skasuj wszyske + } + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Ja, skasuj te dane logowanio + [one] Ja, skasuj te dane logowanio + [few] Ja, skasuj te dane logowanio + *[many] Ja, skasuj te dane logowanio + } + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Skasować { $count } dane logowanio? + [few] Skasować { $count } danych logowanio? + *[many] Skasować { $count } danych logowanio? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. + [one] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. + [few] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. + *[many] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. + } + +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin? + [few] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin? + *[many] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje. + [one] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje. + [few] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje. + *[many] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Eksportuj dane logowanio i hasła +about-logins-confirm-export-dialog-message = Twoje hasła bydōm spamiyntane za czytelny tekst (bp. Złeh@sł0), tōż kożdy, fto bydzie mōg ôtworzić eksportowany zbiōr, bydzie je widzieć. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksportuj… + +about-logins-alert-import-title = Import je skōńczōny +about-logins-alert-import-message = Pokoż akuratne podsumowanie importu + +confirm-discard-changes-dialog-title = Ôdciepnōńć niyspamiyntane umiany? +confirm-discard-changes-dialog-message = Wszyjske niyspamiyntane umiany bydōm stracōne. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ôdciep + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Wyciek haseł ze strōny +breach-alert-text = Ôd twojigo ôstatnigo logowanio hasła na tyj strōnie były ukradziōne abo wyciykły. Umiyń swoje hasło, żeby zabezpieczyć swoje kōnto. +about-logins-breach-alert-date = Do wyciyku doszło { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Idź do { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Niybezpieczne hasło +about-logins-vulnerable-alert-text2 = To hasło było użyte na inkszym kōńcie, co mogło być ujawniōne we wyciyku. Używanie tych danych logowanio może niy być bezpieczne. Zmiyń to hasło. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Idź do { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Wiyncyj informacyji + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Dane logowanio na { $loginTitle } ze takim mianym używocza już istniyjōm. <a data-l10n-name="duplicate-link">Pokozać dane, co już istniyjōm?</a> + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Doszło do feleru przi prōbie spamiyntanio tego hasła. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Eksportuj zbiōr loginōw… +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = loginy.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Eksportuj +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Dokumynt CSV + *[other] Zbiōr CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Import zbioru z danymi logowanio +about-logins-import-file-picker-import-button = Importuj +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Dokumynt CSV + *[other] Zbiōr CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Dokumynt TSV + *[other] Zbiōr TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Import je skōńczōny +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + [one] <span>Nowe dane logowanio sōm przidane:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + [few] <span>Nowe dane logowanio sōm przidane:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[many] <span>Nowe dane logowanio sōm przidane:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } + +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + [one] <span>Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + [few] <span>Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[many] <span>Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } + +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + [one] <span>Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span> + [few] <span>Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span> + *[many] <span>Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + [one] <span>Felery:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span> + [few] <span>Felery:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span> + *[many] <span>Felery:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Fertich + +about-logins-import-dialog-error-title = Feler importu +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Pora spornych wertōw do tych samych danych logowanio +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Bez przikłod: pora mianōw użytkownika, haseł, adresōw URLs, itp do tych samych danych logowanio. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problym z formatym zbioru +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Nogōwki ôd kolumny sōm felerne abo chybiajōm. Badnij, jeźli zbiōr mo kolumny na miano użytkownika, hasło i URL. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Niy idzie ôdczytać zbioru +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } niy mo zgody, coby czytać tyn zbiōr. Sprōbuj zmiynić dozwolyństwa tego zbioru. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Niy idzie interpretować tego zbioru +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Badnij, jeźli mosz ôbrany zbiōr CSV abo TSV. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Żodne dane logowanio niy sōm importniynte +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Sprōbuj importować jeszcze roz… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Pociep + +about-logins-import-report-title = Importuj podsumowanie +about-logins-import-report-description = Dane logowanio i hasła sōm importniynte do aplikacyje { -brand-short-name }. + +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Raja { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = Stuplowane: Akuratnie pasuje do danych logowanio, co już sōm +about-logins-import-report-row-description-modified = Dane logowanio sōm zaktualizowane +about-logins-import-report-row-description-added = Nowe dane logowanio sōm przidane +about-logins-import-report-row-description-error = Feler: chybio pola + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Feler: pora wertōw do { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Feler: chybio { $field } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Nowe dane logowanio sōm przidane</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Nowe dane logowanio sōm przidane</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Nowe dane logowanio sōm przidane</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Dane logowanio sōm zaktualizowane</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Dane logowanio sōm zaktualizowane</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Dane logowanio sōm zaktualizowane</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Stuplowane dane logowanio</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Stuplowane dane logowanio</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Stuplowane dane logowanio</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Felery</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Felery</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Felery</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Raport z importu |