summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl372
1 files changed, 372 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7188b451ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,372 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Dane logowanio
+
+fxaccounts-sign-in-text = Używej swojich haseł na inkszych maszinach
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Wloguj sie do synchrōnizacyje
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Zarzōndzej kōntym
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Ôtwōrz myni
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importuj z inkszyj przeglōndarki…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importuj ze zbioru…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Eksportuj loginy…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Wymaż wszyske dane logowanio
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ôpcyje
+ *[other] Preferyncyje
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Pōmoc
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Dane logowanio, co pasujōm do wyszukowanio
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } dane logowanio
+ [few] { $count } dane logowanio
+ *[many] { $count } danych logowanio
+ }
+login-list-sort-label-text = Zortuj podle:
+login-list-name-option = Miano (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Miano (Z-A)
+login-list-username-option = Miano użytkownika (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Miano użytkownika (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Powiadōmiynia
+login-list-last-changed-option = Ôstatnio zmiyniōne
+login-list-last-used-option = Ôstatnio użyte
+login-list-intro-title = Niy szło znojś żodnych danych logowanio
+login-list-intro-description = Jak spamiyntosz hasło we aplikacyji { -brand-product-name }, to ône sie sam pokoże.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Niy szło znojś żodnych danych logowanio
+about-logins-login-list-empty-search-description = Wyszukowaniu niy ôdpowiadajōm żodne dane logowanio.
+login-list-item-title-new-login = Nowe dane logowanio
+login-list-item-subtitle-new-login = Wkludź dane logowanio
+login-list-item-subtitle-missing-username = (bez miana ôd używocza)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Serwer, co z niego wyciykły hasła
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Niybezpieczne hasło
+about-logins-list-section-breach = Serwery, coś nich wyciekły hasła
+about-logins-list-section-vulnerable = Niybezpieczne hasła
+about-logins-list-section-nothing = Bez upozorniyń
+about-logins-list-section-today = Dzisio
+about-logins-list-section-yesterday = Wczora
+about-logins-list-section-week = Ôstatnie 7 dni
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Szukosz za spamiyntanymi danymi logowanio? Załōncz synchrōnizacyjo abo je importnij.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Niy szło znojś żodnych danych logowanio.
+login-intro-description = Jeźli dane logowanio do aplikacyje { -brand-product-name } były spamiyntane na inkszyj maszinie, idzie je ściōngnōńć takōm metodōm:
+login-intro-instructions-fxa = Zaregistruj abo zaloguj sie do { -fxaccount-brand-name } na maszinie, co na nij sōm spamiyntane dane logowanio
+login-intro-instructions-fxa-settings = Idź do > Sztalōnki > Synchrōnizacyjo > Załōncz synchrōnizacyjo… Ôbier ôkynko danych logowanio i hasłōw.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Nawiydź <a data-l10n-name="passwords-help-link">sparcie haseł</a>, kaj je wiyncyj informacyji.
+about-logins-intro-browser-only-import = Jak twoje dane logowanio sōm spamiyntane we inkszyj przeglōndarce, to możesz <a data-l10n-name="import-link">importować je do usugi { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = Jak dane logowanio mosz spamiyntane kaj indzij jak we przeglōndarce { -brand-product-name }, możesz <a data-l10n-name="import-browser-link">importnōnć je z inkszyj przeglōndarki</a> abo <a data-l10n-name="import-file-link">ze zbioru</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Nowe dane logowanio
+login-item-edit-button = Edytuj
+about-logins-login-item-remove-button = Skasuj
+login-item-origin-label = Adresa ôd serwera
+login-item-tooltip-message = Dej pozōr, coby adres akuratnie sztimowoł z adresym, na kerym sie logujesz.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Miano ôd używocza
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (bez miana ôd używocza)
+login-item-copy-username-button-text = Kopiuj
+login-item-copied-username-button-text = Skopiowano
+login-item-password-label = Hasło
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Pokoż hasło
+login-item-copy-password-button-text = Kopiuj
+login-item-copied-password-button-text = Skopiowano
+login-item-save-changes-button = Spamiyntej umiany
+login-item-save-new-button = Spamiyntej
+login-item-cancel-button = Pociep
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Żeby edytować login, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = edytować spamiyntane dane logowanio
+
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby ôbejzdrzeć hasło, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = ôbejzdrzeć spamiyntane hasło
+
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby skopiować hasło, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = skopiować spamiyntane hasło
+
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby eksportować swoje loginy, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = eksportuj spamiyntane dane logowanio i hasła
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Wkludź swoje głōwne hasło, żeby ôbejzdrzeć spamiyntane loginy i hasła
+master-password-reload-button =
+ .label = Wloguj
+ .accesskey = l
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Pociep
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Pociep
+
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Skasować te dane logowanio?
+confirm-delete-dialog-message = Tyj akcyje niy idzie cofnōńć.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Skasuj
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Skasuj
+ *[other] Skasuj wszyske
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Ja, skasuj te dane logowanio
+ [one] Ja, skasuj te dane logowanio
+ [few] Ja, skasuj te dane logowanio
+ *[many] Ja, skasuj te dane logowanio
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Skasować { $count } dane logowanio?
+ [few] Skasować { $count } danych logowanio?
+ *[many] Skasować { $count } danych logowanio?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje.
+ [one] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje.
+ [few] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje.
+ *[many] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje.
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin?
+ [few] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin?
+ *[many] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje.
+ [one] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje.
+ [few] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje.
+ *[many] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje.
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Eksportuj dane logowanio i hasła
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Twoje hasła bydōm spamiyntane za czytelny tekst (bp. Złeh@sł0), tōż kożdy, fto bydzie mōg ôtworzić eksportowany zbiōr, bydzie je widzieć.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksportuj…
+
+about-logins-alert-import-title = Import je skōńczōny
+about-logins-alert-import-message = Pokoż akuratne podsumowanie importu
+
+confirm-discard-changes-dialog-title = Ôdciepnōńć niyspamiyntane umiany?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Wszyjske niyspamiyntane umiany bydōm stracōne.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ôdciep
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Wyciek haseł ze strōny
+breach-alert-text = Ôd twojigo ôstatnigo logowanio hasła na tyj strōnie były ukradziōne abo wyciykły. Umiyń swoje hasło, żeby zabezpieczyć swoje kōnto.
+about-logins-breach-alert-date = Do wyciyku doszło { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Idź do { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Niybezpieczne hasło
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = To hasło było użyte na inkszym kōńcie, co mogło być ujawniōne we wyciyku. Używanie tych danych logowanio może niy być bezpieczne. Zmiyń to hasło.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Idź do { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Wiyncyj informacyji
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Dane logowanio na { $loginTitle } ze takim mianym używocza już istniyjōm. <a data-l10n-name="duplicate-link">Pokozać dane, co już istniyjōm?</a>
+
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Doszło do feleru przi prōbie spamiyntanio tego hasła.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Eksportuj zbiōr loginōw…
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = loginy.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Eksportuj
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dokumynt CSV
+ *[other] Zbiōr CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Import zbioru z danymi logowanio
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importuj
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dokumynt CSV
+ *[other] Zbiōr CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dokumynt TSV
+ *[other] Zbiōr TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Import je skōńczōny
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ [one] <span>Nowe dane logowanio sōm przidane:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ [few] <span>Nowe dane logowanio sōm przidane:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[many] <span>Nowe dane logowanio sōm przidane:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ [one] <span>Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ [few] <span>Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[many] <span>Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <span>Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
+ [few] <span>Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
+ *[many] <span>Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ [one] <span>Felery:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
+ [few] <span>Felery:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
+ *[many] <span>Felery:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = Fertich
+
+about-logins-import-dialog-error-title = Feler importu
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Pora spornych wertōw do tych samych danych logowanio
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Bez przikłod: pora mianōw użytkownika, haseł, adresōw URLs, itp do tych samych danych logowanio.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problym z formatym zbioru
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Nogōwki ôd kolumny sōm felerne abo chybiajōm. Badnij, jeźli zbiōr mo kolumny na miano użytkownika, hasło i URL.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Niy idzie ôdczytać zbioru
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } niy mo zgody, coby czytać tyn zbiōr. Sprōbuj zmiynić dozwolyństwa tego zbioru.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Niy idzie interpretować tego zbioru
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Badnij, jeźli mosz ôbrany zbiōr CSV abo TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Żodne dane logowanio niy sōm importniynte
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Sprōbuj importować jeszcze roz…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Pociep
+
+about-logins-import-report-title = Importuj podsumowanie
+about-logins-import-report-description = Dane logowanio i hasła sōm importniynte do aplikacyje { -brand-short-name }.
+
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = Raja { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = Stuplowane: Akuratnie pasuje do danych logowanio, co już sōm
+about-logins-import-report-row-description-modified = Dane logowanio sōm zaktualizowane
+about-logins-import-report-row-description-added = Nowe dane logowanio sōm przidane
+about-logins-import-report-row-description-error = Feler: chybio pola
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Feler: pora wertōw do { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Feler: chybio { $field }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Nowe dane logowanio sōm przidane</div>
+ [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Nowe dane logowanio sōm przidane</div>
+ *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Nowe dane logowanio sōm przidane</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Dane logowanio sōm zaktualizowane</div>
+ [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Dane logowanio sōm zaktualizowane</div>
+ *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Dane logowanio sōm zaktualizowane</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Stuplowane dane logowanio</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
+ [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Stuplowane dane logowanio</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
+ *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Stuplowane dane logowanio</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Felery</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
+ [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Felery</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
+ *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Felery</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Raport z importu