summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/browser/browser/browserContext.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-szl/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r--l10n-szl/browser/browser/browserContext.ftl402
1 files changed, 402 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-szl/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..99ec8aa61e
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,402 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Naciś i trzim, coby pokozać historyjo
+ *[other] Kliknij prawym kneflym abo naciś i trzim, coby pokozać historyjo
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Jedna strōna nazod ({ $shortcut })
+ .aria-label = Nazod
+ .accesskey = N
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Nazod
+ .accesskey = N
+
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Jedna strōna do przodku ({ $shortcut })
+ .aria-label = Do przodku
+ .accesskey = P
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Do przodku
+ .accesskey = P
+
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Przeladuj
+ .accesskey = P
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Przeladuj
+ .accesskey = P
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Zastow
+ .accesskey = Z
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Zastow
+ .accesskey = Z
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Spamiyntej strōna za…
+ .accesskey = S
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Ôtwōrz link
+ .accesskey = O
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Ôtwōrz link we nowyj karcie
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Ôtwōrz link we nowyj kōntynerowyj karcie
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Ôtwōrz link we nowym ôknie
+ .accesskey = N
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Ôtwōrz link we nowym prywatnym ôknie
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Spamiyntej link za…
+ .accesskey = s
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Spamiyntej link do { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = i
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Kopiuj adresa email
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = Kopiuj nōmer telefonu
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Kopiuj link
+ .accesskey = K
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Puść
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Pauza
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Wyłōncz klang
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Załōncz klang
+ .accesskey = Z
+
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Gibkość
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Pyntla
+ .accesskey = P
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Pokoż kōntrolery
+ .accesskey = p
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Skryj kōntrolery
+ .accesskey = K
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Cołki ekran
+ .accesskey = C
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Zawrzij tryb cołkigo ekranu
+ .accesskey = c
+
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Ôglōndej ze "Ôbroz w ôbrazie"
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Przeladuj ôbroz
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Ôdewrzij ôbroz w nowyj karcie
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Ôdewrzij film w nowyj karcie
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Skopiuj ôbroz
+ .accesskey = j
+
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Kopiuj link ôbrozka
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Kopiuj link video
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Kopiuj link zbioru audio
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Spamiyntej ôbroz za…
+ .accesskey = t
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Poślij emaila z ôbrazym…
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Nastow ôbrozek za tapeta…
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Pokoż informacyje ô ôbrazie
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Pokoż ôpis
+ .accesskey = O
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Spamiyntej wideo za…
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Spamiyntej audio za…
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Chyć migowka…
+ .accesskey = C
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Poślij emaila z wideo…
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = poślij emaila z audio…
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Chrōń strōna we { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = c
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Poślij strōna na maszina
+ .accesskey = m
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Użyj spamiyntanych danych logowanio
+ .accesskey = u
+
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Użyj spamiyntanego hasła
+ .accesskey = u
+
+##
+
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = Doradź siylne hasło…
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Regiyruj danymi logowanio
+ .accesskey = R
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Przidej kluczowe słowo do tego wyszukowanio…
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Poślij link do masziny
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = Ta rōma
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Pokoż ino ta rōma
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Ôtwōrz rōma w nowyj karcie
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Ôtwōrz rōma w nowym ôknie
+ .accesskey = N
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Przeladuj rōma
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Spamiyntej rōma za…
+ .accesskey = R
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Durkuj rōma...
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Pokoż zdrzōdło rōmy
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Pokoż informacyje ô rōmie
+ .accesskey = I
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Pokoż zdrzōdło wyboru
+ .accesskey = w
+
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = Zrōb ôbroz ekranu
+ .accesskey = Z
+
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = Zrōb ôbroz ekranu
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Pokoż zdrzōdło strōny
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Zmiyń kerunek tekstu
+ .accesskey = Z
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Zmiyn kerunek strōny
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Zbadej
+ .accesskey = Z
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Ôbadej włosności dostympności
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Dowiydz sie wiyncyj ô DRM…
+ .accesskey = D
+
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = Ôdewrzij link w nowyj karcie { $containerName }
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Pokoż hasło
+ .accesskey = v