summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7b18261c17
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } дархостҳои ин сомонаро барои насб кардани нармафзор дар компютери шумо манъ кард.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = Ба { $host } иҷозат медиҳед, ки ҷузъи иловагиро насб кунад?
+xpinstall-prompt-message = Шумо дар ҳоли насбкунии ҷузъи иловагӣ аз { $host } қарор доред. Пеш аз идомаи насб, мутмаин шавед, ки шумо ба ин сомона эътимод доред.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = Ба сомонаи номаълум иҷозат медиҳед, ки ҷузъи иловагиро насб кунад?
+xpinstall-prompt-message-unknown = Шумо дар ҳоли насбкунии ҷузъи иловагӣ аз сомонаи номаълум қарор доред. Пеш аз идомаи насб, мутмаин шавед, ки шумо ба ин сомона эътимод доред.
+
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = Иҷозат дода нашавад
+ .accesskey = D
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = Ҳеҷ гоҳ иҷозат дода нашавад
+ .accesskey = N
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = Гузориш дар бораи сомонаи шубҳанок
+ .accesskey = R
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Идома додани насбкунӣ
+ .accesskey = C
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = Ин сомона ба дастгоҳҳои MIDI (Интерфейси рақамӣ барои асбобҳои мусиқӣ)-и шумо дастрасӣ дархост мекунад. Дастрасӣ ба дастгоҳ метавонад тавассути насби ҷузъи иловагӣ фаъол карда шавад.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = Ягон бехатарӣ барои ин дастрасӣ кафолат дода намешавад. Идома диҳед, танҳо агар шумо ба ин сомона эътимод кунед.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = Насбкунии нармафзор аз ҷониби маъмури низоми шумо ғайрифаъол карда шуд.
+xpinstall-disabled = Айни ҳол насбкунии нармафзор ғайрифаъол аст. Тугмаи «Фаъол кардан»-ро зер карда, аз нав кӯшиш кунед.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Фаъол кардан
+ .accesskey = n
+
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) аз ҷониби маъмури низоми шумо ғайрифаъол карда шуд.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = Маъмури низои шумо дархостҳои ин сомонаро барои насб кардани нармафзор дар компютери шумо манъ кард.
+addon-install-full-screen-blocked = Ҳангоми ё пеш аз фаъол кардани реҷаи экрани пурра, насбкунии ҷузъи иловагӣ иҷозат дода намешавад.
+
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } ба { -brand-short-name } илова шуд
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } иҷозати нави шуморо дархост мекунад
+
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = Ба анҷом расонидани насби васеъшавиҳои воридшуда ба «{ -brand-short-name }»
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = «{ $name }»-ро тоза мекунед?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = { $name }-ро аз { -brand-shorter-name } тоза мекунед?
+addon-removal-button = Тоза кардан
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Фиристодани гузориш дар бораи ин васеъшавӣ ба { -vendor-short-name }
+
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] Ҷузъи иловагӣ боргирӣ ва тасдиқ шуда истодааст…
+ *[other] { $addonCount } ҷузъи иловагӣ боргирӣ ва тасдиқ шуда истодаанд…
+ }
+addon-download-verifying = Тасдиқ шуда истодааст
+
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Бекор кардан
+ .accesskey = Б
+addon-install-accept-button =
+ .label = Илова кардан
+ .accesskey = A
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Ин сомона мехоҳад, ки ҷузъи иловагиро дар { -brand-short-name } насб кунад:
+ *[other] Ин сомона мехоҳад, ки { $addonCount } ҷузъи иловагиро дар { -brand-short-name } насб кунад:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Огоҳӣ: Ин сомона мехоҳад, ки ҷузъи иловагии тасдиқнашударо дар { -brand-short-name } насб кунад. Бо таваккали худ идома диҳед.
+ *[other] Огоҳӣ: Ин сомона мехоҳад, ки { $addonCount } ҷузъи иловагии тасдиқнашударо дар { -brand-short-name } насб кунад. Бо таваккали худ идома диҳед.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = Огоҳӣ: Ин сомона мехоҳад, ки { $addonCount } ҷузъи иловагиро дар { -brand-short-name } насб кунад, ва баъзеи онҳо тасдиқнашуда мебошанд. Бо таваккали худ идома диҳед.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = Ҷузъи иловагӣ ба сабаби хатои пайвастшавӣ боргирӣ карда нашуд.
+addon-install-error-incorrect-hash = Ҷузъи иловагӣ насб карда нашуд, зеро ки он ба ҷузъи иловагие, ки { -brand-short-name } дархост кард, мувофиқ наомад.
+addon-install-error-corrupt-file = Ҷузъи иловагии боргиришуда аз ин сомона насб карда намешавад, зеро ки он вайрон мебошад.
+addon-install-error-file-access = { $addonName } насб карда намешавад, зеро ки { -brand-short-name } файли лозимиро тағйир дода наметавонад.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ин сомонаро аз насбкунии ҷузъи иловагии тасдиқнашуда манъ кард.
+addon-install-error-invalid-domain = Ҷузъи иловагии { $addonName } аз ин ҷойгиршавӣ насб карда намешавад.
+addon-local-install-error-network-failure = Ин ҷузъи иловагӣ ба сабаби хатои низоми файлӣ насб карда намешавад.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Ин ҷузъи иловагӣ насб карда нашуд, зеро ки он ба ҷузъи иловагие, ки { -brand-short-name } дархост кард, мувофиқ наомад.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Ин ҷузъи иловагӣ насб карда намешавад, зеро ки он вайрон мебошад.
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } насб карда намешавад, зеро ки { -brand-short-name } файли лозимиро тағйир дода наметавонад.
+addon-local-install-error-not-signed = Ин ҷузъи иловагӣ насб карда намешавад, зеро ки он тасдиқнашуда мебошад.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName } насб карда намешавад, зеро ки он ба { -brand-short-name } { $appVersion } мувофиқат намекунад.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } насб карда намешавад, зеро ки он барои ба вуҷуд овардани мушкилиҳои устуворӣ ва амниятӣ хатари баланд дорад.