summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tl/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tl/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r--l10n-tl/browser/browser/browser.ftl807
1 files changed, 807 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/browser/browser/browser.ftl b/l10n-tl/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fbe6b4a7ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,807 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } Private Browsing
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — Private Browsing
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — Private Browsing
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Tingnan ang impormasyon ng site
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang install message panel
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Baguhin kung pwede ka na makakuha ng abiso galing sa site
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang MIDI panel
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Pamahalaan ang paggamit ng DRM software
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang Web Authentication panel
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Pamahalaan ang pahintulot sa pagkuha ng cavas
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Pangasiwaan ang pag-bahagi ng iyong mikropono sa site
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang panel ng mensahe
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang panel ng kahilingan ng lokasyon
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang panel ng mga pahintulot para sa virtual reality
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang panel ng mga pahintulot para sa browsing activity
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Pangasiwaan ang pag-bahagi ng iyong windows o screen sa site
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang offline storage message panel
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang save password message panel
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Pangasiwaan ang paggamit ng plug-in
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Pangasiwaan ang pag-bahagi ng iyong kodak at/o mikropono sa site
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang panel ng autoplay
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ilagay ang datos sa Persistent Storage
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Buksan ang add-on intallation message panel
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Humingi ng tulong
+urlbar-search-tips-confirm = OK, nakuha ko
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Payo:
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Shortcut: Hanapin ang { $engineName } direkta mula sa iyong address bar.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Simulan ang iyong paghahanap sa address bar para makakita ng mga mungkahi mula sa { $engineName } at sa iyong browsing history.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Piliin ang shortcut na ito upang makita kung ano ang iyong kinakailangan nang mas mabilis.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Mga Bookmark
+urlbar-search-mode-tabs = Mga Tab
+urlbar-search-mode-history = Kasaysayan
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Na-block mo ang impormasyon ng lokasyon para sa website na ito.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Hinarangan mo ang virtual reality device na mag-access para sa website na ito.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Na-block mo ang mga notification para sa website na ito.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Hinarangan mo ang iyong camera para sa website na ito.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Na-block mo ang iyong mikropono para sa website na ito.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Na-block mo ang website na ito mula sa pagbabahagi ng iyong screen.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Na-block mo ang paulit-ulit na imbakan para sa website na ito.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Hinarangan mo ang mga pop-up sa website na ito.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Hinarangan mo ang pag autoplay ng media na may tunog sa website na ito.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Na-block mo ang data extraction ng canvas para sa website na ito.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Na-block mo ang access sa MIDI para sa website na ito.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Hinarang mo ang pagkabit ng mga add-on sa website na ito.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Baguhin itong bookmark ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = i-Bookmark ang pahinang ito ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Itago ang mga Toolbar
+ .accesskey = H
+full-screen-exit =
+ .label = Lumabas sa Full Screen Mode
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Ngayon naman, maghanap gamit ang:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Baguhin ang mga search setting
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Hanapin sa Bagong Tab
+ .accesskey = T
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = I-set sa Default Search Engine
+ .accesskey = D
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Itakda bilang Default Search Engine sa mga Private Window
+ .accesskey = P
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = I-dagdag ang “{ $engineName }”
+ .tooltiptext = I-dagdag ang search engine na “{ $engineName }”
+ .aria-label = I-dagdag ang search engine na “{ $engineName }”
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Magdagdag ng search engine
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Mga Bookmark ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Mga Tab ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Kasaysayan ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Magdagdag ng bookmark
+bookmarks-edit-bookmark = I-edit ang bookmark
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Kanselahin
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Tanggalin ang Bookmark
+ *[other] Magtanggal ng { $count } mga Bookmark
+ }
+ .accesskey = R
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Ipakita ang editor kapag nagse-save
+ .accesskey = S
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = i-Save
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Impormasyon ng Site para sa { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = Connection Security for { $host }
+identity-connection-not-secure = Hindi ligtas ang koneksyon
+identity-connection-secure = Ligtas na koneksyon
+identity-connection-failure = Kabiguan sa koneksyon
+identity-connection-internal = Ito ay secure na { -brand-short-name } na pahina.
+identity-connection-file = Ang pahinang ito ay naka-imbak sa iyong computer.
+identity-extension-page = Ang pahinang ito ay nai-load mula sa isang extension.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } Na-block ang mga bahagi ng pahinang ito na hindi ligtas.
+identity-custom-root = Ang connection ay na-verify ng isang certificate issuer na hindi kinikilala ng Mozilla.
+identity-passive-loaded = Ang mga bahagi ng pahinang ito ay hindi ligtas (tulad ng mga larawan).
+identity-active-loaded = Hindi mo pinagana ang proteksyon sa pahinang ito.
+identity-weak-encryption = Ang pahinang ito ay gumagamit ng mahina na pag-encrypt.
+identity-insecure-login-forms = Ang mga pag-login na ipinasok sa pahinang ito ay maaaring makompromiso.
+identity-https-only-connection-upgraded = (inupgrade na sa HTTPS)
+identity-https-only-label = HTTPS-Only Mode
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Nakabukas
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Nakasara
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Pansamantalang nakasara
+identity-https-only-info-turn-on2 = Buksan ang HTTPS-Only Mode para sa site na ito kung nais mong i-upgrade ng { -brand-short-name } ang koneksyon kung posible.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Kung mukhang sira ang pahina, maaari mong patayin ang HTTPS-Only Mode para mag-reload ang site gamit ang walang katiyakang HTTP.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Hindi kayang mag-upgrade ng koneksyon mula sa HTTP.
+identity-permissions-storage-access-header = Mga cross-site cookie
+identity-permissions-storage-access-hint = Ang mga partidong ito ay maaaring gumamit ng mga cross-site cookie at site data habang ikaw ay nasa site na ito.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Alamin
+identity-permissions-reload-hint = Maaaring kailangan mong i-reload ang pahina para mag-aplay ang mga pagbabago.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Burahin ang mga Cookie at Site Data…
+identity-connection-not-secure-security-view = Ikaw ay hindi ligtas na nakakonekta sa site na ito.
+identity-connection-verified = Ikaw ay ligtas na nakakonekta sa site na ito.
+identity-ev-owner-label = Inisyu ang certificate kay:
+identity-description-custom-root2 = Hindi kilala ng Mozilla ang certificate issuer na ito. Maaari itong nadagdag sa iyong operating system o ng isang administrator.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Tanggalin ang Exception
+ .accesskey = R
+identity-description-insecure = Ang iyong koneksyon sa site na ito ay hindi pribado. Ang impormasyon na iyong isinumite ay maaaring matingnan ng iba (tulad ng mga password, mensahe, credit card, atbp.).
+identity-description-insecure-login-forms = Ang impormasyon sa pag-login na ipinasok mo sa pahinang ito ay hindi ligtas at maaaring makompromiso.
+identity-description-weak-cipher-intro = Ang iyong koneksyon sa website na ito ay gumagamit ng mahina na pag-encrypt at hindi pribado.
+identity-description-weak-cipher-risk = Maaaring tingnan ng iba pang mga tao ang iyong impormasyon o baguhin ang pag-uugali ng website.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } Na-block ang mga bahagi ng pahinang ito na hindi ligtas.
+identity-description-passive-loaded = Ang iyong koneksyon ay hindi pribado at ang impormasyon na iyong ibinabahagi sa site ay maaaring makita ng iba.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Ang website na ito ay naglalaman ng nilalaman na hindi ligtas (tulad ng mga larawan).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = Kahit na { -brand-short-name } Na-block ng ilang nilalaman, may nilalaman pa rin sa pahina na hindi ligtas (tulad ng mga larawan).
+identity-description-active-loaded = Ang website na ito ay naglalaman ng nilalaman na hindi ligtas (tulad ng mga script) at ang iyong koneksyon dito ay hindi pribado.
+identity-description-active-loaded-insecure = Ang impormasyon na ibinabahagi mo sa site na ito ay maaaring makita ng iba (tulad ng mga password, mensahe, credit card, atbp.).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Huwag paganahin ang proteksyon sa ngayon
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Paganahin ang proteksyon
+ .accesskey = E
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Karagdagang Impormasyon
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = i-Minimize
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Palakihin
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Restore Down
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Isara
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = TUMUTUGTOG
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = MUTED
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = HINARANG ANG AUTOPLAY
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] I-MUTE ANG TAB
+ *[other] I-MUTE ANG MGA { $count } TAB
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] I-UNMUTE TAB
+ *[other] I-UNMUTE ANG MGA { $count } TAB
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] i-PLAY ANG TAB
+ *[other] i-PLAY ANG MGA { $count } TAB
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Mag-import ng mga bookmark…
+ .tooltiptext = Mag-import ng mga bookmark mula sa ibang browser papuntang { -brand-short-name }.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Para sa mabilis na pag-access, ilagay ang iyong mga bookmark dito sa bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">I-manage ang mga bookmark…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Camera:
+ .accesskey = C
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Camera
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Mikropono:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Mikropono
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Mga Speaker
+popup-all-windows-shared = Lahat ng nakikitang window sa iyong screen ay ibabahagi.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Ibinabahagi mo ang { -brand-short-name }. Makikita ng ibang mga tao kapag lumipat ka sa bagong tab.
+sharing-warning-screen = Ibinabahagi mo ang iyong buong screen. Makikita ng ibang mga tao kapag lumipat ka sa bagong tab.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Magpatuloy sa Tab
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = I-disable ang sharing protection para sa session na ito
+
+## DevTools F12 popup
+
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Isarado
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Hanapin o ilagay ang address
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Hanapin sa Web
+ .aria-label = Maghanap gamit ang { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Ipasok ang mga search term
+ .aria-label = Hanapin { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Ipasok ang mga search term
+ .aria-label = Hanapin sa mga bookmark
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Ipasok ang mga search term
+ .aria-label = Hanapin sa kasaysayan
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Ipasok ang mga search term
+ .aria-label = Hanapin sa mga tab
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Maghanap gamit ang { $name } o ipasok ang address
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = Naka-remote control ang browser (dahilan: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Ipinagkaloob mo sa website na ito ang mga karagdagang pahintulot.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Lumipat sa tab:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Extension:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Pumunta sa lokasyon na nasa Location Bar
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Page actions
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Maghanap gamit ang { $engine } sa Private Window
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Maghanap sa Private Window
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Maghanap gamit ang { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = Sponsored
+urlbar-result-action-switch-tab = Lumipat sa Tab
+urlbar-result-action-visit = Puntahan
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pindutin ang Tab upang maghanap gamit ang { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pindutin ang Tab upang maghanap sa { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Maghanap gamit ang { $engine } direkta mula sa address bar
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Maghanap sa { $engine } direkta mula sa address bar
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopyahin
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Hanapin sa mga Bookmark
+urlbar-result-action-search-history = Hanapin sa Kasaysayan
+urlbar-result-action-search-tabs = Hanapin sa mga Tab
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Ipasok ang Reader View
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Isara ang Reader View
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = Ang <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ay naka-full screen na ngayon
+fullscreen-warning-no-domain = Ang dokument na ito ay naka full screen
+fullscreen-exit-button = Umalis sa Full Screen (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Umalis sa Full Screen (Esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ay may kontrol sa iyong pointer. Pindutin ang ESC para mabawi ang kontrol.
+pointerlock-warning-no-domain = Ang dokumentong ito ay may kontrol sa iyong pointer. Pindutin ang Esc para manumbalik ang kontrol.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = I-manage ang mga bookmark
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Mga bookmark kamakailan
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Magpakita ng karagdagang mga bookmark
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Mga bookmark
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Menu ng mga Bookmark
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Iba pang mga Bookmark
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Mga Mobile Bookmark
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Itago ang Bookmark Sidebar
+ *[other] Ipakita ang Bookmark Sidebar
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Itago ang Bookmark Toolbar
+ *[other] Ipakita ang Bookmark Sidebar
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Itago ang bookmarks toolbar
+ *[other] Ipakita ang bookmarks toolbar
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Alisin ang Bookmark Menu mula sa Toolbar
+ *[other] Idagdag ang Bookmark Menu sa Toolbar
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Hanapin sa mga Bookmark
+bookmarks-tools =
+ .label = Mga Gamit sa Pag-bookmark
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Bookmark Toolbar
+ .accesskey = B
+ .aria-label = Mga bookmark
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Bookmark Toolbar
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Mga nakalagay sa Bookmark Toolbar
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Mga nakalagay sa Bookmark Toolbar
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Mga bookmark
+library-recent-activity-title =
+ .value = Aktibidad Kamakailan
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = i-Save sa { -pocket-brand-name }
+ .tooltiptext = i-Save sa { -pocket-brand-name }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Ayusin ang text encoding
+ .tooltiptext = Hulahan ang tamang text encoding mula sa nilalaman ng pahina
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Mga Setting
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Buksan ang mga setting ({ $shortcut })
+ *[other] Buksan ang mga setting
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = I-customize ang Toolbar...
+ .accesskey = C
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Email Link
+ .tooltiptext = Mag-email ng link sa page na ito
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = i-Save ang Pahina
+ .tooltiptext = i-Save ang pahina na ito ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Magbukas ng file
+ .tooltiptext = Magbukas ng file ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Mga Naka-sync na Tab
+ .tooltiptext = Ipakita ang mga tabs mula sa ibang devices
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Bagong Private Window
+ .tooltiptext = Magbukas ng panibagong Private Browsing window ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Ang ilang mga audio o video sa site na ito ay gumagamit ng software na DRM, na maaaring limitahan ang { -brand-short-name } sa kung ano ang maaaring mong gawin dito.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = I-manage ang mga setting
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Alisin
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Username
+panel-save-update-password = Password
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Higit pa...
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Isarado
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Payagan ang mga pop-up para sa { $uriHost }
+ .accesskey = p
+popups-infobar-block =
+ .label = Harangin ang mga pop-up para sa { $uriHost }
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Huwag ipakita ang mensaheng ito kapag hinaharang ang mga pop-up
+ .accesskey = D
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Itago ang Toggle para sa Picture-in-Picture
+ .accesskey = H
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Navigation
+navbar-downloads =
+ .label = Mga Download
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Marami pang mga kagamitan…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = I-print
+ .tooltiptext = I-print ang pahinang ito ... ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Home
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } Home Page
+navbar-library =
+ .label = Library
+ .tooltiptext = Tingnan ang kasaysayan, naka-save na mga bookmark, at iba pa
+navbar-search =
+ .title = Hanapin
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Mga tab ng browser
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Bagong Tab
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Ilista ang lahat ng mga tabs
+ .tooltiptext = Ilista ang lahat ng mga tabs
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = Ang { -brand-short-name } ay kusang nagpapadala ng ilang data sa { -vendor-short-name } upang mapahusay namin ang iyong karanasan.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Piliin ang Ibabahagi
+ .accesskey = D
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+
+## Private browsing reset button
+
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = Pinigilan ng { -brand-short-name } ang agarang pagbukas ng pahinang ito.
+refresh-blocked-redirect-label = Pingilan ng { -brand-short-name } ang kusang pagdirekta ng pahinang ito tungo sa ibang pahina.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Payagan
+ .accesskey = A
+
+## Firefox Relay integration
+
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (Unverified)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Alamin ang tungkol sa ligtas na pagkabit ng mga add-on
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] Pinigil ng { -brand-short-name } na magbukas ng pop-up window sa site na ito.
+ *[other] Pinigil ng { -brand-short-name } na magbukas ng { $popupCount } pop-up window sa site na ito.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = Pinigilan ng { -brand-short-name } ang site na ito na magbukas ng higit sa { $popupCount } pop-up window.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Mga Pagpipilian
+ *[other] Mga Kagustuhan
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = Ipakita ang '{ $popupURI }'