summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-tl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl198
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-tl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65d6c04959
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,198 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Tanda ng Pagbabahagi
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Tanda ng Pagbabahagi
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = camera
+webrtc-item-microphone = mikropono
+webrtc-item-audio-capture = tab audio
+webrtc-item-application = application
+webrtc-item-screen = screen
+webrtc-item-window = window
+webrtc-item-browser = tab
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Hindi tiyak ang pinanggalingan
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Mga device sa pagbabahagi ng mga tab
+ .accesskey = d
+
+webrtc-sharing-window = Nagbabahagi ka ng isa pang application window.
+webrtc-sharing-browser-window = Ibinabahagi mo ang { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Ibinabahagi mo ang iyong buong screen.
+webrtc-stop-sharing-button = Itigil ang Pagbahagi
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Isara ang mikropono
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Buksan ang mikropono
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Isara ang camera
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Buksan ang camera
+webrtc-minimize =
+ .title = I-minimize ang indicator
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Ibinabahagi mo ang iyong camera. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Ibinabahagi mo ang iyong mikropono. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Ibinabahagi mo ang iyong window o screen. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Ibinabahagi ang iyong camera at mikropono. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Ibinabahagi ang iyong camera. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Ibinabahagi ang iyong mikropono. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Ang isang application ay ibinabahagi. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Ibinabahagi ang iyong screen. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Ang isang window ay ibinabahagi. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Ang isang tab ay ibinabahagi. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Control Sharing
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Pagkontrol sa Pagbabahagi sa "{ $streamTitle }"
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Pagbabahagi ng Camera gamit ang "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Pagbabahagi ng Camera na may { $tabCount } na tab
+ *[other] Pagbabahagi ng Camera na may { $tabCount } na mga tab
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Pagbabahagi ng Microphone sa "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Pagbabahagi ng Mikropono na may { $tabCount } na tab
+ *[other] Pagbabahagi ng Mikropono na may { $tabCount } na mga tab
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Pagbabahagi ng isang Aplikasyon na may "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Pagbabahagi ng isang Application na may { $tabCount } na tab
+ *[other] Pagbabahagi ng Mga Application na may { $tabCount } na mga tab
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Pagbabahagi ng Screen gamit ang "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Pagbabahagi ng Screen na may { $tabCount } na tab
+ *[other] Pagbabahagi ng Screen na may { $tabCount } na mga tab
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Pagbabahagi ng Window na may "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Pagbabahagi ng Window na may { $tabCount } na tab
+ *[other] Pagbabahagi ng Windows na may { $tabCount } na mga tab
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Pagbabahagi ng Tab na may "{ $streamTitle }"
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Pagbabahagi ng Tab na may { $tabCount } na tab
+ *[other] Mga Pagbabahagi ng Tab na may { $tabCount } na mga tab
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+
+##
+
+webrtc-share-screen-learn-more = Alamin
+webrtc-pick-window-or-screen = Piliin ang Window o Screen
+webrtc-share-entire-screen = Buong screen
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Screen { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } window)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } mga window)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Pahintulutan
+ .accesskey = A
+webrtc-action-block =
+ .label = Harangin
+ .accesskey = H
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Palaging harangin
+ .accesskey = w
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Tandaan itong desisyon
+webrtc-mute-notifications-checkbox = I-mute ang mga abiso sa website habang nagbabahagi
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ay hindi pinapayagan ang permanenteng pag-access sa iyong screen.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ay hindi pinapayagan ang permanenteng pag-access sa audio ng iyong tab nang walang pagtatanong kung aling tab ang ibabahagi.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Ang iyong koneksyon sa site na ito ay hindi ligtas. Upang protektahan ka, papayagan lamang ng { -brand-short-name } ang pag-access para sa session na ito.