summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uk/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties')
-rw-r--r--l10n-uk/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties54
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99a755cc4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Історія
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Показати історію (%S)
+
+find-button.label = Знайти
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Знайти на цій сторінці (%S)
+
+developer-button.label = Розробник
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Відкрити інструменти веброзробника (%S)
+
+sidebar-button.label = Бічні панелі
+sidebar-button.tooltiptext2 = Показати бічні панелі
+
+zoom-controls.label = Керування масштабом
+zoom-controls.tooltiptext2 = Інструменти керування масштабом
+
+zoom-out-button.label = Зменшити
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Зменшити (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Скинути масштаб (%S)
+
+zoom-in-button.label = Збільшити
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Збільшити (%S)
+
+edit-controls.label = Інструменти редагування
+edit-controls.tooltiptext2 = Інструменти редагування
+
+cut-button.label = Вирізати
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Вирізати (%S)
+
+copy-button.label = Копіювати
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Копіювати (%S)
+
+paste-button.label = Вставити
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Вставити (%S)
+
+panic-button.label = Забути
+panic-button.tooltiptext = Забути деяку історію перегляду
+
+toolbarspring.label = Інтервал змінної довжини
+toolbarseparator.label = Розділювач
+toolbarspacer.label = Інтервал