summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-zh-CN/browser/browser/aboutLogins.ftl438
1 files changed, 438 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea163a9787
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,438 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = 我的密码
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = 搜索登录信息
+ .key = F
+create-new-login-button =
+ .title = 新建登录信息
+about-logins-page-title-name = 密码
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = 搜索密码
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = 添加密码
+fxaccounts-sign-in-text = 跨设备使用已保存的密码
+fxaccounts-sign-in-sync-button = 登录同步服务
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = 管理账户
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = 打开菜单
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = 从其他浏览器导入…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = 从文件导入…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = 导出登录信息…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = 移除所有登录信息…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = 导出密码…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = 移除所有密码…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 选项
+ *[other] 偏好设置
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = 帮助
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = 匹配搜索词的登录信息
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } 条登录信息
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count = { $count } 次/共 { $total } 次登录
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 = { $count } 个密码
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 = { $count }/{ $total } 个密码
+login-list-sort-label-text = 顺序:
+login-list-name-option = 名称(A-Z)
+login-list-name-reverse-option = 名称(Z-A)
+login-list-username-option = 用户名(A-Z)
+login-list-username-reverse-option = 用户名(Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = 警报
+login-list-last-changed-option = 最后修改
+login-list-last-used-option = 上次使用
+login-list-intro-title = 未找到登录信息
+login-list-intro-title2 = 没有已保存的密码
+login-list-intro-description = 保存到 { -brand-product-name } 的密码会显示在这里。
+about-logins-login-list-empty-search-title = 未找到登录信息
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = 找不到相关密码
+about-logins-login-list-empty-search-description = 没有符合您搜索条件的结果。
+login-list-item-title-new-login = 新建登录信息
+login-list-item-subtitle-new-login = 输入您的登录凭据
+login-list-item-title-new-login2 = 添加密码
+login-list-item-subtitle-missing-username = (无用户名)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = 发生数据外泄的网站
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = 弱密码
+about-logins-list-section-breach = 发生数据外泄的网站
+about-logins-list-section-vulnerable = 弱密码
+about-logins-list-section-nothing = 暂无警报
+about-logins-list-section-today = 今天
+about-logins-list-section-yesterday = 昨天
+about-logins-list-section-week = 最近 7 天
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = 在寻找您保存的登录信息?请开启同步或进行导入。
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = 未找到同步的登录信息。
+login-intro-description = 若您曾在其他设备上将登录信息保存到 { -brand-product-name },请按以下步骤操作:
+login-intro-instructions-fxa = 在您保存登录信息的设备,注册或登录 { -fxaccount-brand-name }
+about-logins-login-intro-heading-message = 集中一处,安全保存密码
+login-intro-description2 = 所有保存到 { -brand-product-name } 的密码都受加密保护。我们还会关注外泄事件动态,并在您的账户受影响时向您发出警报。<a data-l10n-name="breach-alert-link">详细了解</a>
+login-intro-instructions-fxa2 = 在您保存登录信息的设备上注册或登录账户。
+login-intro-instructions-fxa-settings = 前往“设置”>“同步”>“开启同步…”,勾选“登录名和密码”复选框。
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = 若需更多帮助,请访问<a data-l10n-name="passwords-help-link">密码支持</a>页面。
+about-logins-intro-browser-only-import = 若登录信息保存在其他浏览器,您可以<a data-l10n-name="import-link">导入到 { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = 若您的登录信息并未存储在 { -brand-product-name },可以<a data-l10n-name="import-browser-link">从另一浏览器</a>或<a data-l10n-name="import-file-link">文件</a>导入
+about-logins-intro-import3 = 选择上方的加号按钮即可添加密码,也可以<a data-l10n-name="import-browser-link">从其他浏览器</a>或<a data-l10n-name="import-file-link">从文件</a>导入密码。
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = 新建登录信息
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = 添加密码
+login-item-edit-button = 编辑
+about-logins-login-item-remove-button = 移除
+login-item-origin-label = 网址
+login-item-tooltip-message = 请确保其与您所登录的网站地址精确匹配。
+about-logins-origin-tooltip2 = 请输入完整地址,确保其与需登录网站的地址一致。
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = 请确保此处填写的密码是您当前所用的密码。在此处更改密码后,{ $webTitle } 上的密码并不会随之更改。
+about-logins-add-password-tooltip = 请确保此处填写的密码是您当前所用的密码。
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = 用户名
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (无用户名)
+login-item-copy-username-button-text = 复制
+login-item-copied-username-button-text = 已复制!
+login-item-password-label = 密码
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = 显示密码
+login-item-copy-password-button-text = 复制
+login-item-copied-password-button-text = 已复制!
+login-item-save-changes-button = 保存更改
+about-logins-login-item-save-changes-button = 保存
+login-item-save-new-button = 保存
+login-item-cancel-button = 取消
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = 创建
+login-item-timeline-action-updated = 更新
+login-item-timeline-action-used = 用于登录
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = 请输入 Windows 登录凭据,以继续编辑登录信息。这有助于保护您的账户安全。
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = 编辑保存的登录信息
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = 请输入 Windows 登录凭据,以编辑密码。这有助于保护您的账户安全。
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = 编辑保存的密码
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = 请输入 Windows 登录凭据,以查看密码。这有助于保护您的账户安全。
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = 显示保存的密码
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = 请输入 Windows 登录凭据,以复制密码。这有助于保护您的账户安全。
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = 复制保存的密码
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = 请输入 Windows 登录凭据,以继续导出登录信息。这有助于保护您的账户安全。
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = 导出保存的登录名和密码
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = 请输入 Windows 登录凭据,以导出密码。这有助于保护您的账户安全。
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = 导出保存的密码
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = 请输入主密码以查看保存的账号和密码
+master-password-reload-button =
+ .label = 登录
+ .accesskey = L
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = 取消
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = 取消
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = 要移除此登录信息吗?
+confirm-delete-dialog-message = 此操作不可撤销。
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = 确定要移除密码吗?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = 此操作不可撤销。
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = 移除
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] 移除
+ *[other] 全部移除
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] 是的,移除此登录信息
+ *[other] 是的,移除这些登录信息
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] 要移除 { $count } 条登录信息吗?
+ *[other] 要移除全部共 { $count } 条登录信息吗?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ *[other] 将移除您保存在 { -brand-short-name } 的登录信息,以及在此显示的任何数据外泄警报。此操作不可撤销。
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ *[other] 要从所有设备移除 { $count } 条登录信息吗?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ *[other] 将在您所有与 { -fxaccount-brand-name }同步的设备上,移除保存在 { -brand-short-name } 的登录信息,以及在此显示的任何数据外泄警报。此操作不可撤销。
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] 将在您所有受同步的设备上,移除保存在 { -brand-short-name } 中的登录信息,以及在此显示的数据外泄警报。此操作不可撤销。
+ *[other] 将在您所有受同步的设备上,移除保存在 { -brand-short-name } 中的登录信息,以及在此显示的数据外泄警报。此操作不可撤销。
+ }
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] 是,移除密码
+ *[other] 是,移除密码
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = 确定移除 { $count } 个密码吗?
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] 将移除保存在 { -brand-short-name } 中的全部密码,以及所有数据外泄警报。此操作不可撤销。
+ *[other] 将移除保存在 { -brand-short-name } 中的全部密码,以及所有数据外泄警报。此操作不可撤销。
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = 确定在所有设备上移除共 { $count } 个密码吗?
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] 将在您所有受同步的设备上,移除保存在 { -brand-short-name } 中的全部密码,以及在此显示的所有数据外泄警报。此操作不可撤销。
+ *[other] 将在您所有受同步的设备上,移除保存在 { -brand-short-name } 中的全部密码,以及在此显示的所有数据外泄警报。此操作不可撤销。
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = 导出登录名和密码
+about-logins-confirm-export-dialog-message = 您的密码将存为可读文本(如 BadP@ssw0rd),因此任何可以打开导出文件的人都可以看到密码。
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = 导出…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = 导出密码注意事项
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ 密码导出后,将以明文形式保存在文件中。
+ 建议在使用完毕后删除文件,防止其他使用此设备的人看到您的密码。
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = 继续导出
+about-logins-alert-import-title = 导入完成
+about-logins-alert-import-message = 更多信息见:导入摘要报告
+confirm-discard-changes-dialog-title = 要丢弃未保存的更改吗?
+confirm-discard-changes-dialog-message = 将失去所有未保存的更改。
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = 丢弃
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = 网站信息外泄
+breach-alert-text = 自您上次更新这份登录信息后,该网站上的密码已遭泄露或窃取。立即更改您的密码以保障账户安全。
+about-logins-breach-alert-date = 此外泄事件发生于:{ DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = 前往 { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = 弱密码
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = 此密码已用于另一个可能已遭外泄的账号。重复使用登录信息会使您的所有账号面临风险。请更改此密码。
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = 前往 { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = 详细了解
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = 已存在具有该用户名的 { $loginTitle } 条目。<a data-l10n-name="duplicate-link">要转至现有条目吗?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = 尝试保存该密码时发生错误。
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = 导出登录信息文件
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = 登录信息.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = 从 { -brand-short-name } 导出的密码
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = 导出
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV 文档
+ *[other] CSV 文件
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = 导入登录信息文件
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = 将密码导入 { -brand-short-name }
+about-logins-import-file-picker-import-button = 导入
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV 文档
+ *[other] CSV 文件
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] TSV 文件
+ *[other] TSV 文件
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = 导入完成
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ *[other] <span>新增的登录信息:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <span>更新的现有登录信息:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <span>重复的登录信息:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(未导入)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-added2 = <span>已添加新密码:</span><span data-l10n-name="count">{ $count } 个</span>
+about-logins-import-dialog-items-modified2 = <span>已更新现有项:</span><span data-l10n-name="count">{ $count } 个</span>
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 = <span>发现的重复项:</span><span data-l10n-name="count">{ $count } 个</span><span data-l10n-name="meta">(未导入)</span>
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ *[other] <span>错误:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(未导入)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = 完成
+about-logins-import-dialog-error-title = 导入出错
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = 一登录信息中出现多个冲突值
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = 例如:一登录信息中出现多个用户名、密码、网址等等。
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = 文件格式问题
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = 列标题不正确或缺失。请确保文件中包含正确的用户名、密码和网址列。
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = 无法读取文件
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } 无权读取文件。请尝试更改文件权限。
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = 无法解析文件
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = 请确保已选择 CSV 或 TSV 文件。
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = 未导入任何登录信息
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = 详细了解
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = 再次尝试导入…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = 取消
+about-logins-import-report-title = 导入摘要
+about-logins-import-report-description = 导入到 { -brand-short-name } 的登录名和密码。
+about-logins-import-report-description2 = 密码已导入 { -brand-short-name }。
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = 第 { $number } 行
+about-logins-import-report-row-description-no-change = 重复:与现有登录信息完全一致
+about-logins-import-report-row-description-modified = 更新的现有登录信息
+about-logins-import-report-row-description-added = 新增的登录信息
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = 重复:与现有项完全一致
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = 已更新现有项
+about-logins-import-report-row-description-added2 = 已添加新密码
+about-logins-import-report-row-description-error = 错误:缺少字段
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = 错误:{ $field } 对应多个值
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = 错误:缺少“{ $field }”
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">新增的登录信息</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">更新的现有登录信息</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">重复的登录信息</div> <div data-l10n-name="not-imported">(未导入)</div>
+ }
+about-logins-import-report-added2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"> 个新密码已添加</div>
+about-logins-import-report-modified2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"> 个现有项已更新</div>
+about-logins-import-report-no-change2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"> 个重复项</div><div data-l10n-name="not-imported">(未导入)</div>
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">错误</div> <div data-l10n-name="not-imported">(未导入)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = 导入摘要报告