summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/browser/extensions')
-rw-r--r--l10n-zh-CN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
-rw-r--r--l10n-zh-CN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-zh-CN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f7ed2258f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = 表单自动填写选项
+autofillOptionsLinkOSX = 表单自动填写偏好设置
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = 更改表单自动填写选项
+changeAutofillOptionsOSX = 更改表单自动填写偏好设置
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = 与已同步的设备共享地址
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = 在同步设备间共享信用卡信息
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S 现在可以保存地址,助您快速填写表单了。
+saveAddressDescriptionLabel = 要保存的地址:
+saveAddressLabel = 保存地址
+saveAddressAccessKey = S
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = 您想将您的地址更新为新信息吗?
+updateAddressOldDescriptionLabel = 旧地址:
+updateAddressNewDescriptionLabel = 新地址:
+createAddressLabel = 创建新地址
+createAddressAccessKey = C
+createAddressDescriptionLabel = 要创建的地址:
+cancelAddressLabel = 不要保存
+cancelAddressAccessKey = D
+updateAddressLabel = 更新地址
+updateAddressAccessKey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = 您想让 %S 保存此信用卡吗?(安全代码不会保存)
+saveCreditCardDescriptionLabel = 要保存的信用卡:
+saveCreditCardLabel = 保存信用卡
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = 不保存
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = 永不保存信用卡
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = 您想用新信息更新您的信用卡信息吗?
+updateCreditCardDescriptionLabel = 要更新的信用卡:
+createCreditCardLabel = 创建新信用卡
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = 更新信用卡信息
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = 打开表单自动填写消息面板
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = 表单自动填写选项
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = 表单自动填写首选项
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = 自动填写选项
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = 自动填写首选项
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = 管理信用卡
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = 管理地址
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = 地址
+category.name = 姓名
+category.organization2 = 组织
+category.tel = 电话号码
+category.email = 电子邮箱
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = 还将自动填写 %S 栏
+phishingWarningMessage2 = 自动填写 %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S 检测到一个不安全的网站。表单自动填写已暂时禁用
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = 清除自动填写表单
+
+autofillHeader = 表单与自动填写
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = 自动填写地址
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = 详细了解
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = 已保存的地址…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = 自动填写信用卡
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = 已保存的信用卡…
+
+autofillReauthCheckboxMac = 须进行 macOS 身份验证,才能进行自动填写、查看或编辑存储的信用卡信息。
+autofillReauthCheckboxWin = 须进行 Windows 身份验证,才能进行自动填写、查看或编辑存储的信用卡信息。
+autofillReauthCheckboxLin = 须进行 Linux 身份验证,才能进行自动填写、查看或编辑存储的信用卡信息。
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = 更改身份验证设置
+autofillReauthOSDialogWin = 请输入 Windows 登录凭据,以继续更改身份验证设置。
+autofillReauthOSDialogLin = 请输入 Linux 登录凭据,以继续更改身份验证设置。
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S 正尝试使用存储的信用卡信息。请在下方登录此 Windows 账户确认。
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = 使用存储的信用卡信息
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S 正尝试使用存储的信用卡信息。
diff --git a/l10n-zh-CN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-zh-CN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1724f67c84
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=反馈网站问题…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=报告网站兼容性问题