summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
blob: 5a7ece3493085bad05886fea0b3574572b5080a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Error page titles

neterror-page-title = Anhawster llwytho tudalen
certerror-page-title = Rhybudd: Risg Diogelwch Posibl o'ch Blaen
certerror-sts-page-title = Peidiwch â Chysylltu: Mater Diogelwch Posib
neterror-blocked-by-policy-page-title = Tudalen wedi'i Rhwystro
neterror-captive-portal-page-title = Mewngofnodi i'r rhwydwaith
neterror-dns-not-found-title = Heb Ganfod Gweinydd
neterror-malformed-uri-page-title = URL annilys

## Error page actions

neterror-advanced-button = Uwch…
neterror-copy-to-clipboard-button = Copïo testun i'r clipfwrdd
neterror-learn-more-link = Darllen rhagor…
neterror-open-portal-login-page-button = Agor Tudalen Mewngofnodi i'r Rhwydwaith
neterror-override-exception-button = Derbyn y Perygl a Pharhau
neterror-pref-reset-button = Adfer y gosodiadau rhagosodedig
neterror-return-to-previous-page-button = Mynd Nôl
neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Ewch Nôl (Argymell)
neterror-try-again-button = Ceisiwch eto
neterror-add-exception-button = Parhau bob tro ar gyfer y wefan hon
neterror-settings-button = Newid gosodiadau DNS
neterror-view-certificate-link = Darllen Tystysgrif
neterror-trr-continue-this-time = Parhau'r tro yma
neterror-disable-native-feedback-warning = Parhau bob tro

##

neterror-pref-reset = Mae'n edrych fel mai eich gosodiadau diogelwch rhwydwaith sy'n achosi hyn. Hoffech chi adfer y gosodiadau rhagosodedig?
neterror-error-reporting-automatic = Mae adroddiadau gwall fel hyn y cynorthwyo { -vendor-short-name } i adnabod a rhwystro gwefannau maleisus

## Specific error messages

neterror-generic-error = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu llwytho'r dudalen am ryw reswm.
neterror-load-error-try-again = Efallai bod y wefan yn brysur neu nad yw ar gael dros dro. Ceisiwch eto ymhen ychydig.
neterror-load-error-connection = Os nad ydych yn gallu llwytho unrhyw dudalennau, gwiriwch gysylltiad rhwydwaith eich cyfrifiadur.
neterror-load-error-firewall = Os yw eich cyfrifiadur neu rwydwaith wedi ei ddiogelu gan fur cadarn neu ddirprwy, gwnewch yn siŵr fod gan { -brand-short-name } hawl i fynediad i'r we.
neterror-captive-portal = Rhaid i chi fewngofnodi i'r rhwydwaith hwn cyn i chi gael mynediad i'r Rhyngrwyd.
# Variables:
# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
neterror-dns-not-found-with-suggestion = Oeddech chi'n bwriadu mynd i <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Os ydych chi wedi rhoi'r cyfeiriad cywir, gallwch:</strong>
neterror-dns-not-found-hint-try-again = Ceisiwch eto yn nes ymlaen
neterror-dns-not-found-hint-check-network = Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith
neterror-dns-not-found-hint-firewall = Gwiriwch fod gan { -brand-short-name } ganiatâd i gael mynediad i'r we (efallai eich bod wedi'ch cysylltu ond tu ôl i fur cadarn)

## TRR-only specific messages
## Variables:
##   $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
##   $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.

neterror-dns-not-found-trr-only-reason = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein datryswr DNS dibynadwy. Dyma pam:
neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein datryswr DNS dibynadwy. Dyma pam:
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Gallwch barhau â datryswr DNS nad yw'n ddiogel. Fodd bynnag, efallai y bydd trydydd parti yn gallu gweld pa wefannau rydych chi'n ymweld â nhw.
neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = Nid oedd modd i { -brand-short-name } gysylltu â { $trrDomain }.
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Cymerodd y cysylltiad i { $trrDomain } fwy o amser na'r disgwyl.
neterror-dns-not-found-trr-offline = Nid ydych wedi'ch cysylltu â'r rhyngrwyd.
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = Nid yw { $trrDomain } wedi canfod y wefan hon.
neterror-dns-not-found-trr-server-problem = Bu anhawster gyda { $trrDomain }.
neterror-dns-not-found-bad-trr-url = URL annilys.
neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Anhawster annisgwyl.

## Native fallback specific messages
## Variables:
##   $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.

neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein datryswr DNS dibynadwy. Dyma pam:
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein darparwr DNS dibynadwy. Dyma pam:
neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = Mae DNS dros HTTPS wedi'i analluogi ar eich rhwydwaith.
neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = Nid oedd modd i { -brand-short-name } gysylltu â { $trrDomain } .

##

neterror-file-not-found-filename = Gwiriwch yr enw ffeil am brif lythrennu neu wallau teipio eraill.
neterror-file-not-found-moved = Gwiriwch i weld os yw'r ffeil wedi symud, ailenwi neu ei dileu.
neterror-access-denied = Gall ei fod wedi ei dynnu, symud neu fod caniatâd ffeiliau yn rhwystro mynediad.
neterror-unknown-protocol = Efallai bydd angen i chi osod meddalwedd arall i agor y cyfeiriad yma.
neterror-redirect-loop = Gall y broblem yma fod wedi ei hachosi drwy analluogi neu wrthod cwci.
neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Gwiriwch fod gan eich system Reolwr Diogelwch Personol wedi ei osod.
neterror-unknown-socket-type-server-config = Gall hyn fod oherwydd ffurfweddiad ansafonol ar y gweinydd.
neterror-not-cached-intro = Nid yw'r ddogfen gofynnwyd amdani ar gael yn storfa dros dro { -brand-short-name }.
neterror-not-cached-sensitive = Fel cam i sicrhau diogelwch nid yw { -brand-short-name } yn gofyn eto am ddogfennau sensitif.
neterror-not-cached-try-again = Cliciwch Ceisio Eto i ofyn eto am y ddogfen o'r wefan.
neterror-net-offline = Clicio “Ceisio newid eto” i newid i'r modd ar-lein ac ail lwytho'r dudalen.
neterror-proxy-resolve-failure-settings = Gwiriwch osodiadau'r dirprwy i wneud yn siŵr eu bod yn gywir.
neterror-proxy-resolve-failure-connection = Gwiriwch fod gan eich cyfrifiadur cyswllt a'r we sy'n gweithio.
neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Os yw eich cyfrifiadur neu rwydwaith wedi ei ddiogelu gan fur cadarn neu ddirprwy, gwnewch yn siŵr fod gan { -brand-short-name } hawl i fynediad i'r we.
neterror-proxy-connect-failure-settings = Gwiriwch osodiadau'r dirprwy i wneud yn siŵr eu bod yn gywir.
neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Cysylltwch â'ch gweinyddwr system i wneud yn siŵr fod y gweinydd dirprwyol yn gweithio.
neterror-content-encoding-error = Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.
neterror-unsafe-content-type = Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.
neterror-nss-failure-not-verified = Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am nad oes modd dilysu'r data rydych wedi ei dderbyn.
neterror-nss-failure-contact-website = Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-intro = Mae { -brand-short-name } wedi canfod bygythiad diogelwch posib ac nid yw wedi mynd i <b>{ $hostname }</b>. Os ewch i'r gwefan yma, gall ymosodwyr geisio dwyn gwybodaeth fel eich cyfrineiriau, e-byst neu fanylion cardiau credyd.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-sts-intro = Mae { -brand-short-name } wedi canfod bygythiad diogelwch posib ac nid yw wedi mynd i <b>{ $hostname }</b> gan fod y wefan angen cysylltiad diogel.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-expired-cert-intro = Mae { -brand-short-name } wedi canfod bygythiad diogelwch posib ac nid yw wedi mynd i <b>{ $hostname }</b>. Un ai mae'r wefan wedi ei gam ffurfweddu neu mae cloc eich cyfrifiadur wedi ei osod i'r amser anghywir.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
certerror-mitm = Mae <b>{ $hostname }</b> mwy na thebyg yn wefan diogel, ond nid oedd modd sefydlu cysylltiad diogel. Achoswyd hyn gan <b>{ $mitm }</b>, sy'n un a'i feddalwedd ar eich cyfrifiadur neu rwydwaith.
neterror-corrupted-content-intro = Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei gweld yn sgil canfod gwall trosglwyddo data.
neterror-corrupted-content-contact-website = Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.
# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
neterror-sslv3-used = Gwybodaeth uwch: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> yn defnyddio technoleg diogelwch sy'n hen ac yn agored i ymosodiad. Gall yr ymosodwr weld manylion am hyn roeddech yn meddwl ei fod yn ddiogel. Mae angen i weinyddwr y wefan drwsio'r gweinydd yn gyntaf cyn bod modd i chi ymweld â' r wefan.
# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
neterror-inadequate-security-code = Cod gwall: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
neterror-clock-skew-error = Mae eich cyfrifiadur yn meddwl ei bod hi'n { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, sy'n rhwystro { -brand-short-name } rhag cysylltu'n ddiogel. I fynd i <b>{ $hostname }</b>, diweddarwch gloc eich cyfrifiadur yng ngosodiadau eich system i'r dyddiad, amser a chylch amser cyfredol ac yna adnewyddu <b>{ $hostname }</b>.
neterror-network-protocol-error-intro = Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio'i gweld oherwydd cafwyd gwall yn y protocol rhwydwaith.
neterror-network-protocol-error-contact-website = Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.
certerror-expired-cert-second-para = Mae'n debyg fod tystysgrif y wefan wedi dod i ben, sy'n atal { -brand-short-name } rhag cysylltu'n ddiogell. Os ewch chi i'r wefan hon gall ymosodwyr geisio dwy gwybodaeth fel eich cyfrineiriau, e-byst neu fanylion cerdyn credyd.
certerror-expired-cert-sts-second-para = Mae'n debyg fod tystysgrif y wefan wedi dod i ben, sy'n atal { -brand-short-name } rhag cysylltu'n ddiogell.
certerror-what-can-you-do-about-it-title = Beth allwch chi wneud am hyn?
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Mae hyn yn fater i'r wefan a does dim fedrwch chi wneud am y peth.
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Os ydych chi ar rwydwaith corfforaethol neu yn defnyddio meddalwedd gwrth-firws gallwch ofyn i'r timau cefnogi am gymorth. Gallwch hefyd hysbysu gweinyddwr y wefan am y broblem.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Mae cloc eich cyfrifiadur wedi ei osod i { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Gwnewch yn siŵr fod y dyddiad, amser a chylch amser yn gywir yn eich gosodiadau system ac yna adnewyddu <b>{ $hostname }</b>.
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Os yw eich cloc eisoes wedi ei osod i'r amser cywir, mwy na thebyg mae'r wefan wedi ei gam osod a does dim fedrwch chi ei wneud i ddatrys y broblem. Gallwch hysbysu gweinyddwr y wefan am y broblem.
certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Mae'n fater i'r wefan a does dim fedrwch chi wneud i ddatrys y mater. Gallwch hysbysu gweinyddwr y wefan am y broblem.
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Os yw eich meddalwedd gwrth-firws yn cynnwys nodwedd sy'n sganio cysylltiadau wedi eu hamgryptio (“web scanning” neu “https scanning”), gallwch analluogu'r nodwedd honno. Os nad yw hynny'n gweithio, gallwch dynnu ac ailosod y feddalwedd gwrth-firws.
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Os ydych ar rwydwaith corfforaethol, cysylltwch a'ch adran TG.
# Variables:
# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Os nad ydych yn gyfarwydd â <b>{ $mitm }</b>, yna gall hyn fod yn ymosodiad ac ni ddylech barhau ar y wefan hon.
# Variables:
# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Os nad ydych yn gyfarwydd â <b>{ $mitm }</b>, yna gall hyn fod yn ymosodiad ac nid oes dim y gallwch ei wneud i gael mynediad i'r wefan.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = Mae gan <b>{ $hostname }</b> bolisi diogelwch o'r enw HTTP Strict Transport Security (HSTS), sy'n golygu mai dim ond yn ddiogel mae modd i { -brand-short-name } gysylltu. Nid oes modd gosod eithriad er mwyn ymweld â'r wefan.