summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
blob: 287a523851d932173f892b26a6e5b6dfb409350c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Fejlrapportør
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=%s fejlrapportør
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Programmet stødte på en fejl og gik ned.\n\nDesværre kan Fejlrapportøren ikke indsende en rapport om dette nedbrud.\n\nDetaljer: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s stødte på en fejl og gik ned.\n\nDesværre kan Fejlrapportøren ikke indsede en nedbrudsrapport.\n\nDetaljer: %s
CrashReporterSorry=Vi beklager
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s stødte på en fejl og gik ned.\n\nDu kan hjælpe os med at diagnosticere og rette problemet ved at sende os en fejlrapport.
CrashReporterDefault=Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til producenten. Det bør ikke blive kørt direkte.
Details=Detaljer…
ViewReportTitle=Rapportindhold
CommentGrayText=Tilføj en kommentar (kommentarer er offentligt tilgængelige)
ExtraReportInfo=Denne rapport indeholder også teknisk information omkring programmets tilstand da det brød ned.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Fortæl %s om dette nedbrud så de kan rette problemet
CheckIncludeURL=Inkluder adressen på den side, jeg var på
CheckAllowEmail=Tillad %s at kontakte mig vedrørende denne rapport
EmailGrayText=Indtast din mailadresse her
ReportPreSubmit2=Din fejlrapport vil blive sendt inden du afslutter eller genstarter.
ReportDuringSubmit2=Sender din fejlrapport…
ReportSubmitSuccess=Fejlrapport indsendt korrekt!
ReportSubmitFailed=Der opstod et problem under indsendelsen af din fejlrapport.
ReportResubmit=Gensender rapporter som det tidligere ikke er lykkedes at sende…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Afslut %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Genstart %s
Ok=OK
Close=Luk

# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=Fejl ID: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Du kan se detaljer om dette nedbrud her: %s
ErrorBadArguments=Programmet stødte på et ugyldigt udsagn.
ErrorExtraFileExists=Programmet efterlod ikke en programdatafil.
ErrorExtraFileRead=Kunne ikke læse programdatafilen.
ErrorExtraFileMove=Kunne ikke flytte programdatafilen.
ErrorDumpFileExists=Programmet efterlod ikke en nedbrudsfil.
ErrorDumpFileMove=Kunne ikke flytte nedbrudsfil.
ErrorNoProductName=Programmet identificerede ikke sig selv.
ErrorNoServerURL=Programmet angav ikke en server til indrapportering af fejlrapporter.
ErrorNoSettingsPath=Kunne ikke finde Fejlrapportørens indstillinger.
ErrorCreateDumpDir=Kunne ikke oprette midlertidig mappe for nedbrudsfiler.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Den version af %s du bruger er ikke længere understøttet. Fejlrapporter accepteres ikke længere for denne version. Overvej venligst at opgradere til en understøttet version.