summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: 26f7987b906149a6847577f387369f56f7e895af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de que se está compartiendo
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Indicador de que se está compartiendo

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = cámara
webrtc-item-microphone = micrófono
webrtc-item-audio-capture = audio de pestaña
webrtc-item-application = aplicación
webrtc-item-screen = pantalla
webrtc-item-window = ventana
webrtc-item-browser = pestaña

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origen desconocido

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Pestañas compartiendo dispositivos
    .accesskey = d

webrtc-sharing-window = Está compartiendo otra ventana de aplicación.
webrtc-sharing-browser-window = Está compartiendo { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Estás compartiendo toda su pantalla.
webrtc-stop-sharing-button = Dejar de compartir
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Apagar el micrófono
webrtc-microphone-muted =
    .title = Encender el micrófono
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Apagar la cámara
webrtc-camera-muted =
    .title = Encender la cámara
webrtc-minimize =
    .title = Minimizar indicador

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Está compartiendo su cámara. Haga clic para controlar el uso compartido.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Está compartiendo tu micrófono. Haga clic para controlar el uso compartido.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Está compartiendo una ventana o una pantalla. Haga clic para controlar el uso compartido.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Su cámara y micrófono están siendo compartidos. Clic para controlar la forma de compartir.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Su cámara está siendo compartida. Clic para controlar la forma de compartir.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Su micrófono está siendo compartido. Clic para controlar la forma de compartir.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Se está compartiendo una aplicación. Clic para controlar la forma de compartir.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Su pantalla está siendo compartida. Clic para controlar la forma de compartir.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Una ventana está siendo compartida. Clic para controlar la forma de compartir.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Una pestaña está siendo compartida. Clic para controlar la forma de compartir.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Controlar compartición
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Controlar compartición en "{ $streamTitle }"

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Compartiendo cámara con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo cámara con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo cámara con { $tabCount } pestañás
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Compartiendo micrófono con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo micrófono con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo micrófono con { $tabCount } pestañas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Compartiendo una aplicación con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compatiendo una aplicación con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo aplicaciones con { $tabCount } pestañas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Compartiendo pantalla con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo pantalla con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo pantalla con { $tabCount } pestañas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Compartiendo una ventana con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo una ventana con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo ventanas con { $tabCount } pestañas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Compartiendo una pestaña con "{ $streamTitle }"
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo con una pestaña con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo pestañas con { $tabCount } pestañas
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = ¿Permitir que { $origin } escuche el audio de esta pestaña?
webrtc-allow-share-camera = ¿Permitir que { $origin } use la cámara?
webrtc-allow-share-microphone = ¿Permitir que { $origin } use el micrófono?
webrtc-allow-share-screen = ¿Permitir que { $origin } vea la pantalla?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = ¿Permitir que { $origin } use otros parlantes?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = ¿Permitir que { $origin } use la cámara y el micrófono?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = ¿Permitir que { $origin } use la cámara y escuche el audio de esta pestaña?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = ¿Permitir que { $origin } use el micrófono y vea la pantalla?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = ¿Permitir que { $origin } escuche el audio de esta pestaña y vea la pantalla?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } autorice a { $thirdParty } a escuchar el audio de esta pestaña?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } dé acceso a { $thirdParty } a la cámara?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } dé acceso a { $thirdParty } al micrófono?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } dé permiso a { $thirdParty } para ver la pantalla?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } dé acceso a { $thirdParty } a otros parlantes?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } dé acceso a { $thirdParty } a la cámara y el micrófono?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } dé acceso a { $thirdParty } a la cámara y escuche el audio de esta pestaña?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } dé acceso a { $thirdParty } al micrófono y a ver la pantalla?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } le dé permiso a { $thirdParty } para escuchar el audio de esta pestaña y ver la pantalla?

##

webrtc-share-screen-warning = Solo comparta pantallas con sitios en los que confíe. Compartir puede permitir que los sitios engañosos naveguen como si fueran usted y le roben sus datos privados.
webrtc-share-browser-warning = Solo comparta { -brand-short-name } con sitios en los que confíe. Compartir puede permitir que sitios fraudulentos naveguen como si fueran usted y le roban sus datos privados.

webrtc-share-screen-learn-more = Conocer más
webrtc-pick-window-or-screen = Seleccionar Ventana o Pantalla
webrtc-share-entire-screen = Pantalla completa
webrtc-share-pipe-wire-portal = Usar la configuración del sistema operativo
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Pantalla { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } ventana)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } ventanas)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Permitir
    .accesskey = P
webrtc-action-block =
    .label = Bloquear
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Bloquear siempre
    .accesskey = B
webrtc-action-not-now =
    .label = No ahora
    .accesskey = N

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar esta decisión
webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar las notificaciones de sitios web mientras se comparten

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } no puede permitir el acceso permanente a la pantalla.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } no puede permitir acceso permanente al audio de la pestaña sin preguntar cual compartir.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = La conexión a este sitio no es segura. Como protección, { -brand-short-name } solamente permitirá acceso para esta sesión.