summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
blob: 3c99ca73d559f43ba758d7f262e3564b0c2849d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.

# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle=Sulje %S
restartMessageNoUnlocker2=%S on jo käynnissä, mutta ei vastaa kutsuihin. Ohjelmaa %S voidaan käyttää, kun kaikki %S-prosessit on lopetettu, laite on käynnistetty uudelleen tai käytetään eri profiilia.
restartMessageUnlocker=%S on jo käynnissä, mutta ei vastaa kutsuihin. Uusi ikkuna voidaan avata, kun %Sin käynnissä oleva prosessi on lopetettu.
restartMessageNoUnlockerMac=%S on jo käynnissä. Vain yksi %S-kopio voi kerrallaan olla käynnissä.
restartMessageUnlockerMac=%S on jo käynnissä. Käynnissä oleva %S-kopio lopetetaan, jotta uusi voidaan avata.

# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip=Profiili: "%S" — Kansio: "%S"

pleaseSelectTitle=Valitse profiili
pleaseSelect=Valitse profiili, jolla %S käynnistetään, tai luo uusi.

renameProfileTitle=Muuta profiilin nimi
renameProfilePrompt=Muuta profiilin "%S" nimeä:

profileNameInvalidTitle=Virheellinen profiilinnimi
profileNameInvalid="%S" ei ole sallittu profiilinnimi.

chooseFolder=Valitse profiilikansio
profileNameEmpty=Profiililla ei voi olla tyhjää nimeä.
invalidChar=Merkkiä "%S" ei voi käyttää profiilin nimessä. Anna toinen nimi.

deleteTitle=Poista profiili
deleteProfileConfirm=Profiilin poistamista profiililistalta ei voi peruuttaa.\nHaluttaessa myös profiilin tiedostot, jotka sisältävät mm. asetukset ja varmenteet, voidaan poistaa. Tämä toiminto poistaa kansion "%S" ja sitä ei voi peruuttaa.\nPoistetaanko profiilin tiedostot?
deleteFiles=Poista tiedostot
dontDeleteFiles=Älä poista tiedostoja

profileCreationFailed=Profiilia ei voitu luoda. Luultavasti valittuun kansioon ei ole kirjoitusoikeuksia.
profileCreationFailedTitle=Profiilin luonti epäonnistui
profileExists=Samanniminen profiili on jo olemassa. Anna uusi nimi.
profileFinishText=Luo tämä profiili napsauttamalla valmis.
profileFinishTextMac=Luo tämä profiili napsauttamalla valmis.
profileMissing=%Sin profiilia ei voitu ladata. Voi olla, että sitä ei ole tai se ei ole luettavissa.
profileMissingTitle=Profiili puuttuu
profileDeletionFailed=Profiilin poistaminen epäonnistui, koska se saattaa olla käytössä.
profileDeletionFailedTitle=Poistaminen epäonnistui

# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory=%Sin vanhat tiedot

flushFailTitle=Muutoksia ei tallennettu
flushFailMessage=Odottamaton virhe on estänyt muutosten tallentamisen.
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
flushFailRestartButton=Käynnistä %S uudestaan
flushFailExitButton=Sulje