summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: 680cce652107becf438176c5d66a9a2a615971af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Nova lapela
newtab-settings-button =
    .title = Personalice a páxina de nova lapela
newtab-personalize-icon-label =
    .title = personalizar lapela nova
    .aria-label = personalizar lapela nova
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Personalizar

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Buscar
    .aria-label = Buscar
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Buscar con { $engine } ou escribir enderezo
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Buscar ou introducir enderezo
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Buscar con { $engine } ou introducir enderezo
    .title = Buscar con { $engine } ou introducir enderezo
    .aria-label = Buscar con { $engine } ou introducir enderezo
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Buscar ou introducir enderezo
    .title = Buscar ou introducir enderezo
    .aria-label = Buscar ou introducir enderezo
newtab-search-box-text = Buscar na Rede
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Buscar na web
    .aria-label = Buscar na web

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Engadir buscador
newtab-topsites-add-shortcut-header = Novo atallo
newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar sitio favorito
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar o atallo
newtab-topsites-title-label = Título
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Escribir un título
newtab-topsites-url-label = URL
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Escribir ou pegar un URL
newtab-topsites-url-validation = Requírese un URL válido
newtab-topsites-image-url-label = URL da imaxe personalizada
newtab-topsites-use-image-link = Usar unha imaxe personalizada…
newtab-topsites-image-validation = Produciuse un fallo ao cargar a imaxe. Probe un URL diferente.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Cancelar
newtab-topsites-delete-history-button = Eliminar do historial
newtab-topsites-save-button = Gardar
newtab-topsites-preview-button = Previsualizar
newtab-topsites-add-button = Engadir

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = Confirma que quere eliminar do historial todas as instancias desta páxina?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Non é posíbel desfacer esta acción.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Patrocinado

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Abrir menú
    .aria-label = Abrir menú
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Eliminar
    .aria-label = Eliminar
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#   $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Abrir menú
    .aria-label = Abrir o menú contextual para { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Editar este sitio
    .aria-label = Editar este sitio

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Editar
newtab-menu-open-new-window = Abrir nunha nova xanela
newtab-menu-open-new-private-window = Abrir nunha nova xanela privada
newtab-menu-dismiss = Rexeitar
newtab-menu-pin = Fixar
newtab-menu-unpin = Quitar
newtab-menu-delete-history = Eliminar do historial
newtab-menu-save-to-pocket = Gardar en { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Eliminar do { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Arquivar no { -pocket-brand-name }
newtab-menu-show-privacy-info = Os nosos patrocinadores e a súa privacidade

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = Feito
newtab-privacy-modal-button-manage = Xestionar a configuración de contido patrocinado
newtab-privacy-modal-header = A súa privacidade importa.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
    Ademais de servir historias engaiolantes, tamén lle mostramos
    contido relevante, e inspeccionado antes, de patrocinadores selectos. Teña a certeza de que <strong> a súa navegación
    os datos nunca deixan a súa copia persoal de { -brand-product-name } </strong>: non a vemos nós e os nosos
    patrocinadores tampouco a ven.
newtab-privacy-modal-link = Aprender como funciona a privacidade na nova lapela

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Retirar marcador
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Engadir aos marcadores

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Copiar ligazón de descarga
newtab-menu-go-to-download-page = Ir á páxina de descargas
newtab-menu-remove-download = Retirar do historial

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Amosar no Finder
       *[other] Abrir o cartafol que o contén
    }
newtab-menu-open-file = Abrir o ficheiro

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Visitados
newtab-label-bookmarked = Nos marcadores
newtab-label-removed-bookmark = Retirouse o marcador
newtab-label-recommended = Tendencias
newtab-label-saved = Gardado no { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Descargado
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource }· Patrocinado
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsor (string) - The name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Patrocinado por { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#   $source (string) - The name of a company or their domain
#   $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Retirar sección
newtab-section-menu-collapse-section = Contraer sección
newtab-section-menu-expand-section = Expandir sección
newtab-section-menu-manage-section = Xestionar sección
newtab-section-menu-manage-webext = Xestionar extensión
newtab-section-menu-add-topsite = Engadir sitio favorito
newtab-section-menu-add-search-engine = Engadir buscador
newtab-section-menu-move-up = Subir
newtab-section-menu-move-down = Baixar
newtab-section-menu-privacy-notice = Política de privacidade

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Contraer sección
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Expandir sección

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Sitios favoritos
newtab-section-header-recent-activity = Actividade recente
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider }

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Comece a navegar e aquí amosarémoslle algúns dos mellores artigos, vídeos e outras páxinas que visitara recentemente ou que engadira aos marcadores.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Xa está ao día. Regrese máis tarde para ver máis historias de { $provider }. Non pode agardar? Seleccione un tema popular e atopará máis historias interesantes da web.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Está atrapado!
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Volva máis tarde para ver máis historias.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Intentar de novo
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Cargando…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Carafio! Case cargamos esta sección, pero non de todo.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Temas populares:
newtab-pocket-new-topics-title = Quere máis historias? Vexa estes temas populares de { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-more-recommendations = Máis recomendacións
newtab-pocket-learn-more = Máis información
newtab-pocket-cta-button = Obter { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Garde no { -pocket-brand-name } as historias que lle gusten, e alimente a súa imaxinación con lecturas fascinantes.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } forma parte da familia { -brand-product-name }
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save = Gardar
newtab-pocket-saved = Gardado

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.

newtab-pocket-onboarding-discover = Descubrir o mellor da web
newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } explora unha ampla gama de publicacións para achegar o contido máis informativo, inspirador e fiable ao seu navegador { -brand-product-name }.

## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Vaites, produciuse un erro ao cargar este contido.
newtab-error-fallback-refresh-link = Actualice a páxina para tentalo de novo.

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Atallos
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sitios gardados ou visitados
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Atallos
    .description = Sitios gardados ou visitados
# Variables
#   $num (number) - Number of rows to display
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [one] { $num } fila
       *[other] { $num } filas
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Atallos patrocinados
newtab-custom-pocket-title = Recomendado por { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Contido excepcional patrocinado por { -pocket-brand-name }, parte da familia { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = Recomendado por { -pocket-brand-name }
    .description = Contido excepcional patrocinado por { -pocket-brand-name }, parte da familia { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Historias patrocinadas
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostrar o gardado recentemente
newtab-custom-recent-title = Actividade recente
newtab-custom-recent-subtitle = Unha selección de sitios e contido recentes
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Actividade recente
    .description = Unha selección de sitios e contido recentes
newtab-custom-close-button = Pechar
newtab-custom-settings = Xestionar máis axustes