summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/devtools/client/aboutdebugging.ftl
blob: edfa6dd92f7c330084f4216b995688207423e12b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### These strings are used inside the about:debugging UI.


# Page Title strings

# Page title (ie tab title) for the Setup page
about-debugging-page-title-setup-page = Depuración - Configuración

# Page title (ie tab title) for the Runtime page
# Variables:
#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
about-debugging-page-title-runtime-page = Depuración - Tempo de execución / { $selectedRuntimeId }

# Sidebar strings

# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
# Sidebar and in the Setup page.
about-debugging-this-firefox-runtime-name = Este { -brand-shorter-name }

# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
about-debugging-sidebar-this-firefox =
    .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }

# Sidebar heading for connecting to some remote source
about-debugging-sidebar-setup =
    .name = Configuración

# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB activado

# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB desactivado

# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Conectado
# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Desconectado

# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
about-debugging-sidebar-no-devices = Non se descubriron dispositivos

# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
about-debugging-sidebar-item-connect-button = Conectar

# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Conectando…

# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Fallou a conexión

# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
# the runtime is taking too much time.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = A conexión aínda está pendente, busque as mensaxes no navegador de destino

# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Tempo de espera da conexión esgotado

# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Agardando o navegador ...

# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
# computer.
about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Desconectado

# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
# Variables:
#   $displayName (string) - Displayed name
#   $deviceName (string) - Name of the device
about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
    .title = { $displayName } ({ $deviceName })
# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
# locations).
# Variables:
#   $displayName (string) - Displayed name
about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
    .title = { $displayName }

# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
about-debugging-sidebar-support = Soporte de depuración

# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
# debugging link in the footer of the sidebar
about-debugging-sidebar-support-icon =
    .alt = Icona de axuda

# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
about-debugging-refresh-usb-devices-button = Actualizar dispositivos

# Setup Page strings

# Title of the Setup page.
about-debugging-setup-title = Configuración

# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
about-debugging-setup-intro = Configure o método de conexión co que desexe depurar o dispositivo de forma remota.

# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
about-debugging-setup-this-firefox2 = Use <a> { about-debugging-this-firefox-runtime-name } </a> para depurar extensións e traballadores de servizos nesta versión de { -brand-shorter-name }.

# Title of the heading Connect section of the Setup page.
about-debugging-setup-connect-heading = Conectar un dispositivo

# USB section of the Setup page
about-debugging-setup-usb-title = USB

# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
about-debugging-setup-usb-disabled = Se o permite, descargarase e engadirase os compoñentes de depuración USB de Android necesarios para { -brand-shorter-name }.

# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
about-debugging-setup-usb-enable-button = Activar dispositivos USB

# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
about-debugging-setup-usb-disable-button = Desactivar dispositivos USB

# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
# components are downloaded and installed.
about-debugging-setup-usb-updating-button = Actualizando ...

# USB section of the Setup page (USB status)
about-debugging-setup-usb-status-enabled = Activado
about-debugging-setup-usb-status-disabled = Desactivado
about-debugging-setup-usb-status-updating = Actualizando ...

# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Active o menú para desenvolvedores no seu dispositivo Android.

# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Active a depuración por USB no menú para desenvolvedores de Android.

# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Active a depuración por USB en Firefox no dispositivo Android.

# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Conecte o dispositivo Android ao computador.

# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problemas coa conexión ao dispositivo USB? <a>Resolución de problemas</a>

# Network section of the Setup page
about-debugging-setup-network =
    .title = Localización da rede

# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problemas na conexión a través da localización da rede? <a>Resolución de problemas</a>

# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
# Clicking on it will add the new network location to the list.
about-debugging-network-locations-add-button = Engadir

# Text to display when there are no locations to show.
about-debugging-network-locations-empty-text = Non se engadiron aínda lugares de rede.

# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
# the input's placeholder "localhost:6080".
about-debugging-network-locations-host-input-label = Servidor

# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
# Clicking on it removes the network location from the list.
about-debugging-network-locations-remove-button = Eliminar

# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
# Variables:
#   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
about-debugging-network-location-form-invalid = O servidor «{ $host-value }» non é válido. O formato esperado é «hostname: portnumber».

# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
# Variables:
#   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
about-debugging-network-location-form-duplicate = O servidor «{ $host-value }» xa está rexistrado

# Runtime Page strings

# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
# on "runtime" pages of about:debugging.
# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
about-debugging-runtime-temporary-extensions =
    .name = Extensións temporais
# Title of the extensions category.
about-debugging-runtime-extensions =
    .name = Extensións
# Title of the tabs category.
about-debugging-runtime-tabs =
    .name = Lapelas
# Title of the service workers category.
about-debugging-runtime-service-workers =
    .name = Traballadores de servizos
# Title of the shared workers category.
about-debugging-runtime-shared-workers =
    .name = Traballadores compartidos
# Title of the other workers category.
about-debugging-runtime-other-workers =
    .name = Outros traballadores
# Title of the processes category.
about-debugging-runtime-processes =
    .name = Procesos

# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
# runtimes.
about-debugging-runtime-profile-button2 = Desempeño do perfil

# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = A súa configuración do navegador non é compatible cos traballadores de servizos. <a>Saiba máis</a>

# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
about-debugging-browser-version-too-old = O navegador conectado ten unha versión antiga ({ $runtimeVersion }). A versión mínima admitida é ({ $minVersion }). Esta é unha configuración non compatible e pode causar que DevTools falle. Actualice o navegador conectado. <a>Resolución de problemas</a>

# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versión de Firefox non pode depurar Firefox para Android (68). Recomendamos instalar Firefox para Android Nightly no teléfono para probalo. <a>Máis detalles</a>

# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
about-debugging-browser-version-too-recent = O navegador conectado é máis recente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que o seu { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Esta é unha configuración non compatible e pode causar que DevTools falle. Actualice Firefox. <a>Resolución de problemas</a>

# Displayed for runtime info in runtime pages.
# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
# { $version } is version such as "64.0a1"
about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })

# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
about-debugging-runtime-disconnect-button = Desconectar

# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
about-debugging-connection-prompt-enable-button = Activar o aviso de conexión

# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
about-debugging-connection-prompt-disable-button = Desactivar o aviso de conexión

# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
about-debugging-profiler-dialog-title2 = Perfilador

# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
# to describe this feature.
about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Contraer / expandir

# Debug Targets strings

# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
about-debugging-debug-target-list-empty = Nada polo momento.

# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
# A target can be an addon, a tab, a worker...
about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspeccionar

# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
about-debugging-tmp-extension-install-button = Cargar complemento temporal…

# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
about-debugging-tmp-extension-install-error = Houbo un erro durante a instalación do complemento temporal.

# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will reload the extension.
about-debugging-tmp-extension-reload-button = Recargar

# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
about-debugging-tmp-extension-remove-button = Eliminar

# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
# event page or a background service worker).
about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Finalizar o script en segundo plano

# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
about-debugging-tmp-extension-install-message = Seleccione o ficheiro manifest.json ou o arquivo .xpi / .zip

# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Esta WebExtension ten un identificador temporal. <a>Saiba máis</a>

# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
# manifest URL.
about-debugging-extension-manifest-url =
    .label = URL do manifesto

# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
about-debugging-extension-uuid =
    .label = UUID interno

# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
# displaying the location of the temporary extension.
about-debugging-extension-location =
    .label = Localización

# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
about-debugging-extension-id =
    .label = Identificador da extensión

# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
# extension background script.
about-debugging-extension-backgroundscript =
    .label = Script en segundo plano

# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
# background service worker) when the background script is currently running.
about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = En execución

# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Detido

# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
# to a service worker.
# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
# probably better to not localize it.
about-debugging-worker-action-push2 = Empurrón
    .disabledTitle = Empurrón do Traballador de servizos está desactivado para multiprocesos de { -brand-shorter-name }

# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
about-debugging-worker-action-start2 = Iniciar
    .disabledTitle = Inicio do Service Worker é destá desactivado por multiprocsos { -brand-shorter-name }

# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
about-debugging-worker-action-unregister = Cancelar rexistro

# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
about-debugging-worker-fetch-listening =
    .label = Obter
    .value = Estando atento para obter eventos

# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
about-debugging-worker-fetch-not-listening =
    .label = Obter
    .value = Non estando atento para obter eventos

# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
# worker instance is active).
about-debugging-worker-status-running = En execución

# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
about-debugging-worker-status-stopped = Detido

# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
about-debugging-worker-status-registering = Rexistrando

# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
about-debugging-worker-scope =
    .label = Ámbito

# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
# of a worker
about-debugging-worker-push-service =
    .label = Servizo push

# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
    .title = A inspección do traballador de servizo está actualmente desactivada para multiproceso { -brand-shorter-name }

# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
    .title = A lapela non está totalmente cargada e non se pode inspeccionar

# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Caixa de ferramentas de múltiples procesos

# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Procesos principais e procesos de contido para o navegador de destino

# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
about-debugging-message-close-icon =
    .alt = Pechar mensaxe

# Label text used for the error details of message component.
about-debugging-message-details-label-error = Detalles do erro

# Label text used for the warning details of message component.
about-debugging-message-details-label-warning = Detalles da advertencia

# Label text used for default state of details of message component.
about-debugging-message-details-label = Detalles