summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gu-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
blob: 66ea7fd51da53a14cb62a0649bbb6c5b3f470249 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=ભંગાણ અહેવાલ આપનાર
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=%s ભંગાણ અહેવાલ આપનાર
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=કાર્યક્રમને સમસ્યા હતી અને ભાંગી પડ્યો.\n\nકમનસીબે ભંગાણ અહેવાલક એ આ ભંગાણ વિશે અહેવાલ જમા કરવામાં અસમર્થ છે.\n\nવિગતો: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s ને સમસ્યા હતી અને ભાંગી પડ્યો.\n\nકમનસીબે ભંગાણ અહેવાલક એ ભંગાણનો અહેવાલ જમા કરવામાં અસમર્થ હતો.\n\nવિગતો: %s
CrashReporterSorry=અમે માફી માંગીએ છીએ
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s ને સમસ્યા હતી અને ભાંગી પડ્યો.\n\nસમસ્યાની તપાસ કરવા અને ઉકેલવામાં અમને મદદ કરવા માટે, તમે અમને ભંગાણનો અહેવાલ મોકલી શકો છો.
CrashReporterDefault=આ કાર્યક્રમ કાર્યક્રમ વિક્રેતાને સમસ્યાનો ભંગાણ અહેવાલ મળ્યા પછી ચાલશે. તે સીધો જ ચાલવો જોઈએ નહિં.
Details=વિગતો…
ViewReportTitle=અહેવાલ સમાવિષ્ટો
CommentGrayText=ટિપ્પણી એડ-ઓન. નોંધ: ટિપ્પણીઓ જાહેર રીતે દૃશ્યમાન હોય છે
ExtraReportInfo=આ અહેવાલ જ્યારે તે ભાંગે ત્યારે કાર્યક્રમની પરિસ્થિતિ વિશેની પણ જાણકારી સમાવે છે.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=%s ને આ ભંગાણ વિશે કહો કે જેથી તેઓ તેને સુધારી શકે
CheckIncludeURL=હું જે પાનાં પર હતો તેનું સરનામું સમાવો
CheckAllowEmail=આ અહેવાલ વિશે મને સંપર્ક કરવા માટે  %s ને પરવાનગી આપો\u0020
EmailGrayText=તમારું ઈમેલ સરનામું અહીં દાખલ કરો
ReportPreSubmit2=તમારો ભંગાણ અહેવાલ તમે પુનઃશરૂ કરો અથવા બંધ કરો તે પહેલાં જમા થઈ જશે.
ReportDuringSubmit2=તમારો અહેવાલ જમા કરી રહ્યા છીએ...
ReportSubmitSuccess=અહેવાલ સફળતાપૂર્વક જમા થઈ ગયો!
ReportSubmitFailed=તમારો અહેવાલ જમા કરવામાં સમસ્યા હતી.
ReportResubmit=અહેવાલો પુનઃમોકલી રહ્યા છીએ કે જેઓ પહેલાં મોકલવામાં નિષ્ફળ ગયા હતા…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=બહાર નીકળો %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=%s પુનઃશરૂ કરો
Ok=બરાબર
Close=બંધ કરો

# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=Crash ID: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=તમે %s આગળ આ ભંગાણની વિગતો જોઈ શકો છો
ErrorBadArguments=કાર્યક્રમે અયોગ્ય દલીલ પસાર કરી.
ErrorExtraFileExists=કાર્યક્રમે કાર્યક્રમ માહિતી ફાઈલ છોડી નહિં.
ErrorExtraFileRead=કાર્યક્રમ માહિતી ફાઈલ વાંચી શક્યા નહિં.
ErrorExtraFileMove=કાર્યક્રમ માહિતી ફાઈલ ખસેડી શક્યા નહિં.
ErrorDumpFileExists=કાર્યક્રમે ભંગાણ ડમ્પ ફાઈલ છોડી નહિં.
ErrorDumpFileMove=ભંગાણ ડમ્પ ખસેડી શક્યા નહિં.
ErrorNoProductName=કાર્યક્રમ તેને પોતાને ઓળખી શક્યો નહિં.
ErrorNoServerURL=કાર્યક્રમે ભંગાણ અહેવાલીકરણ સર્વર સ્પષ્ટ કર્યું ન હતું.
ErrorNoSettingsPath=ભંગાણ અહેવાલ આપનારના સેટીંગ શોધી શક્યા નહિં.
ErrorCreateDumpDir=બાકી રહેલ ડમ્પ ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=તમે %s ની જે આવૃત્તિ વાપરી રહ્યા છો તે લાંબા સમય સુધી આધારભૂત નથી. ભંગાણ અહેવાલો આ આવૃત્તિ માટે લાંબા સમય સુધી સ્વીકારી શકાશે નહિં. મહેરબાની કરીને આધારભૂત આવૃત્તિમાં સુધારવાનું ધ્યાનમાં લો.