summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/browser/installer/nsisstrings.properties
blob: 5c2b382f2101a80c5b22c3cb11bc8eebda718f65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
# by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.

INSTALLER_WIN_CAPTION=„$BrandShortName“ diegimo programa

STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=„$BrandShortName“ jau įdiegta. Atnaujinkime.
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=„$BrandShortName“ buvo įdiegta anksčiau. Parsiųskime iš naujo.

STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Atnaujinti
STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Įdiegti iš naujo
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Atkurti numatytąsias nuostatas ir pašalinti senus priedus optimaliam našumui

STUB_INSTALLING_LABEL2=Dabar įdiegiama…
STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Pritaikomos tinkamiausios nuostatos spartai, privatumui, ir saugumai.
STUB_INSTALLING_BODY2=„$BrandShortName“ bus paruošta visai netrukus.
STUB_BLURB_FIRST1=Sparčiausia ir patogiausia „$BrandShortName“, kokia tik yra buvusi
STUB_BLURB_SECOND1=Spartesnis tinklalapių įkėlimas ir perėjimas tarp kortelių
STUB_BLURB_THIRD1=Galingas privatusis naršymas
STUB_BLURB_FOOTER2=Sukurta žmonėms, ne pelnui

WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalinga „${MinSupportedVer}“ arba vėlesnė. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalingas procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalinga ${MinSupportedVer} arba vėlesnė bei procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Jūs neturite teisių rašyti į diegimo aplanką
WARN_DISK_SPACE_QUIT=Jūs neturite pakankamai disko vietos įrašymui

ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Dėl kažkokios priežasties mums nepavyko įdiegti „$BrandShortName“.\nSpustelėkite „Gerai“, norėdami pradėti iš naujo.

STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Ar norite įdiegti „$BrandShortName“?
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Jei atsisakysite, „$BrandShortName“ nebus įdiegta.
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Įdiegti „$BrandShortName“
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Atsisakyti